The centre attends to an average of 200 to 300 children a week and keeps in touch with about 600 children. | UN | ويقدم المركز خدمات لما بين ٠٠٢ و٠٠٣ طفل في المتوسط كل أسبوع ويبقى على اتصال مع زهاء ٠٠٦ طفل. |
You just have to be in touch with your inner child. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تكونين على اتصال مع طفلك الداخلي |
Look, you need to get in touch with Qresh. | Open Subtitles | انظروا، تحتاج إلى الحصول على اتصال مع كريش. |
It's gotta be tough he's trying to connect with his real parents while staying in touch with us. | Open Subtitles | لابد أن الأمر صعب إنه يحاول التواصل مع أبويه الحقيقيين بينما ما زال على اتصال بنا |
If I were you, I'd stay in touch with your embassy. | Open Subtitles | ان كُنت في مكانك لبقيت في تواصل مع سفارة بلدك |
I don't know, I'm pretty in touch with my feminine side. | Open Subtitles | لا أعرف ، ولكني على إتصال مع الجانب الانثوي بداخلي |
Can you help me get in touch with my home world? | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي في الحصول على اتصال مع العالم بلدي المنزل؟ |
I've been in touch with our Israeli liaison about Ziva. | Open Subtitles | لقد كنت على اتصال مع شركائنا الإسرائيليين حول زيفا |
Hasn't been in touch with his handler in three weeks. | Open Subtitles | ما كان على اتصال مع عامله في ثلاثة أسابيع. |
Unless you can get me in touch with my wife, | Open Subtitles | ما لم يمكنك أن تجعليني على اتصال مع زوجتي |
One of the tutors at the seminary, Father Fady, suggested to me Eastern Christianity is more in touch with its origins than the West. | Open Subtitles | واحد من المعلمين في المعهد، الأب فادي رجح لي أن المسيحية الشرقية تكون على اتصال مع أصولها بصورة أكبر عن تلك الغربية |
I just wish we could get in touch with the doctor. | Open Subtitles | أود فقط أن نتمكن من الحصول على اتصال مع الطبيب. |
Listen to you, in touch with your feminine side! | Open Subtitles | استمع لنفسك, وأنت على اتصال مع جانبك الأنثوي |
It can, uh, really help you get in touch with your body. | Open Subtitles | من الممكن أن يساعدكِ هذا على التواصل مع جسدكِ |
Mr. Ding, we can't get in touch with Cherrys father, um. | Open Subtitles | سيد دينغ، لا يُمكننا التواصل مع والد تشيري، لي زينغ جيو. |
Mr. Staples, are you in touch with the real hacker? | Open Subtitles | سيد ستيبلز هل انت على تواصل مع المخترق الحقيقي |
Doing manual labor's supposed to get you in touch with your inner self, or some Zen BS like that. | Open Subtitles | القيام بالعمالة اليدوية مفترض أن يضعك في تواصل مع ذاتك الداخلية أو أي هراء تركيز فكري كهذا |
But she did put me in touch with someone I might trust. | Open Subtitles | لكنها وضعتني في إتصال مع شخصاً قد أثق به |
Could that be how Hennessey was in touch with him? | Open Subtitles | أتعتقد بأنها كانت الطريقة في الاتصال مع هينسي؟ |
I got to get in touch with that guy you told me about. | Open Subtitles | أريدك أن تتواصل مع ذلك الرجل الذي أخبرتني عنه |
It's one thing to stay in touch with your ex after, what, seven years? | Open Subtitles | أنه شيء واحد للبقاء على أتصال مع حبيبكِ السابق بعد كم , 7 سنوات ؟ |
I mean, did he keep in touch with anybody after all these years? | Open Subtitles | أقصد، هل بقيَ على إتّصال مع أيّ شخص بعد كل تلك السنوات؟ |
Oh, it's okay, I'm already very in touch with my body. | Open Subtitles | لا بأس، أنا بالفعل أعرف كيف أتواصل مع جسدي جيداً |
I understand you've been in touch with an auction house in New York. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّك كُنْتَ على اتصال مَع بيت مزادِ في نيويورك. |
So, how do we get in touch with one of these sympathetic doctors? | Open Subtitles | كيف نتواصل مع واحد من أحد أولائك الأطباء المتعاطفين؟ ليس مسموحاً لنا بإعطاء أسماء |
I am in touch with Governments concerning a replacement. | UN | وأجري اتصالات مع الحكومات بشأن إيجاد بديل لها. |
..to get in touch with you later.. have a great day. | Open Subtitles | أنا عندما أقول التسويق الإدارة على اتصال معكم فيما بعد. |
I'll be in touch with the dealers soon. | Open Subtitles | سأكون على اتصالٍ مع التُجار قريبًا. |