"torpedo" - Translation from English to Arabic

    • الطوربيد
        
    • طوربيد
        
    • نسف
        
    • توربيدو
        
    • الطوربيدات
        
    • التوربيد
        
    • بطوربيد
        
    • قذيفة
        
    • التوربيدات
        
    • الطّوربيد
        
    • القذيفة
        
    • لنسف
        
    • الصاروخ
        
    • القذائف
        
    • طوربيدا
        
    Explosions on a boat can sink them, like a torpedo or whatever. Open Subtitles إنفجارات على مركببإمكانه أن يغرقهم مثل الطوربيد أو ما شابه ذلك
    My math has the torpedo detonating in ten seconds. Open Subtitles تقول حساباتي أن الطوربيد سينفجر خلال عشر ثواني
    So if he pulls the trigger, we've gotta divert the torpedo. Open Subtitles إذن, لو أنّه سحب الزناد يجب علينا أن نحوّل الطوربيد
    You torpedo the entire case, and you broke your phone. Open Subtitles كنت طوربيد الحالة برمتها، وكنت كسر الهاتف الخاص بك.
    torpedo fragments collected from seabed matching North Korean torpedo specifications UN الضميمة 4 أجزاء الطوربيد المنتشلة من قاع البحر تضاهي في مواصفاتها طوربيد كوريا الشمالية
    Perfectly good torpedo bomber lying on the bottom of the ocean. Open Subtitles جيد تماما الانتحاري نسف الكذب على الجزء السفلي من المحيط.
    Forward torpedo and forward barrack taking on water, Sir! Open Subtitles الطوربيد الأمامي و والثكنة الأمامية تأخذ ماء، سيدي
    A torpedo dropped from a plane plunges to a depth of 75 feet or more before it levels off. Open Subtitles حسناً , الطوربيد ينزل من الطائرة يهبط إلى عمق 75 قدم أو أكثر . قبل أن ينفجر
    The evidence points overwhelmingly to the conclusion that the torpedo was fired by a North Korean submarine. UN وتشير الأدلة بشكل دامغ إلى الاستنتاج الذي مفاده أن الطوربيد أطلق من غواصة تابعة لكوريا الشمالية.
    Picture of CHT-02D torpedo in the North Korean brochure for export purposes UN صورة الطوربيد CHT-02D الواردة في إحدى نشرات كوريا الشمالية لأغراض التصدير
    A torpedo is painted to prevent it from being corroded before its use. UN ويدهن الطوربيد بالطلاء عادة لحمايته من التآكل قبل أن يستخدم.
    It is a heavyweight torpedo with a diameter of 21 inches, a weight of 1.7 tons and a net explosive weight of up to 250 kg. UN وهو طوربيد ثقيل الوزن قطره 21 بوصة، ووزنه 1.7 طن ويصل صافي وزن شحنته المتفجرة إلى 250 كيلوغراما.
    Recording on P.A.: torpedo armed and loaded in tube number two. Open Subtitles تم تذخير وتسليح قذيفة طوربيد بالأنبوب الثاني.
    As part of our defensive strategy, 31 developed a new photon torpedo. Open Subtitles كجزء من خطة دفاعنا القسم 31 طور طوربيد فوتوني
    :: Its desire to torpedo the peace process through unfounded excuses; UN :: رغبتها في نسف عملية السلام عن طريق أعذار لا أساس لها من الصحة؛
    It's got four mark 48 torpedo tubes, 28 tomahawks, and 18 trident nuclear missiles, which can basically wipe out anything, anywhere, anytime. Open Subtitles كذلك لديها اربعة انابيب توربيدو من طراز 48 و 28 صاروخ و 18 صاروخ نووي
    Forward torpedo, set the torpedoes for manual detonation. Open Subtitles ، غرفة الطوربيد الأمامية جهز الطوربيدات للتفجير اليدوي
    torpedo's 1,000 yards and closing. torpedo's armed in 30 seconds. Open Subtitles التوربيد علي بعد 1000 ياردة ويقترب التوربيد يتسلح خلال 30 ثانية
    The biggest controversy this time was whether the warship was sunk by a torpedo attack or due to stranding. UN يتعلق الخلاف الرئيسي هنا بما إذا كانت السفينة الحربية قد غرقت نتيجة إصابتها بطوربيد أو بسبب جنوحها.
    I was a gunner on a torpedo boat. Open Subtitles لقد كنت مدفعجى على سفينه لاطلاق التوربيدات
    torpedo fuel spill in aft torpedo room. Open Subtitles انسكب وقود الطّوربيد في مكان الطوربيد الخلفيّ
    - Not exactly. He's programmed the torpedo to launch in less than a minute. Open Subtitles لقد برمج القذيفة على الانطلاق خلال أقل من دقيقة.
    Taking such a situation lightly would be the surest way to torpedo efforts aimed at establishing the lasting peace which the whole world sought. UN وإن الاستخفاف بهذه الحقيقة يشكل أفضل وسيلة لنسف الجهود الرامية إلى إحلال السلام الدائم الذي يتطلع إليه العالم أجمع.
    If the DEA intercepts the submarine, they cut the torpedo loose. Open Subtitles اذا اعترضت مكافحة المخدرات الغواصه سيقومون بانزال الصاروخ.
    Report status of torpedo modifications. Open Subtitles تقرير حالة تعديلات القذائف.
    This will not take long. Use only one torpedo, Schwaffer. Open Subtitles هذا لن يستغرق طويلا إستخدم طوربيدا واحدا يا شوافر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more