"tread on" - Translation from English to Arabic

    • تسلك مسالك
        
    • تدوس عليها
        
    • تخطو على
        
    • يدوس على
        
    It is the facts of the individual case that are examined in order to determine whether there have been violations of the Covenant, and in its arguments the Committee should be careful not to tread on treacherous ground that might lead it to adopt double standards in respect of enforced disappearance, which would be regrettable. UN وتبحث اللجنة وقائع كل قضية على حدة للبت في مدى وجود أو عدم وجود انتهاك للعهد، وينبغي للجنة عند تقديم حججها أن تتوخى الحذر في ألا تسلك مسالك خادعة قد تؤدي بها بصورة مؤسفة إلى اعتماد معايير مزدوجة فيما يتصل بالاختفاء القسري.
    It is the facts of the individual case that are examined in order to determine whether there have been violations of the Covenant, and in its arguments the Committee should be careful not to tread on treacherous ground that might lead it to adopt double standards in respect of enforced disappearance, which would be regrettable. UN وتبحث اللجنة وقائع كل قضية على حدة للبت في مدى وجود أو عدم وجود انتهاك للعهد، وينبغي للجنة عند تقديم حججها أن تتوخى الحذر في ألا تسلك مسالك خادعة قد تؤدي بها بصورة مؤسفة إلى اعتماد معايير مزدوجة فيما يتصل بالاختفاء القسري.
    Like the dirt you tread on with gilded feet. Open Subtitles مثل الأوساخ التي تدوس عليها ! بالأقدام الذهبية
    ~ Yes. OK. ~ Because there's so many mines you can tread on on your way. Open Subtitles اجل - لان هناك الكثير من الالغام يمكن ان تدوس عليها -
    tread on the shoes Duncan Watts was wearing when he was found dead. Open Subtitles تخطو على الأحذية دنكان واتس كان يرتدي عندما تم العثور عليه ميتا.
    Be careful, Prospero. You tread on splintered glass. Open Subtitles كن حذرا بروسبيرو, انت تخطو على الزجاج المدعم بالاسمنت.
    this is America, and I'll be damned if I'm going to let this man tread on my rights, your rights, or anyone's rights. Open Subtitles و سأكون ملعون إن تركت هذا الرجل يدوس على حقوقي حقوقك أو حقوق أي شخص آخر
    It is pity the murderer not to smoke an exotic cigarette, to lay the ash in the ground, and to tread on it with shoes what leave a mark quite strange! Open Subtitles من المخيب أن القاتل لم يدخن سيجار غريب كي يخلف رماده على الأرض ثم يدوس على الرماد بحذائه وها هو أثر مثير للفضول!
    You know, Katie, you're so light on your feet, you could tread on cobwebs without breaking them. Open Subtitles تعرفين؛ كيتي؛ أنت رشيقة لدرجة... ؛ أنك يمكنك أن تخطو على أنسجة العنكبوت دون قطعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more