UNCTAD X would provide the appropriate opportunity to agree on any changes in the functioning of the intergovernmental machinery. | UN | وسيتيح الأونكتاد العاشر الفرصة الملائمة للاتفاق على أية تعديلات يراد إدخالها على سير عمل الآلية الحكومية الدولية. |
(i) Assessment of global economic developments and their impact since UNCTAD X | UN | ' 1` إجراء تقييم للتطورات الاقتصادية العالمية وتأثيرها منذ الأونكتاد العاشر |
His country placed particular importance on the implementation of paragraph 166 of the UNCTAD X Plan of Action. | UN | وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
This document is submitted to the Working Party pursuant to paragraph 164 (vi) of the UNCTAD X Plan of Action. | UN | تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
REPORT OF THE PRE—UNCTAD X SEMINAR ON THE ROLE OF COMPETITION | UN | تقرير الحلقة الدراسية السابقة للأونكتاد العاشر عن دور سياسة المنافسة |
Implementation of paragraph 166 of the UNCTAD X Plan of Action | UN | تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر |
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL OF UNCTAD TO UNCTAD X GE.99-52572 | UN | تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد العاشر |
These and similar discussions will be pursued further on the basis of the priorities and core areas defined at UNCTAD X. | UN | وسيتواصل عقد هذه المناقشات وما شابهها على أساس الأولويات والمجالات الأساسية المحددة في الأونكتاد العاشر. |
It was important to bear in mind that any conclusions agreed at the current session would contribute, after appropriate prioritization, to the decision-making process at UNCTAD X. | UN | ومن الأهمية بمكان تذكر أن أية توصيات يتفق عليها في الدورة الحالية ستسهم، بعد التحديد السليم للأولويات، في عملية صنع القرار في الأونكتاد العاشر. |
The issue of commodities would have to be addressed at UNCTAD X and thereafter. | UN | وسيتعين تناول مسألة السلع الأساسية في الأونكتاد العاشر وما بعده. |
The annex to the Declaration on UNCTAD X by African Ministers of Trade, referred to above, included a number of specific tasks for UNCTAD in the area of commodities considered vital by African countries. | UN | ثم إن مرفق الإعلان بشأن الأونكتاد العاشر الصادر عن وزراء التجارة الأفارقة، المشار إليه أعلاه، يتضمن عدداً من المهام المحددة للأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتي تعتبرها البلدان الأفريقية حيوية. |
UNCTAD X would have to examine how to spread the benefits of globalization more equitably. | UN | وسيتعين على الأونكتاد العاشر أن يبحث طريقة نشر فوائد العولمة نشراً أكثر إنصافا. |
Decisions in this field by UNCTAD X should be directly relevant to the work of the Fourth Review Conference. | UN | وينبغي لقرارات الأونكتاد العاشر في هذا الميدان أن تكون متصلة اتصالاً مباشراً بعمل المؤتمر الاستعراضي الرابع. |
Changes had taken place which would have to be analysed and taken into account by UNCTAD X under the development, trade and investment perspectives. | UN | وقد حدثت تغيرات يتعين على الأونكتاد العاشر أن يحللها ويضعها في الاعتبار في إطار موضوع آفاق التنمية والتجارة والاستثمار. |
UNCTAD X would provide an opportunity to devise result-oriented development policies and strategies for the new century. | UN | ومن شأن الأونكتاد العاشر أن يتيح الفرصة لاستنباط سياسات واستراتيجيات إنمائية للقرن الجديد موجهة نحو النتائج. |
The problems of those countries should be reflected in the preparatory process as well as in the decisions to be adopted at UNCTAD X. | UN | وينبغي أن تنعكس المشاكل التي تواجهها تلك البلدان في العملية التحضيرية وكذلك في القرارات التي سيعتمدها الأونكتاد العاشر. |
That process required much deliberation, an opportunity for which would be provided by UNCTAD X and its preparatory process. | UN | وهذه العملية تتطلب قدراً كبيراً من المداولات سيتيح الأونكتاد العاشر وعمليته التحضيرية فرصة للقيام بها. |
The host country will make an audiovisual presentation on the Conference Centre that is to serve as the venue for UNCTAD X. | UN | وسيقدم البلد المضيف عرضا سمعيا بصريا عن مركز المؤتمرات الذي سيعقد فيه الأونكتاد العاشر. |
Completion of documentation processing, January circulation to capitals and logistical arrangements for UNCTAD X | UN | إتمام تجهيز الوثائق وتعميمها على العواصم ووضع الترتيبات اللوجستية للأونكتاد العاشر |
The papers take stock of the progress achieved and consider matters that may require further work in the period post UNCTAD X. | UN | وتقييم هذه الوثائق التقدم المحرز وتبحث المسائل التي قد تستلزم مزيداً من العمل في الفترة اللاحقة للأونكتاد العاشر. |
Rather it was to: take stock of activities so far; develop a vision of where to go next; and make specific proposals for work during the period leading up to UNCTAD X. The outcome of the discussions on each subprogramme could be structured along those lines. | UN | بل هو باﻷحرى حصر اﻷنشطة المضطلع بها حتى اﻵن، ووضع رؤية لتحديد خط السير بعد ذلك؛ وتقديم مقترحات محددة بشأن العمل خلال الفترة المفضية إلى انعقاد اﻷونكتاد العاشر. ويمكن تنظيم هيكل نتائج المناقشات المتعلقة بكل برنامج فرعي على هدى هذه اﻷسس. |
. The Plan of Action of UNCTAD X recommended that LDCs have priority in the assistance provided by UNCTAD. | UN | 19- وأوصت خطة عمل دورة الأونكتاد العاشرة بمنح أقل البلدان نمواً الأولوية في تلقي المساعدة التي يقدمها الأونكتاد. |
The National Committee for UNCTAD X will designate a special area at Bangkok International Airport to receive and assist participants with immigration and customs formalities. | UN | وستخصص اللجنة الوطنية المعنية بالدورة العاشرة للأونكتاد منطقة محددة في مطار بانكوك الدولي لاستقبال المشتركين ومساعدتهم في القيام بالإجراءات المتصلة بالهجرة والجمارك. |
The goal was not to question what had been agreed at UNCTAD X, since nothing had happened since then that would justify profound changes, nor was the goal to prepare for UNCTAD XI. | UN | وليس المقصود طرح تساؤلات بشأن ما اتفق عليه في الأونكتاد العاشر نظراً لعدم حدوث ما يبرر إدخال تغييرات عميقة، وليس المقصود أيضاً التحضير لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر. |
Thailand hosted UNCTAD X in 2000 and, subsequently, the mid-term review in 2002, and we have always supported the work of UNCTAD. | UN | وقد استضافت تايلند المؤتمر العاشر للأونكتاد في عام 2000، ولاحقاً مؤتمر استعراض منتصف المدة في عام 2002. وإننا نؤيد على الدوام العمل الذي يقوم به الأونكتاد. |
8. The Bangkok Plan of Action, adopted by UNCTAD X (TD/386), reflects the view that the international community should address the imbalances and asymmetries in the WTO agreements and the international economy as a whole. | UN | 8 - تعد خطة عمل بانكوك، التي اعتمدها الأونكتاد في دورته العاشرة (TD/386)، تعبيرا عن الرأي القائل بأن على المجتمع الدولي أن يعالج حالات الاختلال والتفاوت في اتفاقات منظمة التجارة العالمية والاقتصاد الدولي ككل. |
At the tenth United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD X) and other international conferences, we need to rethink current development strategies and formulate new approaches for broad-based development, guided by the need for economic equity for individuals and nations. | UN | وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر للتجارة والتنمية وغيره من المؤتمرات الدولية اﻷخرى، يجب إعادة التفكير في استراتيجيات التنمية الراهنة ووضع نهج جديدة للتطور الذي يستند إلى قاعــدة عريضــة، توجههــا ضــرورة تحقيق العدالة الاقتصادية لﻷفراد ولﻷمم. |
In preparation for the new millennium, a number of international conferences were held on different issues under the auspices of the United Nations, such as the World Summit for Children in New York, the Earth Summit in Rio, the World Social Summit in Copenhagen, the World Conference on Women in Beijing, UNCTAD X in Bangkok and other international conferences of equal importance. | UN | واستعدادا للألفية الجديدة، عقد عدد من المؤتمرات الدولية بشأن مسائل مختلفة تحت رعاية الأمم المتحدة، من قبيل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في نيويورك، ومؤتمر قمة الأرض في ريو، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن، والمؤتمر العالمي المعني بالمرأة في بيجين، ومؤتمر الأمم المتحدة العاشر للتجارة والتنمية في بانكوك، وغيرها من المؤتمرات الدولية التي لا تقل عنها أهمية. |