"tread" - Translation from English to Arabic

    • تخطو
        
    • فقي
        
    • خطى
        
    • أخطو
        
    • نتعامل
        
    • الخطى
        
    • العجلات
        
    • السطح
        
    • اخطو
        
    • الخطوةِ
        
    • وطأت
        
    • سطح الإطار
        
    • خارج الطرق
        
    • تدوس
        
    • تعاملي
        
    Again, the United Nations should tread with caution. UN ومرة أخرى، ينبغي لﻷمم المتحدة أن تخطو بحذر.
    , Try to tread bullring days Stafr and escape before the start of the game so Open Subtitles ،حاول أن تخطو حلبة مصارعة يومًا وستفرّ هربًا قبل بداية المباراة حتى
    We need a plan,'cause we can't tread water that long. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة، لأننا لا نستطيع فقي المياه فترة طويلة.
    Okay, well ... faint tread impression, knobby tire, narrow track width. Open Subtitles حسناً طبعات خطى خفيفة , إطارات محدبة عرض المسار ضيق
    From a young age, I was groomed and expected to tread the family path. Open Subtitles منذ سن مبكرة،كنت أهيئ نفسي متوقعاً أن أخطو بطريق العائلة
    And if we can't behave, we tread lightly. Open Subtitles ولو لم نتمكن من التصرف بأدب فسوف نتعامل بلطف
    But this tread pattern is too narrow to be a stroller. Open Subtitles لكن نمط الخطى هذا ضيق جداً على أن يكون عربة
    As long as he cleans up the tread marks that he left behind. Open Subtitles طالما يقوم بتنظيف علامات العجلات التي تركها وراءه
    tread on the shoes Duncan Watts was wearing when he was found dead. Open Subtitles تخطو على الأحذية دنكان واتس كان يرتدي عندما تم العثور عليه ميتا.
    tread that you showed me at your super weirdo hole in the ground. Open Subtitles تخطو أنك أظهرت لي في الخاص بك ثقب غريب الأطوار في السوبر أرض الواقع.
    If he was him who was laying into her, you have to tread very carefully there. Open Subtitles إذا كان هو من قد هاجمها عليك أن تخطو بحذر شديد
    We found a type of moss in the tread that doesn't grow in Philly. Open Subtitles لقد وجدنا نوع من الطحالب في فقي لا تنمو في فيلي.
    Well, with the heel tread on the ceiling, it stands to reason. Open Subtitles حسنا، مع فقي كعب على السقف، فإنه من المعقول.
    They found what appears to be a partial shoe tread in this blood. Open Subtitles انهم وجدوا آثار وكأن احد خطى على دماءه بحذائه
    Sworn to tread the mountain of swords, right? Open Subtitles اقسمت أن أخطو على جبل السيوف، صحيح؟
    Megan, we tread extremely carefully here, understand? Open Subtitles ميغان، ونحن نتعامل غاية بعناية هنا، نفهم؟
    Only problem is, this tread is arcing away from the center of the road. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي هذه الخطى تتقوس بعيداً من مركز الطريق
    No second set of tread marks find at either crime scene. Means the killer probably left on foot. Open Subtitles لا وجود لآثار العجلات بكلا مسرحيّ الجريمة، مما يعني أن القاتل ربما غادر مشيًا.
    The outermost rubber to which the tread is vulcanized UN المطاط الخارجي الذي يتم معالجة السطح الخاص به بالحرارة
    ♪ I won't tread your turf no more ♪ Open Subtitles ♪ أنا لن اخطو العشبك لا مزيد ♪
    You'll find potting soil in the tread that matches that stuff. Open Subtitles أنت سَتَجِدُ تربةَ potting في الخطوةِ التي مبارياتِ تلك المادةِ.
    Indeed, see the hoof marks where our horses tread. Open Subtitles بالفعل، أنظر إلى آثار الحوافر حيث وطأت الجياد
    Vulcanized rubber obtained from abrading a tyre during the process of removing the tread and sidewalls UN المطاط المعالج حرارياً الذي يتم الحصول عليه من حك الإطار أثناء عملية رفع سطح الإطار والجدران الجانبية
    (9) A.13.c: Tyres with equal to or greater than 16 ply rating or 10.00 x 20 tyres with non-directional, cross-country (NDCC) tread. UN 9-ألف-13-(ج): الإطارات البالغ قياسها 16 طبقة أو أكثر أو الإطارات البالغ حجمها 10.00 x 20 التي يكون سطحها المحيطي لا اتجاهيا وصالحا للسير خارج الطرق الممهدة.
    Like the dirt you tread on with gilded feet. Open Subtitles مثل الأوساخ التي تدوس عليها ! بالأقدام الذهبية
    This is a raid, so tread lightly, stay close. Open Subtitles هذه مداهمة، لذا تعاملي بخفّة، أبقي قريبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more