"training is" - Translation from English to Arabic

    • التدريب هو
        
    • التدريب على
        
    • يكون التدريب
        
    • ويقدم التدريب
        
    • هذا التدريب
        
    • إن التدريب
        
    • ويمثل التدريب
        
    • بالتدريب
        
    • يشكل التدريب
        
    • ويشكل التدريب
        
    • فإن التدريب
        
    • فإن تدريب
        
    • ويجري التدريب
        
    • من التدريب
        
    • يعتبر التدريب
        
    OIOS concurs that training is the most effective way to ensure that asset disposal procedures are adhered to. UN يوافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أن التدريب هو أنجع طريقة لتأمين التقيد بإجراءات التصرف في الأصول.
    In addition, the principle that training is an ongoing process and not an ad hoc activity needs emphasis. UN وإضافة إلى هذا فإن هناك حاجة إلى تأكيد المبدأ القائل بأن التدريب هو عملية مستمرة وليس نشاطاً مخصصا.
    Such training is organized at four different levels, i.e.: UN ويُقدّم هذا التدريب على أربعة مستويات مختلفة، هي:
    In many developing countries, IT-related training is often not accessible to women. UN وفي كثير من البلدان النامية، لا يكون التدريب المتعلق بتكنولوجيات المعلومات متاحا للنساء.
    Change management training is also being gradually introduced. UN ويقدم التدريب على إدارة التغيير تدريجيا.
    The State party should also ensure that such training is also provided for individuals involved in asylum determination procedures; UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل أيضاً توفير مثل هذا التدريب للأفراد المكلفين بإجراءات البت في طلبات اللجوء؛
    53. Specialized training is increasingly viewed as essential for the effective implementation of laws as well as the provision of services. UN 53 - إن التدريب المتخصص يُنظر إليه بشكل متزايد على أنه ضروري لتنفيذ القوانين وتقديم الخدمات على نحو فعال.
    training is one key aspect that needs to be addressed in many States. UN ويمثل التدريب أحد الجوانب الرئيسية التي ينبغي معالجتها في العديد من الدول.
    Additionally, the use of consultants for internal training is being pursued to reduce travel for training purposes UN وبالإضافة إلى ذلك، يُستعان بالخبراء الاستشاريين للقيام بالتدريب الداخلي بغية الحد من السفر لأغراض التدريب
    The purpose of the training is to provide the staff members: UN والغرض من التدريب هو تزويد الموظفين بما يلي:
    The objective of such training is to avoid revictimization of the child and to ensure the provision of rehabilitation services for the child during the investigation. UN والهدف من هذا التدريب هو تجنب تكرار إيذاء الطفل وضمان توفير خدمات إعادة التأهيل للطفل أثناء التحقيق.
    This training is the second in a series of workshops that were delivered to professional women journalists and health communicators in Africa and Asia. UN وهذا التدريب هو الثاني في سلسلة من حلقات العمل التي قُدمت للصحافيات المهنيات والمرشدات الصحيات في أفريقيا وآسيا.
    The goal of this training is to prevent and eliminate violations of human rights and women's rights of all kinds. UN والغرض من هذا التدريب هو منع انتهاكات حقوق الإنسان وحقوق المرأة بجميع أنواعها، والقضاء على هذه الانتهاكات.
    Staff are provided with tools to support gender analysis, and training is provided on `gender mainstreaming'. UN ويجري تزويد الموظفين بأدوات لدعم التحليل الجنساني، كما يجري التدريب على ' تعميم مراعاة المنظور الجنساني`.
    Documents that record the training of employees can be reviewed to ensure that training is complete and appropriate to the tasks assigned to those employees. UN ويمكن استعراض الوثائق التي تسجل تدريب الموظفين، لضمان أن يكون التدريب مكتملاً ومناسباً للمهام المسندة إلى الموظفين.
    training is on an ongoing basis and is open to all delegates and government officials. UN ويقدم التدريب على أساس مستمر وهو متاح لجميع أعضاء الوفود والمسؤولين الحكوميين.
    The State party should also ensure that such training is also provided for individuals involved in asylum determination procedures; UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل أيضاً توفير مثل هذا التدريب للأفراد المكلفين بإجراءات البت في طلبات اللجوء؛
    25. United Nations training and rapid reaction force training is an integrated part of the Force Training Cycle. UN ٢٥ - يشكل التدريب المتعلق باﻷمم المتحدة وتدريب قوات الرد السريع جزءا لا يتجزأ من دورة تدريب القوات.
    International humanitarian law training is an integral part of the preparation for officers' ranks. UN ويشكل التدريب في القانون الإنساني الدولي جزء لا يتجزأ من الإعداد لرتب الضباط.
    In most entities, however, gender training is not mandatory but is conducted at the discretion of individual country teams. UN مع ذلك، فإن التدريب على الشؤون الجنسانية غير إلزامي في معظم الكيانات لكنه يتمّ وفقا لتقديرات كل فريق قطري على حدة.
    In addition, since the Tribunal follows the United Nations common system, staff training is essential to ensure compliance with its practices. UN وفضلا عن ذلك، ولما كانت المحكمة تتَّبع النظام الموحد للأمم المتحدة، فإن تدريب الموظفين أساسي لضمان الامتثال للممارسات المقررة في هذا النظام.
    training is conducted at various Army, Naval, and Air Force facilities. UN ويجري التدريب في مرافق عديدة تابعة للجيش والقوات البحرية والجوية.
    Additional training is scheduled for Bangladesh, Cambodia and Pakistan. UN ويخطط للمزيد من التدريب في بنغلاديش وكمبوديا وباكستان.
    Under the second Vocational Training Plan, training is established as a key element in active employment policies. UN ووفقا للخطة الثانية للتدريب المهني، يعتبر التدريب عنصرا أساسيا في سياسات العمل النشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more