The measures listed under pillar two, however, seem to be wide-ranging and somewhat overstretched. | UN | غير أن التدابير المدرجة في إطار الركيزة الثانية تبدو واسعة النطاق ومبالغا فيها بعض الشيء. |
As such, they fall under pillar two and are to be distinguished from pillar three tools. | UN | وعلى هذا النحو فهي تندرج في إطار الركيزة الثانية، وينبغي تمييزها عن أدوات الركيزة الثالثة. |
108. Strengthening Member States' criminal justice systems is a priority area under pillar II of the Strategy. | UN | 108 - ويشكل تعزيز نظم العدالة الجنائية في الدول الأعضاء أحد المجالات ذات الأولوية في إطار الركيزة الثانية للاستراتيجية. |
The Committee was informed that the provisions under pillar I would amount to some $8 million. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن المبالغ المخصصة في إطار الدعامة الأولى تصل إلى نحو 8 ملايين دولار. |
UNHCR global management represented 16 per cent of expenditure by goal, mostly under pillar 1. | UN | ومَثلَّت الإدارة العالمية لمفوضية شؤون اللاجئين 16 في المائة من النفقات حسب الهدف، ومعظمها تندرج تحت الركن 1. |
In addition to the 154 posts redeployed from the Department of Justice under pillar II, 148 posts have been redeployed from other components, primarily from the downsizing of Pillar II, in order to meet requirements for additional international judges and prosecutors and to enhance the capacity of the penitentiary system. | UN | وبالإضافة إلى الوظائف الـ 154 التي نقلت من إدارة العدل في إطار العنصر الثاني، نقلت 148 وظيفة من عناصر أخرى، وذلك بالدرجة الأولى بسبب تقليص حجم العنصر الثاني، لتلبية الاحتياجات الإضافية من حيث القضاة والمدعين العامين الدوليين ولتعزيز قدرة نظام السجون. |
Rather than simply providing support to States when they are in need, international assistance under pillar II contributes to fulfilling a collective responsibility. | UN | وعوضا عن مجرد تقديم الدعم للدول عندما تكون بحاجة إليه، فإن المساعدة الدولية المقدمة في إطار الركيزة الثانية تساهم في الوفاء بمسؤولية جماعية. |
Finally, capacity-building efforts under pillar II should include mechanisms to measure their impact, so that local support for international assistance is continually maintained. | UN | وأخيرا، ينبغي أن تشمل جهود بناء القدرات المبذولة في إطار الركيزة الثانية إنشاء آليات لقياس أثر هذه الجهود لتتسنى المحافظة على استمرار الدعم المحلي للمساعدة الدولية. |
72. First, the multifaceted agenda under pillar II can appear daunting. | UN | 72 - أولا، يمكن أن تبدو الخطة المتعددة الجوانب في إطار الركيزة الثانية محفوفة بالصعوبات. |
:: Ensure that international assistance under pillar II is coordinated and coherent, including by improving the exchange of information on priorities and programmes aimed at mitigating atrocity crime risks | UN | :: ضمان تنسيق المساعدة الدولية واتساقها في إطار الركيزة الثانية، بطرق من بينها تحسين تبادل المعلومات عن الأولويات والبرامج الرامية إلى التخفيف من وطأة مخاطر الجرائم الفظيعة |
They also stress that timely and decisive response, under pillar III, should emphasize diplomatic, political and humanitarian measures, leaving military force a matter of last resort. | UN | كما أنها تشدد على أن الاستجابة في الوقت المناسب وبطريقة حاسمة، في إطار الركيزة الثالثة، من شأنها أن تؤكد دور التدابير الدبلوماسية والسياسية والإنسانية، مما يجعل القوة العسكرية الملاذ الأخير. |
46. The estimated requirements for refugees and asylum-seekers under pillar 1 represent 75.8 per cent of the total current requirements for 2014 and 78.1 per cent of the total revised requirements for 2015. | UN | ٤٦- تمثل الاحتياجات المقدرة للاجئين وطالبي اللجوء في إطار الركيزة 1 نسبة 75.8 في المائة من مجموع الاحتياجات الحالية لعام 2014 و78.1 في المائة من مجموع الاحتياجات المنقحة لعام 2015. |
At the same time, the dispatch of an international commission of inquiry, through its mere presence in the State concerned, can contribute to the prevention of further crimes and violations and thus serve as a preventive measure under pillar two. | UN | وفي الوقت نفسه، يمكن أن يسهم إيفاد لجنة تحقيق دولية، من خلال مجرد وجودها في الدولة المعنية، في منع ارتكاب المزيد من الجرائم والانتهاكات وبالتالي فهو بمثابة تدبير وقائي في إطار الركيزة الثانية. |
The purpose of action under pillar three is to help lay the foundation for the State to reassure its responsibility and for assisting or persuading national authorities to meet their responsibilities to their populations under the well-established legal obligations expressed under pillar one. | UN | والهدف من اتخاذ إجراء في إطار الركيزة الثالثة هو المساعدة على وضع الأساس لاضطلاع الدولة من جديد بمسؤوليتها، ولمساعدة أو إقناع السلطات الوطنية على الوفاء بمسؤولياتها تجاه شعوبها في إطار الالتزامات القانونية الراسخة المبينة في إطار الركيزة الأولى. |
15. Effective action under pillars one and two may make action under pillar three unnecessary. | UN | 15 - واتخاذ إجراءات فعالة في إطار الركيزتين الأولى والثانية قد يلغي ضرورة اتخاذ إجراء في إطار الركيزة الثالثة. |
As such, credible and proportionate action under pillar three, in accordance with the Charter, may help to encourage States to assume their responsibilities under pillar one. | UN | وبالتالي، قد يساعد اتخاذ إجراء ذي مصداقية ومتناسب في إطار الركيزة الثالثة، وفقا للميثاق، على تشجيع الدول على تحمل مسؤولياتها في إطار الركيزة الأولى. |
Furthermore, regulators might not have the capacity to follow all the changes in the market in order to be able to adequately undertake the supervisory review under pillar 2. | UN | وعلاوة على ذلك، قد لا تكون الهيئات المنظمة قادرة على متابعة جميع التغيرات التي تطرأ على السوق كي يتسنى لها الاضطلاع على النحو المناسب بالمراجعة الرقابية في إطار الدعامة 2. |
It is also proposed that the Governance and Rule of Law Units, presently under pillar I, be incorporated under the proposed Aid Coherence Unit. | UN | ويقترح أيضا إدراج وحدتي الحوكمة وسيادة القانون، المندرجتين حاليا في إطار الدعامة الأولى، في إطار الوحدة المقترحة المعنية باتساق المعونة. |
45. Table IV.1 shows the breakdown of total requirements, funds available and expenditure by pillar, with the United Nations Regular Budget Fund and the Junior Professional Officers Fund included under pillar 1. | UN | 45 - ويبين الجدول رابعا - 1 توزيع مجموع الاحتياجات والأموال المتاحة والنفقات حسب الأركان، مع إدراج صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين تحت الركن 1. |
28. The Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for political affairs, under pillar I, has responsibility for UNAMA's political and human rights functions. | UN | 28 - يتولى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية في إطار العنصر الأول المسؤولية عن المهام السياسية والمهام المتعلقة بحقوق الإنسان لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
under pillar III, she recognized the changing dynamics of the international economic arena and looked forward to finding ways to factor in new developments into the work programme of UNCTAD. | UN | وفيما يتعلق بالركن الثالث سلمت بالعوامل المحركة المتغيرة في الساحة الاقتصادية الدولية وتطلعت إلى إيجاد سبل لإدخال التطورات الجديدة في برنامج عمل الأونكتاد. |
Norway attached great importance to the full and immediate implementation of the guidelines agreed to under pillar I, but stressed the need for further improvements. | UN | وتعلق النرويج أهمية عظيمة على التنفيذ الكامل والفوري للمبادئ التوجيهية المتفق عليها في إطار الركن الأول ولكنها تؤكد الحاجة إلى المزيد من التحسينات. |