"u-boat" - Translation from English to Arabic

    • الغواصة
        
    • غواصة
        
    • الغواصات
        
    • الغواصه
        
    • غواصه
        
    • للغواصة
        
    • بالغواصة
        
    Now, this submarine was based on the U-boat design. Open Subtitles الأن، هذه الغواصة مبنية وفقاً لنفس تصميم السفينة.
    U-boat commander would look through his periscope and see only icebergs. Open Subtitles قائد الغواصة سينظر خلال منظاره وسيرى جبال جليدية فقط
    All right, on three, we'll make for the closest U-boat. Open Subtitles حسناً .. عند العدة الثالثة سنذهب إلى أقرب غواصة
    Yeah, but you never even got close to a U-boat. Open Subtitles ‫نعم، ولكنك لم تكن حتى ‫على مقربة من غواصة
    Underneath of the water the U-boat of 1939 he was slow. Open Subtitles تحت الماء كانت الغواصات الألمانيه أنـتـاج عـام 1939 شـديـدة البـطء
    When that U-boat pulls the plug, code this dispatch for Fleet Operations. Open Subtitles عندما تكشف هذه الغواصه عن نواياها شفر هذه الرساله إلى عمليات الأسطول
    The escorts had not obtained to damage an only U-boat. Open Subtitles سفن القتال المرافقه للقافله لم تتمكن من إصابة غواصه واحده
    The radio operator who received the U-boat's final SOS signal... was my grandfather. Open Subtitles مشغل الراديو الذي تلقى إشارة الاستغاثة الأخيرة من الغواصة كان جدي
    You think ahead, and if half of what I've heard about the U-boat treasure is true, then I definitely want you on my team. Open Subtitles وإن كان نصف ماسمعته عن كنز الغواصة صحيحاً ، فإنني أريدك حتماً في فريقي
    This is the original art manifest from the U-boat. Open Subtitles هذه القائمة الأصلية للقطع . الفنية ، من الغواصة الحربية
    There's been no report of U-boat activity in that area for several weeks. Open Subtitles لم تكن هناك تقارير عن نشاط الغواصة في تلك المنطقة لعدة أسابيع
    Let's take a look for the others before that U-boat surfaces again and sees us. Open Subtitles دعونا نبحث عن الآخرين قبل ذلك تلك الغواصة تظهر على السطح ثانية وترانا.
    U-boat operations across the North Sea, sabotaging railway lines across Europe, Open Subtitles عمليات غواصة ألمانية في بحر الشمال و أيضا تخريب خطوط للسكة الحديدية في عدة مناطق من أوروبا
    You were part of a special operations team sent on a secret mission to recover technology from the wreckage of a German U-boat found frozen in the north polar ice cap. Open Subtitles لقد كنت ضمن فريق عمليات خاصة أرسلتم لإستعادة تقنية من حطام غواصة ألمانية وُجدت مُجمدة في القطب الشمالي
    They found a U-boat on one of these ridges, just 90 meters from the surface. Open Subtitles لقد وجدوا غواصة على إحدى هذه الهضاب، فقط 90 متراً من سطح الماء
    But right now, I'm in no position to be breaking into another U-boat. Open Subtitles ولكن الان انا في مرحلة حرجة لاختراق غواصة
    Two long signals from U-boat headquarters in the last 12 hours. Open Subtitles إشارتان طويلتان من مقر قيادة الغواصات في الـ12 ساعة الأخيرة..
    And they started picking up a single word broadcast on the hour, every hour... coming out of U-boat headquarters in Sainte-Assise. Open Subtitles وقد بدؤوا فى بث كلمة واحدة فى الساعة وكل ساعة.. ينبعث من مقر قيادة الغواصات الألمانية فى "سينت أسيس"..
    If that U-boat is still in the ocean. I wouldn't give a plugged duck for its chances. Open Subtitles إذا كانت هذه الغواصه لا تزال فى المحيط فليس لها أى فرص
    If we're lucky enough to find that U-boat, he may tow us up against a raider before help comes, and that wouldn't be so lucky. Open Subtitles إذا كنا محظوظين بما فيه الكفايه و عثرنا على الغواصه ربما يسحبنا فى إتجاه مضاد للسفن القادمه و هذا لن يجعلنا محظوظين
    You think it might be a U-boat, sir? Open Subtitles أتعتقد أنها يمكن أن تكون غواصه يا سيدى ؟
    Part of the original German U-boat manifest. Open Subtitles جزء من القائمة الأصلية . للغواصة الألمانية الحربية
    We caught the U-boat on the surface in the eastern Med. Open Subtitles أمسكنا بالغواصة على السطح شرق البحر المتوسط..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more