"took note of the report" - Translation from English to Arabic

    • أحاط علما بتقرير
        
    • أحاط علما بالتقرير
        
    • أحاط علماً بتقرير
        
    • أحاطت علما بتقرير
        
    • وأحاط علما بالتقرير
        
    • وأحاط علما بتقرير
        
    • أحاط علماً بالتقرير
        
    • وأحاط علماً بتقرير
        
    • أحاط المجلس علما بتقرير
        
    • أحاطت علما بالتقرير
        
    • أحاطت علماً بتقرير
        
    • وأحاطت علما بتقرير
        
    • الإحاطة علما بتقرير
        
    • التقرير وأحاط به علما
        
    • وأحاطت علماً بالتقرير
        
    Took note of the report on the field visit to China. UN أحاط علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين.
    Took note of the report on the field visit to China. UN أحاط علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين.
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2010 (DP/2011/22/Add.1); UN أحاط علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2010 (DP/2011/22/Add.1)؛
    Took note of the report on the existing UNDP accountability framework and its monitoring and evaluation mechanisms (DP/2007/CRP.4); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بإطار المساءلة القائم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآليات رصده وتقييمه (DP/2007/CRP.4)؛
    Took note of the report on the annual financial review 1998 (DP/FPA/1999/13); UN أحاط علما بالتقرير عن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٨ )DP/FPA/1999/13(؛
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2011 (DP/2012/7/Add.1); UN أحاط علماً بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛
    (a) Took note of the report of the Secretary-General on office accommodation at the Palais Wilson,A/C.5/52/19 and Add.1 and Add.1/Corr.1. UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون)٤٥ـ )٤٥( A/C.5/52/19 و Add.1 و Add.1/Corr.1.
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2010 (DP/2011/22/Add.1); UN أحاط علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2010 (DP/2011/22/Add.1)؛
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2011 (DP/2012/7/Add.1); UN أحاط علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2010 (DP/2011/22/Add.1); UN أحاط علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2010 (DP/2011/22/Add.1)؛
    Took note of the report on the implementation of the UNFPA special programme of assistance to Myanmar (DP/FPA/2005/11); UN أحاط علما بتقرير عن تنفيذ البرنامج الخاص لصندوق الأمم المتحدة للسكان لتقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/FPA/2005/11)؛
    (a) Took note of the report of the Statistical Commission on its thirty-seventh session; UN (أ) أحاط علما بتقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين()؛
    (a) Took note of the report of the Commission for Social Development on its forty-fourth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الرابعة والأربعين()؛
    (a) Took note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its fifteenth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الخامسة عشرة()؛
    Took note of the report on the annual financial review 1998 (DP/FPA/1999/13); UN أحاط علما بالتقرير عن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٨ )DP/FPA/1999/13(؛
    Took note of the report on the round-table mechanism (DP/1998/CRP.2); UN أحاط علما بالتقرير المقدم عن آلية المائدة المستديرة (DP/1998/CRP.2)؛
    Took note of the report on the round-table mechanism (DP/1998/CRP.2); UN أحاط علما بالتقرير المقدم عن آلية المائدة المستديرة )DP/1998/CRP.2(؛
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2011 (DP/2012/7/Add.1); UN أحاط علماً بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛
    (a) Took note of the report on the work undertaken by the Round Table on Business Survey Frames; UN (أ) أحاطت علما بتقرير عن العمل الذي اضطلعت به المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية.
    The Council acknowledged with appreciation the work carried out by the Commission and Took note of the report. UN واعترف المجلس مع التقدير بالعمل الذي اضطلعت به اللجنة وأحاط علما بالتقرير.
    3. The Regional Summit received and Took note of the report of the Ministerial Technical Committee on the implementation and coordination of the economic sanctions imposed on 31 July 1996 in an effort to obtain a peaceful settlement of the Burundi crisis. UN ٣ - وقد تلقى اجتماع القمة اﻹقليمي وأحاط علما بتقرير اللجنة التقنية الوزارية المعنية بتنفيذ وتنسيق الجزاءات الاقتصادية المفروضة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ سعيا إلى تحقيق تسوية سلمية ﻷزمة بوروندي.
    Took note of the report on the comprehensive assessment of the UNDP 2001 change process (DP/2000/3); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بالتقييم الشامل لعملية التغيير في البرنامج الإنمائي لعام 2001 (DP/2000/3)؛
    44. At its final plenary meeting, on 17 November 2006, the Conference approved the report of the Credentials Committee and adopted the draft resolution contained therein, and Took note of the report of the Drafting Committee, as contained in the Final Document, Part III. UN 44- ووافق المؤتمر، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، على تقرير لجنة وثائق التفويض واعتمد مشروع القرار الوارد فيه، وأحاط علماً بتقرير لجنة الصياغة، بصيغته الواردة في الوثيقة الختامية، الجزء الثالث.
    On the proposal of the President of the Council, the Council Took note of the report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-fourth session. UN وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين.
    306. The representative of CCISUA Took note of the report on the Senior Management Service. UN 306 - وذكرت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة أنها أحاطت علما بالتقرير المتعلق بدائرة الإدارة العليا.
    It also Took note of the report on the second annual meeting of the Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions (G-NEXID). UN كما أحاطت علماً بتقرير الاجتماع السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية.
    It Took note of the report of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting on its thirteenth session, along with the reservations expressed by the Netherlands and the United States. UN وأحاطت علما بتقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ عن دورته الثالثة عشرة، إلى جانب التحفظات التي أعربت عنها هولندا والولايات المتحدة.
    (a) Took note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its fifteenth session; UN (أ) الإحاطة علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الخامسة عشرة؛
    Following an introduction by the Registrar, the eleventh Meeting of States Parties considered and Took note of the report. UN وبعد أن عرضه رئيس قلم المحكمة، نظر الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في التقرير وأحاط به علما.
    The SBSTA welcomed the progress made up to its twenty-eighth session in the implementation of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change, and Took note of the report on the workshop on climate modelling, scenarios and downscaling,6 two technical papers7 and the progress report for the period between its twenty-eighth and twenty-ninth sessions.8 UN 13- رحبت الهيئة الفرعية بما أحرز من تقدم حتى دورتها الثامنة والعشرين في مجال تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، وأحاطت علماً بالتقرير المقدم عن حلقة العمل المتعلقة بوضع نماذج المناخ وسيناريوهاته واشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى()، وبورقتين تقنيتين() وبالتقرير المرحلي للفترة الفاصلة بين دورتيها الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more