"unf" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسة الأمم المتحدة
        
    • لمؤسسة الأمم المتحدة
        
    • الذي تقدمه المؤسسة
        
    Overlap with UNF programmes on population and women Polio eradication UN التداخل مع برامــج مؤسسة الأمم المتحدة المعنية بالسكان والمرأة
    Funding round/UNF Board meeting date Grant allocations approved by UN مخصصات المنح التي وافقت عليها مؤسسة الأمم المتحدة
    Children's health priorities in relation to estimated contribution of UNF UN الأولويات المحددة في مجال صحة الأطفال فيما يتصل بالمساهمة المقدرة الموفرة من مؤسسة الأمم المتحدة
    Priority area for UNF focus UN مجال التركيز ذو الأولوية لدى مؤسسة الأمم المتحدة
    Grant allocations approved by UNF, inclusive of programme support costs UN مخصصات المنح التي وافقت عليها مؤسسة الأمم المتحدة شاملة تكاليف دعم البرنامج
    The UNF grant provided funds to support the first 16 surveys in 1999. UN وقدمت منحة مؤسسة الأمم المتحدة أموالا لدعم الدراسات الاستقصائية الست عشرة الأولى في عام 1999.
    In addition, the United Nations Foundation (UNF) planned to promote new fund-raising options for project financing. UN وقال إن مؤسسة الأمم المتحدة تعتزم كذلك حشد موارد تكميلية لتمويل المشاريع.
    UNFIP requests to UNF Deposits to UN طلبات صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية إلى مؤسسة الأمم المتحدة
    The UNF contribution to date has been $30 million in core funds and $55 million in matching funds. UN وبلغت مساهمة مؤسسة الأمم المتحدة حتى الآن 30 مليون دولار من الأموال الأساسية و 55 مليون دولار من الأموال المقابلة.
    UNCTAD also obtained financial support from UNF to develop the initial stages of the Brazil BioTrade Partnership. UN كما حصل الأونكتاد على دعم مالي من مؤسسة الأمم المتحدة لإعداد المراحل الأولية لبرنامج الشراكة مع البرازيل في مجال التجارة البيولوجية.
    UNCTAD secured financial support from UNF to initiate the activities foreseen under the formulation phase of the Amazon BioTrade Programme, spearheaded by the Amazon Cooperation Treaty Organization (ACTO). UN وحصل الأونكتاد أيضاً على دعم مالي من مؤسسة الأمم المتحدة من أجل استهلال الأنشطة المتصوَّرة في إطار مرحلة صياغة برنامج التجارة البيولوجية لمنطقة الأمازون بقيادة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون.
    UNF Projects approved by UNF/UNFIP UN المشاريع التي وافقت عليها مؤسسة الأمم المتحدة/صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية
    Funding UNFIP/UNF UN التمويل الذي وافق عليه صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية/مؤسسة الأمم المتحدة
    UNF/UNFIP Carnegie Corporation UN مؤسسة الأمم المتحدة/صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    Financial support from UNF will amount to US$ 1.7 million, approved in May 2000. UN وسيبلغ الدعم المالي المقدم من مؤسسة الأمم المتحدة 1.7 مليون دولار، وهو مبلغ أقر في أيار/مايو 2000.
    The United Nations Foundation (UNF) funds AIDS-related activities in a Southern Africa initiative and in Ukraine, and will expand efforts to support activities in India, South Asia and Central America in 2001. UN وتتولى مؤسسة الأمم المتحدة تمويل أنشطة تتصل بالإيدز في إطار مبادرة للجنوب الأفريقي وفي أوكرانيا، وستوسع نطاق جهودها لتشمل دعم الأنشطة المضطلع بها في الهند وجنوب آسيا وأمريكا الوسطى في عام 2001.
    1. The United Nations Foundation (UNF) will make grants to the United Nations system of approximately $20 million per year in support of projects to improve children's health. UN 1 - ستقدم مؤسسة الأمم المتحدة منحا إلى منظومة الأمم المتحدة تناهز 20 مليون دولار في السنة لدعم مشاريع تحسين صحة الطفل.
    The overarching consideration has been to identify specific and unique niches in which UNF support can truly bring about a catalytic change to decrease child mortality and strengthen the public health system. UN وما برح الاعتبار الأهم هو تحديد المواضيع المحددة والفريدة التي يمكن أن تؤدي الدعم الذي تقدمه مؤسسة الأمم المتحدة إليها، إلى حدوث تغيير حفاز بالفعل، لإنقاص وفيات الأطفال وتحسين نظام الصحة العامة.
    In order to promote the greatest decrease in child mortality, UNF support will be targeted in four areas, described below, and will be focused on a selected number of countries. UN ولتشجيع أكبر انخفاض ممكن في وفيات الأطفال، وسيستهدف الدعم الذي تقدمه مؤسسة الأمم المتحدة أربع مجالات يرد وصفها أدناه، وسيتركز الدعم على عدد مختار من الدول.
    Resources for large-scale expansions would likely need to come primarily from countries themselves, perhaps with support from major lending and grant-making institutions as well as from the private sector, rather than from UNF. B. Goals of the framework process UN وسيلزم على الأرجح أن تأتي أساسا الموارد اللازمة لإجراء توسعات على نطاق كبير من البلدان ذاتها، ربما بدعم من المؤسسات الرئيسية للإقراض ومن تقديم المنح فضلا عن القطاع الخاص، وليس من مؤسسة الأمم المتحدة.
    This is a demonstration of the continuing commitment of UNF and UNFIP to advocacy and awareness-building in opposition to the proliferation of small arms and light weapons, which are the principal means of committing acts of violence against civilian populations and one of the key obstacles to post-conflict rehabilitation. UN وهذا دليل على الالتزام المتواصل لمؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بالدعوة وإرهاف الوعي للتصدي لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، الذي يمثل الوسيلة الأساسية لارتكاب أفعال العنف ضد المدنين وأحد الأهداف الرئيسية للتأهيل في حالات ما بعد الصراع.
    32. The overarching theme for UNF and UNFIP support in peace, security and human rights will continue to be the prevention of armed conflict and violence, and intensified consultations are expected towards the formulation of a programme framework. UN 32 - وسيستمر منع نشوب الصراعات المسلحة والعنف في تشكيل الموضوع الرئيسي للدعم الذي تقدمه المؤسسة والصندوق في مجال السلام والأمن وحقوق الإنسان، ويتوقع أن تعقد مشاورات مكثفة من أجل وضع إطار برنامجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more