"unicef cooperation" - Translation from English to Arabic

    • تعاون اليونيسيف
        
    • لتعاون اليونيسيف
        
    • بتعاون اليونيسيف
        
    • التعاون مع اليونيسيف
        
    • اليونيسيف التعاونية
        
    • تقوم به اليونيسيف من تعاون
        
    • برامج التعاون التي تنظمها اليونيسيف
        
    • التعاون التي تقيمها اليونيسيف
        
    In the face of these challenges, UNICEF cooperation with European Union programmes in supporting middle-income countries takes on great importance. UN وفي مواجهة هذه التحديات، فإن تعاون اليونيسيف مع برامج الاتحاد الأوروبي في دعم البلدان المتوسطة الدخل يكتسي أهمية كبيرة.
    This area forms a key component of UNICEF cooperation in many countries. UN ويشكل هذا المجال عنصرا أساسيا في تعاون اليونيسيف مع كثير من البلدان.
    By contrast, there is strong consideration of the rights of girls in UNICEF cooperation in education. UN وفي المقابل، تُراعى بقوة حقوق الفتيات في إطار تعاون اليونيسيف في مجال التعليم.
    The strength of UNICEF is the two-year programme approved by the Executive Board for the four countries, which provides the legal basis for UNICEF cooperation with the concerned Governments. UN وتتركز قوة اليونيسيف في برنامج السنتين الذي اعتمده المجلس التنفيذي للبلدان اﻷربعة. ويوفر هذا البرنامج اﻷساس القانوني لتعاون اليونيسيف مع الحكومات المعنية.
    B. Proposals for UNICEF cooperation and programme UN مقترحــــات تتعلـــق بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج
    These efforts will be expanded to include UNICEF cooperation in others sectors and additional countries. UN وسيجري توسيع نطاق هذه الجهود لتشمل تعاون اليونيسيف في قطاعات أخرى وبلدان إضافية.
    UNICEF cooperation with non-governmental organizations and civil society UN تعاون اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    Appreciation was expressed for UNICEF cooperation in helping to rehabilitate the population affected by the consequences of the nuclear testing in Semipalatinsk. UN وأعرب عــن التقدير بشأن تعاون اليونيسيف في مجـال المساعدة في إعــادة تأهيل السكان الذين تأثروا بعواقب الاختبار النووي في سيميبالاتنسك.
    Appreciation was expressed for UNICEF cooperation in helping to rehabilitate the population affected by the consequences of the nuclear testing in Semipalatinsk. UN وتم اﻹعراب عن التقدير بشأن تعاون اليونيسيف في مجال المساعدة في تأهيل السكان الذين تأثروا بعواقب التجريب النووي في سيميبالاتنسك.
    Regional approaches added value to individual country programmes, which remained the centre-piece of UNICEF cooperation. UN والنهج اﻹقليمية تزيد من قيمة البرامج القطرية الفردية التي لا تزال تشكل عماد أنشطة تعاون اليونيسيف.
    It is not expected that UNICEF cooperation will encompass all focus areas in every country. UN ومن غير المتوقع أن يشمل تعاون اليونيسيف مجموع مجالات التركيز في كل بلد.
    This means that UNICEF cooperation at country, regional and global levels includes: UN وهذا يعني أن تعاون اليونيسيف على كل من الصعيد القطري والإقليمي والعالمي يشمل:
    Procurement services are usually planned as part of UNICEF cooperation with the concerned Government. UN وعادة ما يُخطط لخدمات الشراء لتشكِّل جزءا من تعاون اليونيسيف مع الحكومة المعنية.
    UNICEF cooperation in that area was essential. UN وقال إن تعاون اليونيسيف في هذا المجال أمر أساسي.
    UNICEF cooperation in that area was essential. UN وقال إن تعاون اليونيسيف في هذا المجال أمر أساسي.
    UNICEF cooperation with the Governments of disaster-stricken countries should emphasize capacity-building, especially building resilience. UN وينبغي أن يركز تعاون اليونيسيف مع حكومات البلدان المتضررة من الكوارث على بناء القدرات، خاصة بناء المرونة.
    UNICEF cooperation should take into consideration the country's technological advancements. UN وذكر أن تعاون اليونيسيف ينبغي أن يأخذ في الاعتبار مظاهر التقدم التكنولوجي التي تحققت في البلد.
    The following activities have been identified as the main areas of UNICEF cooperation in the preparatory process: UN ٩٩ - ولقد تحددت اﻷنشطة التالية بصفتها المجالات الرئيسية لتعاون اليونيسيف في العملية التحضيرية:
    A delegate expressed appreciation for UNICEF cooperation in projects initiated by her Government, including a wide range of technical cooperation projects and immunization programmes in the Pacific region. UN وأعربت إحدى المندوبات عن تقديرها لتعاون اليونيسيف في مشاريع بدأتها حكومتها، بما في ذلك طائفة واسعة من مشاريع التعاون التقني وبرامج التحصين في منطقة المحيط الهادئ.
    Item 13: Proposals for UNICEF cooperation and programme reviews UN البند ١٣ - المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضاته البرنامجية
    It is estimated that more than 7,789 EmOC facilities were improved through UNICEF cooperation worldwide in 2010. UN وتشير التقديرات إلى أن أكثر من 789 7 مرفقاً لرعاية التوليد في الحالات الطارئة قد شهدت تحسناً في جميع أنحاء العالم عن طريق التعاون مع اليونيسيف في عام 2010.
    The same speaker noted some of the emerging problems that were the focus of UNICEF cooperation, and reiterated the commitment of the Government to address these problems. UN وذكر نفس المتكلم بعض المشاكل الناشئة التي ركزت عليها أنشطة اليونيسيف التعاونية مؤكدا من جديد تعهد الحكومة بمعالجتها.
    Social protection initiatives are now being supported in some 33 countries and a peer-reviewed strategy is being developed for UNICEF cooperation in Eastern and Southern Africa. UN ويقدم الدعم الآن لمبادرات الحماية الاجتماعية في 33 بلدا، كما يجري وضع استراتيجية تخضع لاستعراض النظراء وتستخدم في علاقات التعاون التي تقيمها اليونيسيف في أفريقيا الشرقية والجنوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more