"understood what" - Translation from English to Arabic

    • فهمت ما
        
    • فهمت ماذا
        
    • فهم ما
        
    • تفهم ما
        
    • يفهم ما
        
    • تفهمين ما
        
    • يعي ما
        
    • فهم ماذا
        
    • فهمتُ ما
        
    • تفهموا مالذي
        
    • فهمتي ما
        
    Had I ever married, I might have understood what it is to follow one's heart and I should not have prevented you from doing so. Open Subtitles لو كنت متزوجاً قبلاً لكنت فهمت ما هو عليه أن تتبع قلب أحدهم ولم يكن عليّ أن أمنعك من فعل ذلك
    You know, I understood what the "it" was you were referring to. Open Subtitles لقد فهمت ما قصدتيه بالضمير هـ فى كلمة فعلناه
    I though you understood what a technopath does to machines, Stark? Open Subtitles أعتقد بأنك فهمت ما القوة التخاطرية تفعل بالآلات , ستارك ؟
    But you... understood what they needed more than I did, because... you know what it feels like to be the kid everyone lied to. Open Subtitles .. لكن أنت فهمت ماذا كانوا يحتاجون أكثر مني لأنك ..
    Wish I understood what you were doing here, sir. Open Subtitles لقد تمنيت فهم ما تفعله هنا يا سيدى
    If you understood what they did to me, what they did inside of me, you'd know why I was taking her back. Open Subtitles إن كنت تفهم ما فعلوه بي ما فعلوه بداخلي ستعرف لماذا أعيدها
    Mr. Hall was always drunk and nobody understood what he said... but we could just use the computers and I looked forward to talking with you. Open Subtitles لإن السيد هال دائماً في حالة سكر ولا أحد يستطيع أن يفهم ما يقوله و لا يهتم ما نقوم به على أجهزة الكمبيوتر
    I said I wanted to commit to this. I thought you understood what that meant. Open Subtitles لقد قلت اننى اريد الألتزام معك اعتقد انك فهمت ما معنى هذا
    I don't think I understood what they meant until this very moment. Open Subtitles لا أظن إنني فهمت ما كانوا يقصدونه حتى هذه اللحظة.
    My pride that you understood what I was saying is slightly uncut by your lack of faith in me. Open Subtitles فخري لكونك فهمت ما قلتُه منهار جدًّا لنقص ثقتك فيّ.
    If only you understood what a girl really wants. Open Subtitles فقط لو أنك فهمت ما تريده الفتاة حقاً
    And gradually, I understood what innocent intent brought me to and waded out beyond my depth. Open Subtitles و تدريجياً فهمت ما الذى دفعنى إليه الهدف البرئ و خاض بعيداً فى أعماقى
    And I understood what it meant when we decided to get married. Open Subtitles لكنني فهمت ما يعنيه هذا عندما قررنا الزواج
    Though I was a small boy at that time, I understood what Nazis were. Open Subtitles رغم أننى كنت ولداً صغيراً آنذاك إلا أنى فهمت ماذا كان النازيين ؟
    Finally,I understood what he wanted to tell me. Open Subtitles اخيرا فهمت ماذا اراد أن يخبرني
    That's when I understood what I had felt the day he was born. Open Subtitles عندها فهمت ماذا شعرت يوم ولادته.
    I believe it was the first time he experienced the ability to compel, and when he understood what he did, he did not come and undo it. Open Subtitles أظنّها كانت أوّل مرّة يستخدم قدرته على الإذهان ولمّا فهم ما فعله بي، فلم يعُد لإبطاله.
    We'd raise more money if people understood what goes on over there. Open Subtitles أتعرف ما أكثر مشكلة تعترض جمع التبرعات في هذا البلد؟ الناس لا تفهم ما يحدث هناك
    The one person who really understood what I was doing. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي حقاً كان يفهم ما أفعله
    I thought you understood what was at stake. Open Subtitles أعتقد أنك تفهمين ما كان على المحك.
    Moreover, he had not really understood what was taking place and what was expected of him: he had been constantly encouraged to be brief. UN وإضافة إلى ذلك، لم يكن يعي ما يجري في الواقع وما كان يُنتظر منه: فقد كان يُطلب إليه دوماً التزام الإيجاز.
    At least that British guy understood what a working relationship was. Open Subtitles على الأقل هذا الشخص الإنجليزي فهم ماذا تعنى علاقة العمل
    I understood what I was looking for. Open Subtitles "وقد فهمتُ ما كنتُ أبحثُ عنه."
    It took a little convincing, but eventually, your grandma and grandpa understood what I was talking about. Open Subtitles لقد تطلب الأمر بعض الإعترافات ولكن بالنهاية،جدك وجدتك تفهموا مالذي كنت أتحدث عنه
    I thought that you understood what was going to happen to a little boy who lives in this house if I don't get my money. Open Subtitles لقد ظننت أنكي فهمتي ما الذي كان سيحدث للصغير الذي يعيش في هذا المنزل ان لم أحصل على النقود 471 00:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more