"unhappy" - Translation from English to Arabic

    • سعيدة
        
    • غير سعيد
        
    • حزينة
        
    • تعيسة
        
    • حزين
        
    • تعيس
        
    • تعيساً
        
    • تعساء
        
    • سعداء
        
    • سعيداً
        
    • حزيناً
        
    • مستاء
        
    • التعيس
        
    • التعاسة
        
    • سعيده
        
    It is unfortunate that some delegations remain unhappy with this resolution, which was adopted without a vote. UN ومن المؤسـف أن بعـض الوفـود لا تزال غير سعيدة بهذا القرار، الذي اتخذناه بدون تصويت.
    Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings. Open Subtitles يمكن لماكس أن يكون غير سعيد كلنا متصلون بمشاعرنا
    And I don't want you to go into a wedding unhappy. Open Subtitles و أنا لا أريدكِ أن تذهبي للزواج و أنتِ حزينة
    I guess I didn't realize you were so unhappy growing up. Open Subtitles أظنني لم أدرك أنكِ كنت تعيسة لهذا الحد وأنتِ تكبرين
    Word around the organization is that manager Gus Panas is particularly unhappy having Ross back in the lineup. Open Subtitles الكلام حول المنظمة وذلك المدير جاس باناس إنه خصوصاً حزين عند ظهور روس في خط التراصف
    Wouldn't do to have an unhappy trainer, now, would it? Open Subtitles لن أفعله لأحصل على مدرب تعيس ، أليس كذلك؟
    If you're unhappy on the plane, jump out of it. Open Subtitles إن كنتَ تعيساً على متن الطائرة , فاقفز منها
    I think I'll be unhappy if I remember the past. Open Subtitles إنه يعتقد أننى لن أكون سعيدة إن تذكرت ماضىَ
    Oh. It's not the universe making me unhappy -- it's me. Open Subtitles أنه ليس الكون الذي يجعلني غير سعيدة , أنها أنا
    It's probably best I move on, but the kids were so happy to see you yesterday, and I wasn't, you know, unhappy. Open Subtitles لربما من الأفضل أن أواصل حياتي ولكن الصغيرين كانا سعيدين جدّاً لرؤيتك يوم أمس لم أكن غير سعيدة كما تعلم
    Oh, God, let me be that unhappy just once. Open Subtitles رباة ,أجعلني غير سعيد كذلك لمرة واحد فقط
    I was unhappy in my career, and I needed a change. Open Subtitles كنت غير سعيد فى عملى و كنت أحتاج إلى تغيير
    I can't stand to see my family unhappy on America's holiest day. Open Subtitles لا يمكنني أن أقف لأرى عائلتي حزينة في أقدس يوم أمريكا
    She's been so unhappy ever since I told her we have to move. Open Subtitles . لقد اصبحت حزينة منذ أن اخبرتها بأننا سنرحل
    I should have seen how unhappy she was, but I didn't. Open Subtitles كان يجب ان ألاحظ كم كانت تعيسة لكنني لم أرى
    I can make you unhappy, if that makes you happy! Open Subtitles يمكنني ان اجعلك تعيسة اذا كان ذلك يجعلك سعيدة
    - He trusts only me. - He looks so unhappy, poor creature. Open Subtitles انه يثق بى انا فقط يبدو حزين , يا للمخلوق المسكين
    It has served its purpose, but it is inevitably tainted in the minds of many by its association with an unhappy past. UN وقد أدى دوره لكن صورته في أذهـــان الكثيرين صورة تشوبها عيوب نظرا لارتباطها بمـــاض تعيس.
    And the thing that makes me most unhappy is the thought that I might lose you. Open Subtitles و الشيء الذي يجعلني تعيساً جداً هو فكرة أني قد أخسرك
    We both should. We have been unhappy long enough. Open Subtitles ينبغي على كلانا ذلك، كنا تعساء لفترة كافية
    I always thought people saw a psychiatrist when they were unhappy. Open Subtitles لطالما اعتقد ان الناس يرون الطبيب النفسي عندما لايكونون سعداء
    He's got this idea I'm unhappy with my new partner. Open Subtitles لديه هذه الفكرة أنّني لست سعيداً مع شريكي الجديد
    Don't get me wrong, I'm not an unhappy person. Open Subtitles لا تفهموني بشكل خاطىء ، أنا لستُ شخصاً حزيناً
    I am aware that today's meeting will fall short of the time allotted, and am somewhat unhappy about that. UN أنا أدرك أن جلسة اليوم ستكون أقصر من الوقت المُخصص لها وإنني مستاء قليلا لذلك.
    Pretty sure they chose this spot for an unhappy reunion. Open Subtitles متأكد من أنهم اختاروا هذه البقعة لجمع الشمل التعيس
    A man wishing to be unhappy finds many ways to prove his course. Open Subtitles الرجل الذي يتمنى التعاسة يجد وسائل كثيرة لتحقيق هدفه.
    I bet she's real unhappy, real sorry that you're getting fuckin'her blood all over your goddamn arm. Open Subtitles إني متأكد بأنها ليست سعيده أنا بالفعل آسف لأنها نزفت دم من فكها على يديك اللعينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more