"under-secretary" - Translation from English to Arabic

    • وكيل الأمين
        
    • وكيل الوزارة
        
    • وكيل وزارة
        
    • ووكيل الأمين
        
    • وكيلة الوزارة
        
    • وكيلة وزارة
        
    • الوكيل
        
    • بوكيل
        
    • الوكيلة
        
    • وكيل أمين
        
    • الأمين المساعد
        
    • لوكيل
        
    • وكيل سكرتير
        
    • وكيل وزير
        
    • الأمانة الفرعية
        
    The Executive Office and the Office of the Under-Secretary General have also undertaken self-assessments of their respective activities: UN كما أجرى المكتب التنفيذي ومكتب وكيل الأمين العام تقييمات ذاتية للأنشطة الخاصة بكل منهما:
    The Executive Office and the Office of the Under-Secretary General have also undertaken self-assessments of their respective activities: UN كما أجرى المكتب التنفيذي ومكتب وكيل الأمين العام تقييمات ذاتية للأنشطة الخاصة بكل منهما:
    Under Secretary, Ministry of Social Affairs and Labour and Mr. Mohammed Ali Al-Kanderi, Assistant Under-Secretary for Cooperative Affairs UN المزروعي، وكيل الوزارة بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل والسيد محمد علي الكندري، مساعد وكيل الوزارة لشؤون التعاون
    For Mexico: H.E. Mr. Sergio González Gálvez, Ambassador, Under-Secretary of Foreign Relations; UN باسم المكسيك: سعادة السيد سيرخيو غونزاليز غالفيز، السفير، وكيل وزارة الخارجية؛
    The UNDP Administrator was designated Chair, and MCC membership included the Under-Secretary General of the United Nations Department for Development Support and Management Services and the United Nations Department of Administrative Services. UN وعُين مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رئيسا، ويشمل أعضاء لجنة التنسيق الإداري وكيل الأمين العام لإدارة الأمم المتحدة لخدمات الدعم والإدارة من أجل التنمية وإدارة الأمم المتحدة للخدمات الإدارية.
    The Under-Secretary General for Economic and Social Affairs replied to queries raised. UN ورد وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الأسئلة المطروحة.
    Luncheon Speaker: Mr. Olara A. Otunnu, UN Under-Secretary General, Special Representative of the Secretary General spoke passionately of children and armed conflict. UN أوتونو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والممثل الشخصي للأمين العام، الذي تحدث بحماسة عن الأطفال والصراعات المسلحة.
    The Council also briefly met with Under-Secretary Guéhenno, who was visiting with the technical assessment mission. UN والتقت بعثة المجلس أيضا لمدة وجيزة مع وكيل الأمين العام جهينو الذي كان مرافقا لبعثة التقييم التقني خلال زيارتها.
    Establishing the post of an Under-Secretary General for gender equality issues would be one important step in that regard. UN وإن استحداث منصب برتبة وكيل الأمين العام لشؤون المساواة الجنسانية سيكون خطوة هامة في ذلك الصدد.
    Mr. Sha Zukang, Secretary-General of UNCSD, Under-Secretary General for Economic and Social Affairs UN السيد شا زوكانغ، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Mr. Norberto Walter Pazos, Under-Secretary for Urban Planning and Housing of Argentina UN السيد نوربيرتو وولتر باسوس، وكيل الوزارة لشؤون التخطيط الحضري والإسكان في الأرجنتين
    His Excellency Mr. Franck Loy, Under-Secretary for Global Affairs of the United States of America UN معالي السيد فرانك لوي وكيل الوزارة للشؤون العالمية بالولايات المتحدة اﻷمريكية
    His Excellency Mr. Franck Loy, Under-Secretary for Global Affairs of the United States of America UN معالي السيد فرانك لوي وكيل الوزارة للشؤون العالمية بالولايات المتحدة اﻷمريكية
    Meeting with Mr. Yahya Gur, Under-Secretary, Ministry of Interior. UN اجتماع مع السيد يحيى غور، وكيل وزارة الداخلية.
    Ly Vouch Leng, Under-Secretary of State for Justice; Henrot Raken, Chief Prosecutor UN لي فاوتش لينغ، وكيل وزارة العدل؛ هينروت راكين، رئيس المدعين العامين
    Under-Secretary for Asia, Africa, Europe and Multilateral Affairs Ministry of Foreign Affairs UN وكيل وزارة في وزارة شؤون آسيا وأفريقيا وأوروبا والشؤون المتعددة الأطراف
    As you, Mr. Chairman, and Under-Secretary Dhanapala have emphasized, our responsibility is to achieve results. UN وكما أكدتم، سيدي الرئيس، أنتم ووكيل الأمين العام دانابالا، فإن مسؤوليتنا هي أن نحقق نتائج.
    The closing meeting was chaired by Ms. Patricia Olamendi Torres, Under-Secretary for Global Issues in the Mexican Ministry of Foreign Affairs. UN رأست الجلسة الختامية السيدة باتريشيا أولاميندي توريس، وكيلة الوزارة للشؤون العالمية بوزارة الخارجية في المكسيك.
    Under-Secretary of State, Ministry of Local Government, 1979 UN وكيلة وزارة في وزارة الحكم المحلي، 1979
    The Ministers also welcomed the appointment of the first Under-Secretary General for UN Women and the election of the first Executive Board of UN Women. UN كما رحب الوزراء بتعيين الوكيل الأول للأمين العام لكيان الأمم المتحدة وانتخاب المجلس التنفيذي الأول له.
    The Panel also met with the Under-Secretary of the Ministry for Foreign Affairs, Mutrif Siddiq. UN والتقي الفريق أيضا بوكيل وزارة الخارجية، الدكتور مُطِرف صديق.
    Her Excellency Mrs. Rossana de Hegel, Under-Secretary General for Planning of Guatemala. UN سعادة السيدة روسانا دي هيغيل، الوكيلة العامة للتخطيط في غواتيمالا
    Under-Secretary for Planning and Evaluation, Ministry for Social Development, Mexico UN وكيل أمين شؤون التخطيط والتقييم، وزارة التنمية الاجتماعية، المكسيك
    The Under-Secretary for Human and Social Rights chairs the Commission. UN وتكون اللجنة برئاسة الأمين المساعد لحقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية.
    Special Adviser to the Under-Secretary General, Counter-Terrorism Implementation Task Force UN المستشار الخاص لوكيل الأمين العام، فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب
    July 2002-February 2003: Under-Secretary (Pakistan) in the Pakistan, Afghanistan and Iran Division of the Ministry of External Affairs. UN من تموز/يوليه 2002 إلى شباط/فبراير 2003: وكيل سكرتير (باكستان) في شعبة باكستان وأفغانستان وإيران بوزارة الخارجية.
    The Under-Secretary went on to add that his Government valued its relationship with the Territories. UN وأضاف وكيل وزير الدولة قائلاً إن حكومته تقدر علاقتها بالأقاليم.
    Ministry of Human Development -- National Secretariat for Gender and Generational Ethnic Affairs, Office of the Under-Secretary for Gender Affairs: Facilitator, training and specialization in gender studies. UN 1997 وزارة التنمية البشرية، الأمانة الوطنية للشؤون العرقية والقضايا الجنسانية وقضايا الأجيال، الأمانة الفرعية للقضايا الجنسانية. ميسّرة لشؤون التدريب والتخصص في مجال القضايا الجنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more