"track i" - Translation from English to Arabic

    • المسار الأول
        
    • المسارين الأول
        
    A comparative analysis of advantages and disadvantages of Track I and UN تحليل مقارِن لمزايا وعيوب المسار الأول والمسار الثاني
    In this regard, Track I and track II actors have their respective comparative advantages, and they should complement each other in their efforts. This would also contribute to the effective use of limited resources. UN وفي هذا الصدد، يتميز كل من الجهات الفاعلة من المسار الأول والمسار الثاني بمنافعه النسبية الخاصة، وينبغي أن يكمل كلاهما الآخر، وهو ما سيسهم أيضا في الاستخدام الفعال للموارد المحدودة.
    One suggestion made was that the Working Group could work on the current Track II of the Rules, leaving the current Track I for separate consideration. UN 36- واقتُرح أن يعمل الفريق العامل على المسار الثاني للقواعد، تاركاً المسار الأول الحالي للنظر فيه على حدة.
    The second proposal would also provide for amendments in the scope of application provisions in Track II of the Rules consistent with those proposed in Track I. UN وينصُّ الاقتراح الثاني أيضاً على إدخال تعديلات على أحكام نطاق الانطباق في مسار القواعد الثاني تتسق مع التعديلات المقترح إدخالها على المسار الأول.
    The analysis in the above section shows that Track I and Track II each has its advantages and disadvantages. UN يُظهر التحليل الوارد في الباب أعلاه أنَّ لكل من المسارين الأول والثاني مزاياه وعيوبه.
    However, working with civil society leaders towards lasting solutions frequently exceeds the terms of reference -- and capacity -- of an envoy whose main focus is Track I preventive diplomacy. UN لكن العمل مع قادة المجتمع المدني من أجل إيجاد حلول دائمة كثيراً ما يتجاوز ولاية وقدرة مبعوث معين متى كان تركيزه الرئيسي منصباً على المسار الأول للدبلوماسية الوقائية.
    10. Track II and Track I (iv), on asset allocation strategy, were set in motion last year. UN 10 - وشُرع خلال العام الماضي في المسار الثاني، والجزء `4 ' من المسار الأول المتعلق باستراتيجية تخصيص الأصول.
    Track I supports the Strategy's global and regional processes to enable leverage of country resources for ex ante investment in prevention, mitigation and preparedness activities, particularly in low- and middle-income countries. UN ويوفر في إطار المسار الأول الدعم للعمليات العالمية والإقليمية للاستراتيجية من أجل التمكين من حشد موارد البلدان للاستثمار المسبق في أنشطة الوقاية من الكوارث وتخفيف حدتها والتأهب لها، لا سيما في البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل.
    With the exception of the fourth element, asset allocation, Track I -- assessment of governance and strategy -- had been deferred, as OIOS had undertaken a further audit of the governance of the Fund. UN وباستثناء العنصر الرابع، وهو تخصيص الأصول، تم تأجيل المسار الأول - تقييم الإدارة العامة والاستراتيجية - لأن المكتب قد اضطلع بمراجعة أخرى لحسابات الإدارة العامة للصندوق.
    (a) Track I -- assessment of governance and strategy, addressing: UN (أ) المسار الأول: تقييم للإدارة العامة والاستراتيجية يتناول المسائل التالية:
    9. At present, Track I (i), (ii), and (iii) have been deferred, as the Office of Internal Oversight Services has undertaken a further audit of the governance of UNJSPF. UN 9 - وقد تم تأجيل الأجزاء `1 ' و `2 ' و `3 ' ، من المسار الأول لأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية شرع في مراجعة أخرى لإدارة الصندوق.
    Some support was given to a proposal to retain the square brackets around the words " and whether Track I or Track II of the Rules apply to that dispute " pending the further consideration of Track I. Another suggestion was made to delete that text, and likewise to delete it where it appeared in Track I of the Rules. UN 41- وأبدي بعض التأييد لاقتراح الإبقاء على المعقوفتين اللتين تحيطان بعبارة " ويُبيِّن ما إذا كان المسار الأول أم المسار الثاني للقواعد هو الذي ينطبق على تلك المنازعة " ، وذلك لحين مواصلة النظر في المسار الأول. وسيق اقتراح آخر يدعو إلى حذف ذلك النص، بل وحذفه حيثما ورد ذِكرُه في مسار القواعد الأول.
    (1) Arbitration (as referred to in draft article 7 of Track I); UN (1) التحكيم (حسبما هو مشار إليه في مشروع المادة 7 من المسار الأول
    31. A proposal was submitted for further consideration in relation to specific language to be included in Track I, draft article 1, and Track 1, draft article 2 in order to implement the proposal set out in paragraphs 21-23 above. UN 31- قُدِّم مُقترح بُغية إنعام النظر فيه بشأن الصيغة المحددة التي ستُدرَج في مشروعي المادتين 1 و2 من المسار الأول من أجل تنفيذ الاقتراح الوارد في الفقرات 21-23 أعلاه.
    It was said that document A/CN.9/WG.III/WP.125 should be discussed first as this would effectively determine whether the Working Group would adopt the Track I or Track II process. UN وقيل إنَّه ينبغي مناقشة الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.125 أولاً، لأنَّ من شأن هذا أن يحسم فعلياً مسألة ما إذا كان الفريق العامل سيعتمد إجراءات المسار الأول أم المسار الثاني.
    34. It was suggested that paragraph (1)(bis) might relate more appropriately to Track I proceedings than to simplified Track II proceedings, where such formality might not be required. UN 34- ذُكر أنَّ الفقرة 1 مكرَّراً قد تكون أقربَ صلةً بإجراءات المسار الأول منها إلى إجراءات المسار الثاني المبسَّطة، حيث قد لا يلزم وجود اشتراط شكلي من هذا القبيل.
    (b) In article 2 of Track I of the Rules, a paragraph 5(a) as follows: " 5a. `consumer'means a natural person who is acting primarily for personal, family or household purposes. " UN (ب) تُدرَجُ في المادة 2 من المسار الأول في القواعد فقرة تحمل الرقم 5 (أ) ويكون نصها كما يلي: " 5 أ- يُقصد بتعبير `المستهلك` شخصٌ طبيعي يتصرف في المقام الأول خدمةً لأغراض شخصية أو عائلية أو منزلية. "
    40. In relation to the proposed Annex, questions were raised regarding who would maintain the list of jurisdictions, and what the consequence would be where a jurisdiction was added to the list after a consumer from that jurisdiction had already entered into an agreement specifying Track I. UN 40- وفيما يتعلق بالمرفق المقترح أثيرت تساؤلات بشأن هوية مُتعهِّد قائمة الولايات القضائية والعواقب التي قد تترتَّب على إضافة ولاية قضائية إلى القائمة بعدما يكون المستهلك المنتمي إلى تلك الولاية القضائية قد دخل فعلاً في اتفاق يأخذه إلى المسار الأول.
    In response, a proposal was made to insert, at the end of paragraph (2) (Track I), the following language: " , and the provider shall promptly notify the parties that they have moved from the consensual stage of the proceedings to the binding arbitration stage. " UN واقتُرح، ردًّا على ذلك، إدراج العبارة التالية في نهاية الفقرة (2) (المسار الأول): " ، ويبادر مقدِّم الخدمات فوراً بإشعار الطرفين بأنهما انتقلا من مرحلة التراضي الإجرائية إلى مرحلة التحكيم الإلزامي. "
    84. It was reiterated, further to the discussion in relation to draft article 8(2) (Track I), that a clear notification should be provided to the parties in relation to the transition from the facilitated settlement stage to the arbitration stage of proceedings. UN 84- وقيل مجدَّداً، في أعقاب المناقشة المتعلقة بالفقرة (2) من مشروع المادة 8 (المسار الأول)، إنه ينبغي تزويد الطرفين بإشعار واضح بشأن الانتقال من مرحلة التسوية الميسَّرة إلى مرحلة التحكيم الإجرائية.
    It was further agreed that as there were conceptually many common elements between Track I and Track II of the Rules, many issues relating to Track I of the Rules had been addressed in those discussions as well. UN كما اتَّفقت على وجود عناصر كثيرة مشتركة بين المسارين الأول والثاني من القواعد من حيث المفاهيم، ولذلك تناولت تلك المناقشات أيضاً العديد من المسائل المتعلقة بالمسار الأول من القواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more