"tries" - Translation from English to Arabic

    • يحاول
        
    • حاول
        
    • محاولات
        
    • ويحاول
        
    • ويسعى
        
    • وتحاول
        
    • يُحاولُ
        
    • المحاولات
        
    • تحاول
        
    • يُحاول
        
    • محاولتين
        
    • محاولاً
        
    • تُحاولُ
        
    • يجرب
        
    • مُحاولات
        
    A tentative text, which also tries to meet the concern referred to in paragraph 83 above, could run as follows: UN ويمكن اقتراح مشروع نص، يحاول أيضا مراعاة الشواغل المشار إليها في الفقرة 83 أعلاه، وذلك على النحو التالي:
    The United Nations should never become a mask behind which one country tries to assert dominance over another by means of peace-keeping. UN يجب ألا تصبح اﻷمم المتحدة قناعا يتستر وراءه بلد يحاول أن يفرض السيطرة على بلد آخر عن طريق حفظ السلم.
    Another important proposal, the Italian proposal, tries to ensure an opportunity for all States to join the Council. UN وهناك اقتراح هام آخر، هو الاقتراح اﻹيطالي، يحاول أن يوفر لكل الدول فرصة الانضمام الى المجلس.
    No matter how one tries, it just does not fit. UN ومهما حاول المرء، فلن تصلح تلك الحفرة لذلك الوتد.
    Pardon me Lord but if anyone tries to disrupt your beautiful tale it makes your devotee very angry! Open Subtitles سامحني يا إلهي لكن لو حاول أي شخص مقاطعة حكايتك الجميلة هذا يجعل أتباعك شديدي الغضب
    The more one tries to proceduralize attainment of results, the more likely it becomes that the innovation and flexibility required to attain results is undermined. UN وبقدر ما تزيد محاولات تحديد إجراءات لتحقيق النتائج، يزيد احتمال تقويض الابتكار والمرونة اللازمين لتحقيق الأهداف.
    Here, too, the statement tries to avoid the facts. UN وهنا أيضا يحاول البيان أن يتجنب طرح الحقائق.
    That's somebody who's already got his own land and tries to squash everybody else's chance of getting some of their own. Open Subtitles ذلك الشخص الذي يملك مسبقا أرضه الخاصه و يحاول سحق فرصه أي شخص أخر يحاول الحصول على بعض منها
    I like having a boyfriend who tries new places. Open Subtitles أنا مثل وجود صديق الذي يحاول أماكن جديدة.
    I think we should probably get out of here before someone tries to like paint over us. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا ان نخرج من هنا قبل ان يحاول شخص ما بالطلاء علينا.
    When anyone else tries to sit here, you berate them relentlessly. Open Subtitles عندما يحاول أيّ شخص أخر الجلوس هنا، فتقوم بتوبيخه بقسوة.
    What do you when someone tries to take something from you, huh? Open Subtitles ماذا تفعل عندما يحاول احدهم أخذ شيء منك , ها ؟
    If the crowd tries to impede your progress, kill them all. Open Subtitles إذا حاول الحشد لعرقلة التقدم المحرز الخاص بك، قتلهم جميعا.
    If anyone by that name tries to contact you, ignore him. Open Subtitles أذا حاول أحد ما الأتصال بكِ بهذا الأسم .. تجاهليه
    If anybody tries to sneak up on you, this will tell us. Open Subtitles إذا حاول أي شخص أن يتسلل خلفك، هذا سوف يقول لنا
    Unstable, erratic, he tries to keep a handle on things, and then they get worse, and all of a sudden, he's gone. Open Subtitles غير مستقر , شارد إنه حاول أن يتعامل مع الأوضاع ثم ذهبت الامور الى الأسوأ , وغادر بشكل غير متوقع
    Anybody tries for you, use the pepper spray just like I taught you, it's in the glove. Open Subtitles إن حاول احد العبث معك استخدم رذاذ الفلفل تماماً كما علّمتك إنه في علبة القفازات
    I'm not gonna lie, it took a couple of tries. Open Subtitles أنا لست ستعمل كذبة، استغرق الأمر بضع محاولات.
    It tries to improve the national decision-making process in science and technology. UN ويحاول البرنامج تحسين العملية الوطنية لاتخاذ القرارات في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    A guilty conscience needs no accuser and tries to realize its militaristic designs. UN والضمير المثقل بالذنب لا يحتاج إلى من يتهمه، ويسعى إلى تحقيق مخططاته العسكرية.
    Kazakhstan tries to support the victims individually and also cooperates with civil society actors in the process. UN وتحاول كازاخستان دعم الضحايا فرادى وتتعاون أيضاً مع القوى الفاعلة في المجتمع المدني في العملية.
    Master Jiang said whoever tries to take a pouch from me is exactly the companion I need. Open Subtitles وقال السيد جاينغ مَنْ يُحاولُ ان يأخذ الكيس منّي هل هو بالضبط الرفيقُ الذي أَحتاجُه
    Nobody takes that many tries to put their hair up. She knows where her hair is. Open Subtitles لا أحد يحتاج كل تلك المحاولات لرفع شعره إنها تعرف موضع شعرها
    Thus, Armenia, despite its well-established record in international terrorism, tries to portray itself as a victim of terrorism. UN ومن ثم فإن أرمينيا رغم سجلها الثابت في الإرهاب الدولي تحاول أن تصوّر نفسها كضحية للإرهاب.
    Stupid asshole without any backing tries to control this place? Open Subtitles متسكّعٌ غبي بدون أيّ تأييد يُحاول السيطرة على هذا المكان؟
    MAN Now, the shampoo will kill them, but it may take a couple of tries. Open Subtitles يا رجل الآن الشامبو سيقتلهم و لكن ربما يستغرق الأمر محاولتين
    He puts that in a hotel room, tries to put a face to the name. Open Subtitles يضع ذلك في غرفة فندق محاولاً وضع وجه للاسم
    So the ladybug tries to eat me, see? Open Subtitles تُحاولُ الدُعسوقةُ أن تأكلني، أترى؟ ولكنها لا تستطيع
    A man tries a lot of things. Open Subtitles يجرب الرجل أموراً كثيرة يقيم علاقات وينجب أطفالاً
    It's the five tries. Open Subtitles بل الخمس مُحاولات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more