"turned him" - Translation from English to Arabic

    • حوله
        
    • حولته
        
    • حوّلته
        
    • بتحويله
        
    • حولوه
        
    • حوّله
        
    • سلمته
        
    • قلبته
        
    • أنقلب عليه
        
    • حوًلته
        
    • دارَه
        
    • تحوله
        
    • تحوليه
        
    • وحولته
        
    Could it react to the stuff that turned him green? Open Subtitles هل يمكن أن يتفاعل مع الشيء الذي حوله أخضر؟
    Mutated his DNA, turned him into a freak, or something, and apparently, he's got heightened senses-- eyesight, hearing. Open Subtitles تجربة ذهبت بشكل شىء غيرت حمضه النووى حوله إلى شىء غريب أو شىء ما و على ما يبدو لديه تزايد فى الحواس كالبصر و السمع
    So you turned him and then compelled him to drain his wife dry. Open Subtitles لذا حولته ثم أذهنته لشرب دماء زوجته حتّى نضوبها.
    Instead, you turned him and then made him burn his entire village to the ground. Open Subtitles عوض ذلك حوّلته ثم جعلته يحرق قريته عن بكرة أبيها.
    I mean, I don't know what they did to the guy, but whatever it was, they sure as hell turned him into something... Open Subtitles أقصد, لا أعلم ماذا فعلوا بالرجل لكن بالتأكيد قامو بتحويله الى شيء
    Or killing the people who turned him into a beast, but I get it. Open Subtitles أو قتل الناس الذين حوله الى وحش، ولكن يمكنني الحصول عليه.
    But his real goal is to kill the fourth guy, finish his revenge on everyone who turned him into a beast. Open Subtitles لكن هدفه الحقيقي هو قتل الرجل الرابع، الانتهاء من الانتقام له على كل من حوله الى وحش.
    It's bad enough they killed the guy, they turned him into a human puzzle. Open Subtitles انها سيئة بما فيه الكفاية انها قتلت الرجل، هم حوله إلى لغز البشري.
    Yeah, sure did. They turned him over to the feds. Open Subtitles نعم، بالتأكيد هم حوله الى الاجهزة الاتحادية
    In his bloodstream has turned him into some kind of receiver. Open Subtitles في مجرى دمه، حوله إلى نوع من أجهزة الإستقبال.
    Now, if that had gone off when it was supposed to in 2008, it would have turned him into so much newly promoted hamburger. Open Subtitles الان, ان انفجرت كما كان يجدر بها في 2008 كانت حولته الى سندويش
    You might say I turned him into an addict. Open Subtitles بوسعكِ القول أنني حولته إلى مدمن للشهرة،
    It was Lakewood that turned him into a monster. Open Subtitles لقد كانت "لايك وود" التي حوّلته إلى وحش.
    He's gonna be furious with me. He's a priest. I turned him into a vampire. Open Subtitles سيكون غاضبًا عليّ، فإنّه قسّ وقد حوّلته لمصّاص دماء
    Before you turned him into a plate of jelly. Open Subtitles قبل أن تقومي بتحويله إلى طبق من الجيلي
    I can't believe they turned him into an eraser. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق انهم حولوه إلى ماسح
    Since you asked, whatever happened to your client on that island turned him into a cold-blooded killer. Open Subtitles فأيّما حدث لموكّلكِ على تلكَ الجزيرة فلقد حوّله قاتلًا ذا دمٍ بارد
    We got tape of nina in the lobby leaving after she turned him in. Open Subtitles لدينا شريط لنينا وهي في الردهة مغادرة بعد أن سلمته
    and on his stomach and finally, I turned him upside down and I started shaking him to get the food out... to... to dislodge it, and I did. Open Subtitles على .. معدته ثم في النهاية قلبته رأساً على عقب
    I can't believe Quentin turned him in. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن (كوينتين) أنقلب عليه
    Oh, God, I must have turned him. Open Subtitles أوه , يا إلهي , لابد أني حوًلته
    So, Doctor, what turned him into a Roman candle? Open Subtitles لذا، طبيب، الذي دارَه إلى a شمعة رومانية؟
    A woman that's crawled into every molecule of his being... that consumed his every thought... and turned him into a creation of devotion and obsession. Open Subtitles المرأة تلك التي تزحف لتمتلك كل جزيئات الوجود تلك التي تستهلك منه كل افكاره و تحوله إلى خلق اخر مهوس بالولاء لها
    He has no impulse control, even before you turned him into a monster. Open Subtitles هو ليس لديه سيطرة على انفعالاته حتى قبل ان تحوليه الى مسخ
    All the fighting gave him brain damage and turned him homeless. Open Subtitles لقد نزالاته خلفت أضرار متعددة في دماغه وحولته الى متشرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more