A tentative text, which also tries to meet the concern referred to in paragraph 83 above, could run as follows: | UN | ويمكن اقتراح مشروع نص، يحاول أيضا مراعاة الشواغل المشار إليها في الفقرة 83 أعلاه، وذلك على النحو التالي: |
The United Nations should never become a mask behind which one country tries to assert dominance over another by means of peace-keeping. | UN | يجب ألا تصبح اﻷمم المتحدة قناعا يتستر وراءه بلد يحاول أن يفرض السيطرة على بلد آخر عن طريق حفظ السلم. |
Another important proposal, the Italian proposal, tries to ensure an opportunity for all States to join the Council. | UN | وهناك اقتراح هام آخر، هو الاقتراح اﻹيطالي، يحاول أن يوفر لكل الدول فرصة الانضمام الى المجلس. |
Pardon me Lord but if anyone tries to disrupt your beautiful tale it makes your devotee very angry! | Open Subtitles | سامحني يا إلهي لكن لو حاول أي شخص مقاطعة حكايتك الجميلة هذا يجعل أتباعك شديدي الغضب |
If the crowd tries to impede your progress, kill them all. | Open Subtitles | إذا حاول الحشد لعرقلة التقدم المحرز الخاص بك، قتلهم جميعا. |
Thus, Armenia, despite its well-established record in international terrorism, tries to portray itself as a victim of terrorism. | UN | ومن ثم فإن أرمينيا رغم سجلها الثابت في الإرهاب الدولي تحاول أن تصوّر نفسها كضحية للإرهاب. |
She tries to seem all innocent and cute, but really she's... | Open Subtitles | انها تحاول أن تبدو كبريئة ولطيفة، ولكن في الحقيقة انها |
Here, too, the statement tries to avoid the facts. | UN | وهنا أيضا يحاول البيان أن يتجنب طرح الحقائق. |
That's somebody who's already got his own land and tries to squash everybody else's chance of getting some of their own. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي يملك مسبقا أرضه الخاصه و يحاول سحق فرصه أي شخص أخر يحاول الحصول على بعض منها |
I think we should probably get out of here before someone tries to like paint over us. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا ان نخرج من هنا قبل ان يحاول شخص ما بالطلاء علينا. |
When anyone else tries to sit here, you berate them relentlessly. | Open Subtitles | عندما يحاول أيّ شخص أخر الجلوس هنا، فتقوم بتوبيخه بقسوة. |
What do you when someone tries to take something from you, huh? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما يحاول احدهم أخذ شيء منك , ها ؟ |
If he tries to come up'em stairs, you shoot him. | Open Subtitles | إذا كان يحاول الخروج 'م الدرج، تبادل لاطلاق النار عليه. |
If anyone by that name tries to contact you, ignore him. | Open Subtitles | أذا حاول أحد ما الأتصال بكِ بهذا الأسم .. تجاهليه |
If anybody tries to sneak up on you, this will tell us. | Open Subtitles | إذا حاول أي شخص أن يتسلل خلفك، هذا سوف يقول لنا |
Unstable, erratic, he tries to keep a handle on things, and then they get worse, and all of a sudden, he's gone. | Open Subtitles | غير مستقر , شارد إنه حاول أن يتعامل مع الأوضاع ثم ذهبت الامور الى الأسوأ , وغادر بشكل غير متوقع |
First, the theory of warfare tries to discover how we make any preponderance of physical forces and material advantages at a decisive point. | Open Subtitles | أولاً ، إن نظرية الحرب تحاول أن تكتشف كيف نفعل أى تفوق فى القوات المادية و المزايا المادية عند نقاط حاسمة |
From now on, with all doors locked the girl tries to find some way out of the house. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، بينما كل الأبواب موصدة تحاول الفتاة العثور على طريقة ما للخروج من المنزل |
Molly tries to put them out of my reach. | Open Subtitles | تحاول مولي ان تجعلهم ليسوا في متناول يدي |
It tries to improve the national decision-making process in science and technology. | UN | ويحاول البرنامج تحسين العملية الوطنية لاتخاذ القرارات في مجالي العلم والتكنولوجيا. |
Stupid asshole without any backing tries to control this place? | Open Subtitles | متسكّعٌ غبي بدون أيّ تأييد يُحاول السيطرة على هذا المكان؟ |
Master Jiang said whoever tries to take a pouch from me is exactly the companion I need. | Open Subtitles | وقال السيد جاينغ مَنْ يُحاولُ ان يأخذ الكيس منّي هل هو بالضبط الرفيقُ الذي أَحتاجُه |
He bites her leg joints and tries to pull her away. | Open Subtitles | قام الذكر بعضها من مفصل رجلها . وحاول جذبها خارجا |
He puts that in a hotel room, tries to put a face to the name. | Open Subtitles | يضع ذلك في غرفة فندق محاولاً وضع وجه للاسم |
The more one tries to proceduralize attainment of results, the more likely it becomes that the innovation and flexibility required to attain results is undermined. | UN | وبقدر ما تزيد محاولات تحديد إجراءات لتحقيق النتائج، يزيد احتمال تقويض الابتكار والمرونة اللازمين لتحقيق الأهداف. |
One of them comes up to me, tries to put the moves on me. | Open Subtitles | أحدهم جاء ألي, محاولا القيام ببعض الحركات معي. |
The organisation formulates opinions, publishes brochures and reports and tries to put their themes on different political agendas through lobbying. | UN | وتعبر المنظمة عن آرائها، وتنشر كتيبات وتقارير، وتحاول أن تدرج موضوعاتها في مختلف جداول الأعمال السياسية من خلال الضغط. |
Do not believe the guy in the studio who tries to tell you it's terrible. | Open Subtitles | لا تصدقوا ذلك الرجل في الأستديو الذي سيحاول أن يخبركم أنه سيء |
What I mean is, when he has lost the corner to a superior driver, he tries to ram that driver off the road. | Open Subtitles | قصدتُ عندما فقدت السيطرة عند المنعطف مع سائق محترف حاولَ إخراج السائق من الحلبة |
If he tries to leave the island with it, you have the means to stop it. | Open Subtitles | ليحاول مغادرة الجزيرة مع ذالك يجب أن يكون لديك وسيلة لوقف ذالك |
tries to quench his thirst with sand. | Open Subtitles | وثق أن يروي عطشه بالرمال. |