Prevalence of underweight children under five years of age | UN | مدى انتشار نقص الوزن بين الأطفال دون الخامسة |
Around 146 million children under five years of age in the developing world continue to be underweight. | UN | ولا يزال نحو 146 مليون طفل دون الخامسة في البلدان النامية يعانون من نقص الوزن. |
Diarrhoeal diseases continue to account for nearly two million deaths a year among children under five years of age. | UN | وما زالت أمراض الإسهال مسؤولة عن حوالي مليوني حالة وفاة سنويا بين الأطفال دون سن الخامسة من العمر. |
In 30 years the mortality rate among children under five years of age had been lowered from 243 to 65 deaths per 1,000 live births. | UN | ومع ذلك، فإنه على مدى ثلاثين سنة تم تخفيض معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة من ٣٤٢ إلى ٥٦ في اﻷلف. |
4. Prevalence of underweight children under five years of age | UN | شيوع عدد الأطفال ناقصي الوزن الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات |
Twelve million children under five years of age die each year. | UN | إن ١٢ مليون طفل تحت سن الخامسة يموتون كل عام. |
To increase the percentage of children under five years of age whose weight is commensurate with their ages from 92.7 per cent to 98 per cent; | UN | رفع نسبة الأطفال دون الخامسة الذين تتناسب أوزانهم مع أعمارهم من 92.7 في المائة إلى 98 في المائة بنهاية الخطة؛ |
Sub-Saharan Africa and South Asia account for 72 per cent of deaths of children under five years of age. | UN | ففي افريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا ٧٢ في المائة من وفيات اﻷطفال دون الخامسة. |
By the year 2000 to reduce severe and moderate malnutrition among children under five years of age by half of the 1990 level. | UN | بحلول عام ٢٠٠٠ خفض سوء التغذية الشديد والمعتدل بين اﻷطفال دون الخامسة بمقدار نصف مستوى عام ١٩٩٠. |
Hib remains a major cause of pneumonia-related death in children under five years of age. | UN | وما زالت الأنفلونزا النـزفية أحد الأسباب الرئيسية للوفاة بسبب إصابات الالتهاب الرئوي بين الأطفال دون الخامسة من العمر. |
In terms of health, the situation of children under five years of age is of great concern. | UN | وفي ما يتعلق بالصحة، تثير حالة الأطفال دون الخامسة قلقا كبيرا. |
Renewed calm has since allowed the immunization of 99 per cent of Mogadishu's children under five years of age. | UN | وقد أتاح الهدوء الذي ساد مجدداً إمكانية تحصين 99 في المائة من أطفال مقديشو دون الخامسة من العمر. |
Mortality rates for children under five years of age have fallen from 37 to 20 per 1,000 births, with a goal of 17. | UN | وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 37 إلى 20 لكل 000 1 ولادة، ونستهدف تخفيضه إلى 17. |
Proposal to prohibit mothers with children under five years of age from proceeding overseas for employment | UN | اقتراح منع أمهات الأطفال دون سن الخامسة من السفر للعمل في الخارج |
In that context, the fact that more than 1.5 million children under five years of age die as a result of that lack of access is a harsh and unacceptable reality. | UN | في هذا السياق، تشكل حقيقة أن أكثر من 1.5 مليون طفل دون سن الخامسة من العمر يموتون نتيجة لعدم إمكانية الوصول تلك واقعا قاسيا وغير مقبول. |
55. The mortality rate of children under five years of age was reduced from 91 to 70 fatalities per 1,000 live births during 1990-2003. | UN | 55 - خُفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 91 إلى 70 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي خلال الفترة 1990-2003. |
The mortality rate of children under five years of age dropped from 8.1 per cent in 1990 to 6.8 per cent in 1994 and 6.1 per cent in 1997. | UN | وانخفض معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة من ٨,١ في المائة في عام ١٩٩٠ إلى ٦,٨ في المائة في عام ١٩٩٤ و ٦,١ في المائة في عام ١٩٩٧. |
390. The Committee is concerned about the persisting malnutrition, especially in rural areas and among children under five years of age. | UN | 390- ويثير قلق اللجنة استمرار سوء التغذية، خاصة في المناطق الريفية وبين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات. |
In Bangladesh, one half of all deaths are among children under five years of age. | UN | وفي بنغلاديش، يحدث نصف مجموع الوفيات في صفوف اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات. |
Today, 67 million children are still out of school, and 195 million children under five years of age suffer from chronic malnutrition, which remains the major cause of childhood death. | UN | واليوم، لا يزال هناك 67 مليون طفل خارج المدارس، ويعاني 195 مليون طفل تحت سن الخامسة من سوء التغذية المزمن، الذي لا يزال السبب الرئيسي لوفيات الأطفال. |
15. In the health sector, this Plan succeeded in reducing the infant mortality rate to 32 per 1,000 in 1997 and also reduced the mortality rate among children under five years of age to 25 per 1,000. | UN | 15- ومما أنجز من هذه الخطة في مجال الصحة أن انخفضت نسبة وفيات الأطفال الرضع إلى 32 بالألف عام 1997 كما انخفضت نسبة وفيات الأطفال دون الخمس سنوات إلى 25 بالألف. |
In order to maintain this situation, annual polio vaccination days are held targeting all those under five years of age. | UN | ومن أجل الحفاظ على هذا الوضع، تُنظَّم سنويا أيام للتحصين ضد التهاب النخاع السنجابي وتستهدف جميع الأطفال الأقل عمرا من خمس سنوات. |
About 70 per cent of children under five years of age were affected by some form of child care. | UN | وينال نحو ٠٧ في المائة من اﻷطفال الذين تقل سنهم عن خمسة أعوام شكلا أو آخر من أشكال رعاية اﻷطفال. |
An estimated 75 per cent of children under five years of age were vaccinated against measles, as compared to the pre-war coverage of less than 40 per cent. | UN | وتم تحصين حوالي ٧٥ في المائة من اﻷطفال اﻷقل من خمس سنوات ضد الحصبة، وكانت نسبة التغطية قبل الحرب ٤٠ في المائة. |