A tentative text, which also tries to meet the concern referred to in paragraph 83 above, could run as follows: | UN | ويمكن اقتراح مشروع نص، يحاول أيضا مراعاة الشواغل المشار إليها في الفقرة 83 أعلاه، وذلك على النحو التالي: |
The United Nations should never become a mask behind which one country tries to assert dominance over another by means of peace-keeping. | UN | يجب ألا تصبح اﻷمم المتحدة قناعا يتستر وراءه بلد يحاول أن يفرض السيطرة على بلد آخر عن طريق حفظ السلم. |
Another important proposal, the Italian proposal, tries to ensure an opportunity for all States to join the Council. | UN | وهناك اقتراح هام آخر، هو الاقتراح اﻹيطالي، يحاول أن يوفر لكل الدول فرصة الانضمام الى المجلس. |
No matter how one tries, it just does not fit. | UN | ومهما حاول المرء، فلن تصلح تلك الحفرة لذلك الوتد. |
Pardon me Lord but if anyone tries to disrupt your beautiful tale it makes your devotee very angry! | Open Subtitles | سامحني يا إلهي لكن لو حاول أي شخص مقاطعة حكايتك الجميلة هذا يجعل أتباعك شديدي الغضب |
The more one tries to proceduralize attainment of results, the more likely it becomes that the innovation and flexibility required to attain results is undermined. | UN | وبقدر ما تزيد محاولات تحديد إجراءات لتحقيق النتائج، يزيد احتمال تقويض الابتكار والمرونة اللازمين لتحقيق الأهداف. |
Here, too, the statement tries to avoid the facts. | UN | وهنا أيضا يحاول البيان أن يتجنب طرح الحقائق. |
That's somebody who's already got his own land and tries to squash everybody else's chance of getting some of their own. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي يملك مسبقا أرضه الخاصه و يحاول سحق فرصه أي شخص أخر يحاول الحصول على بعض منها |
I like having a boyfriend who tries new places. | Open Subtitles | أنا مثل وجود صديق الذي يحاول أماكن جديدة. |
I think we should probably get out of here before someone tries to like paint over us. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا ان نخرج من هنا قبل ان يحاول شخص ما بالطلاء علينا. |
When anyone else tries to sit here, you berate them relentlessly. | Open Subtitles | عندما يحاول أيّ شخص أخر الجلوس هنا، فتقوم بتوبيخه بقسوة. |
What do you when someone tries to take something from you, huh? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما يحاول احدهم أخذ شيء منك , ها ؟ |
If the crowd tries to impede your progress, kill them all. | Open Subtitles | إذا حاول الحشد لعرقلة التقدم المحرز الخاص بك، قتلهم جميعا. |
If anyone by that name tries to contact you, ignore him. | Open Subtitles | أذا حاول أحد ما الأتصال بكِ بهذا الأسم .. تجاهليه |
If anybody tries to sneak up on you, this will tell us. | Open Subtitles | إذا حاول أي شخص أن يتسلل خلفك، هذا سوف يقول لنا |
Unstable, erratic, he tries to keep a handle on things, and then they get worse, and all of a sudden, he's gone. | Open Subtitles | غير مستقر , شارد إنه حاول أن يتعامل مع الأوضاع ثم ذهبت الامور الى الأسوأ , وغادر بشكل غير متوقع |
Anybody tries for you, use the pepper spray just like I taught you, it's in the glove. | Open Subtitles | إن حاول احد العبث معك استخدم رذاذ الفلفل تماماً كما علّمتك إنه في علبة القفازات |
I'm not gonna lie, it took a couple of tries. | Open Subtitles | أنا لست ستعمل كذبة، استغرق الأمر بضع محاولات. |
It tries to improve the national decision-making process in science and technology. | UN | ويحاول البرنامج تحسين العملية الوطنية لاتخاذ القرارات في مجالي العلم والتكنولوجيا. |
A guilty conscience needs no accuser and tries to realize its militaristic designs. | UN | والضمير المثقل بالذنب لا يحتاج إلى من يتهمه، ويسعى إلى تحقيق مخططاته العسكرية. |
Kazakhstan tries to support the victims individually and also cooperates with civil society actors in the process. | UN | وتحاول كازاخستان دعم الضحايا فرادى وتتعاون أيضاً مع القوى الفاعلة في المجتمع المدني في العملية. |
Master Jiang said whoever tries to take a pouch from me is exactly the companion I need. | Open Subtitles | وقال السيد جاينغ مَنْ يُحاولُ ان يأخذ الكيس منّي هل هو بالضبط الرفيقُ الذي أَحتاجُه |
Nobody takes that many tries to put their hair up. She knows where her hair is. | Open Subtitles | لا أحد يحتاج كل تلك المحاولات لرفع شعره إنها تعرف موضع شعرها |
Thus, Armenia, despite its well-established record in international terrorism, tries to portray itself as a victim of terrorism. | UN | ومن ثم فإن أرمينيا رغم سجلها الثابت في الإرهاب الدولي تحاول أن تصوّر نفسها كضحية للإرهاب. |
Stupid asshole without any backing tries to control this place? | Open Subtitles | متسكّعٌ غبي بدون أيّ تأييد يُحاول السيطرة على هذا المكان؟ |
MAN Now, the shampoo will kill them, but it may take a couple of tries. | Open Subtitles | يا رجل الآن الشامبو سيقتلهم و لكن ربما يستغرق الأمر محاولتين |
He puts that in a hotel room, tries to put a face to the name. | Open Subtitles | يضع ذلك في غرفة فندق محاولاً وضع وجه للاسم |
So the ladybug tries to eat me, see? | Open Subtitles | تُحاولُ الدُعسوقةُ أن تأكلني، أترى؟ ولكنها لا تستطيع |
A man tries a lot of things. | Open Subtitles | يجرب الرجل أموراً كثيرة يقيم علاقات وينجب أطفالاً |
It's the five tries. | Open Subtitles | بل الخمس مُحاولات. |