"tuna" - Translation from English to Arabic

    • أسماك التونة
        
    • سمك التونة
        
    • سمك التون
        
    • تونة
        
    • أسماك التون
        
    • سمك التونا
        
    • تونه
        
    • التونه
        
    • سمك تونا
        
    • بالتونة
        
    • بسمك التونة
        
    • أسماك التونا
        
    • لسمك التونة
        
    • بأسماك التونة
        
    • من التونة
        
    Oh, why is there tuna fish on the floor? Open Subtitles أوه، لماذا لا يوجد أسماك التونة في الطابق؟
    Yellow-fin tuna must be aware of it for they regularly follow them. Open Subtitles ينبغي علي أسماك التونة صفراء الزعنفة الحرص فهي الهدف المحتمل للدلافين.
    It will last for three years and is aimed at charting tuna migratory routes in Mediterranean waters. UN وستستغرق ثلاثة أعوام وتهدف إلى رسم طرق هجرة سمك التونة في مياه البحر الأبيض المتوسط.
    In 2010, New Zealand also implemented a compulsory catch documentation scheme for imports and exports of southern bluefin tuna. UN وفي عام 2010، نفذت نيوزيلندا أيضا خطة إلزامية لتوثيق المصيد لواردات وصادرات سمك التونة الجنوبي الأزرق الزعانف.
    The Convention on the Western Indian Ocean tuna Organization (WIOTO) entered into force in 1994 but is not yet operational. UN وأصبحت اتفاقية منظمة سمك التون في غربي المحيط الهندي نافذة في عام ١٩٩٤ لكن لم يعمل بها بعد.
    How about I take you for a nice tuna melt? Open Subtitles ما رأيك في أن أخذك لأكل شطيرة تونة لذيذة؟
    Papua New Guinea fully supports the entry into force of the Western and Central Pacific tuna Convention. UN إن بابوا غينيا الجديدة تؤيد تماما بدء سريان اتفاقية أسماك التون لغرب ووسط المحيط الهادئ.
    I'm like a tuna. I have to keep moving or die. Open Subtitles أنا مثل سمك التونا ,يجب أن أتحرك و الا مت
    These boats come in great numbers for tuna in the Western and Central Pacific region, where Palau is located. UN هذه القوارب تأتي بأعداد كبيرة لتصطاد أسماك التونة في غرب ووسط المحيط الهادئ، حيث تقع بالاو.
    For too long, the exploitation of tuna has overridden efforts to conserve it. UN لقد تجاوز اصطياد أسماك التونة الجهود الرامية إلى الحفاظ عليها لفترة طويلة جداً.
    We should continue our efforts to maximize the benefits to our islands of sustainable tuna fishing in our waters. UN وينبغي أن نواصل بذل جهودنا لتحقيق أقصى قدر من الفوائد التي تعود على جزرنا من صيد أسماك التونة على نحو مستدام في مياهنا.
    In response, the United States imposed an embargo on exports of Mexican tuna to the United States. UN وردا على ذلك، فرضت الولايات المتحدة حظرا على استيراد سمك التونة المكسيكي إلى الولايات المتحدة.
    My specialties are string-bean tuna fish casserole, and, uh, sloppy joe lasagna. Open Subtitles تخصصي هو طبق سمك التونة مع الفاصولياء ولازانيا باللحمة المبهرة والصلصة
    Good luck over there, tuna. Cross me and I will destroy you. Open Subtitles حظ سعيد هناك , يا سمك التونة أعبرني وأنا سوف أدمرك
    One important form of cooperation is the establishment of institutional arrangements effectively to manage and develop tuna resources. UN وأحد اﻹشكال الهامة للتعاون هو إقامة ترتيبات مؤسسية لكي تدير موارد سمك التون وتنميها بشكل فعال.
    National policies on sustainable management of tuna resources are also being developed. UN ويجري أيضا تطوير السياسات الوطنية بشأن اﻹدارة المستدامة لموارد سمك التون.
    The programme will focus on tuna fisheries and deep-sea fisheries and ecosystems. UN وسيركِّز البرنامج على مصائد سمك التون ومصائد الأسماك والنظم الإيكولوجية في البحار العميقة.
    They got it from the cafeteria downstairs, in a tuna sandwich. Open Subtitles أحضروها من الكافيتريا أحضروها من الأسفل، من على شطيرة تونة
    They include tuna and tuna-like species, oceanic sharks, pomfrets, sauries and dolphinfish. UN وتشمل أسماك التون وأشباهها، وأسماك القرش المحيطية وأسماك زبيدي والصوري والدلفين.
    I refuse to get stuck with tuna. Now, come on. Open Subtitles ارفض التواجد بمكان فيه سمك التونا الان ، هيا
    O'MALLEY: Not this time, Sonny. We'll get us a big, fat tuna. Open Subtitles لن يحدث ذلك تلك المره ,سونى سنحصل على سمكه تونه كبيره
    Yeah,'cause nothing says I'm sorry like a tuna cheese casserole. Open Subtitles لإنه لا يوجد أسف بدون كسروله من التونه .. والجبن
    I don't know. But he's got lethal tuna breath. Open Subtitles لا أدري ولكن رائحة أنفاسه سمك تونا قاتلة.
    I'll make us a tuna noodle casserole, if someone will ever finish Open Subtitles سأعد فطائرة المعكرونة بالتونة إذا انتهى أحدهم
    South Pacific Commissionc: Training workshop: third tuna data management workshop UN لجنة جنوب المحيط الهادئ: حلقة تدريب:حلقة العمل الثالثة لإدارة البيانات المتعلقة بسمك التونة
    Now the tuna have a chance to attack the unprotected baitfish Open Subtitles الآن لدى أسماك التونا الفرصة لمهاجمة الأسماك الصغيرة غير المحميّة
    Inter-American Tropical tuna Commission, La Jolla, California, United States of America UN لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري، لاهويا، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية
    There was also considerable pressure from coastal States to ensure that they were allowed the opportunity to develop their own tuna fisheries. UN كما أشارت إلى أن الدول الساحلية تمارس ضغطا كبيرا لكفالة فسح المجال أمامها لتطوير مصائدها الخاصة بأسماك التونة.
    One tablespoon of tuna every other day, and a shot of water once a day. Open Subtitles ملعقة واحدة من التونة كل يوم ورشفة من الماء مرة في اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more