"unikom" - Translation from English to Arabic

    • بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
        
    • بعثة المراقبة
        
    • لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
        
    • لبعثة المراقبة
        
    • يونيكوم
        
    • وقامت البعثة
        
    • ولبعثة المراقبة
        
    • ببعثة المراقبة
        
    • في العراق والكويت في
        
    • اليونيكوم في
        
    • اليونيكوم عن
        
    • بتمديد البعثة
        
    • ببعثة الأمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت
        
    • ببعثة اﻷمم المتحدة
        
    • مراقبي الأمم المتحدة في العراق والكويت
        
    UNIKOM UNMIH UNOSOM UNPROFOR UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    UNIKOM UNMIH UNOSOM UNPREDEP UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    18. The team was assisted by the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) in its external travel arrangements. UN ٨١ - قدمت بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت العون للفريق في ترتيبات سفره الخارجي.
    Premises of UNIKOM support centre, Camp Khor and Camp Al’Abdali UN أماكن عمل بعثة المراقبة: مركز الدعم، ومعسكر الخور، ومعسكر العبدلي
    Premises at UNIKOM headquarters, liaison office in Umm Qasr and liaison office in Baghdad UN أماكن عمل بعثة المراقبة: المقر، مكتب الاتصال في أم قصر ومكتب الاتصال في بغداد
    Medical and dental services at Kuwait City are provided free of charge to UNIKOM personnel. UN أما الخدمات الطبية وخدمات معالجة اﻷسنان في مدينة الكويت فتوفر مجانا للموظفين التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    Concurrently, the streamlining of the civilian component of UNIKOM is being effected. UN ويجري في الوقت نفسه العمل على تبسيط العنصر المدني لبعثة المراقبة.
    UNMOT UNIKOM UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    I have the honour to refer to the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM). UN أتشرف باﻹشارة الى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    In that regard, the presence of UNIKOM in the region remained vital. UN وفي هذا الصدد، ما زال وجود بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت هاما بالنسبة للمنطقة.
    UNIKOM UNMIH UNOSOM UNPREDEP UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    UNIKOM UNMIH UNOSOM UNPREDEP UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    UNIKOM UNMIH UNOSOM UNPREDEP UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    UNIKOM UNMIH UNOSOM UNPREDEP UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    UNIKOM management initiated actions that significantly reduced field cash holdings. UN وقد شرعت إدارة بعثة المراقبة في العراق والكويت في إجراءات أدت إلى تخفيض كبير في الممتلكات النقدية الميدانية.
    It also maintained close contact with UNIKOM representatives and worked together with it to solve problems as they arose. UN وتحافظ الكويت على علاقة وثيقة مع ممثلي بعثة المراقبة وتعمل معهم على حل المشكلات التي تنشأ.
    In conclusion, his delegation wished to thank Argentina, Austria, Bangladesh and Germany for their contributions to UNIKOM. UN واختتم قائلا إن وفده يرغب في توجيه الشكر إلى اﻷرجنتين وألمانيا وبنغلاديش والنمسا لمساهماتها في بعثة المراقبة.
    I have the honour to inform you that the members of the Council concur with your recommendation that UNIKOM be maintained. UN وأتشرف بإبلاغكم باتفاق أعضاء المجلس مع توصيتكم باﻹبقاء على بعثة المراقبة في العراق والكويت.
    12. Statement VII presents the financial position of UNIKOM. UN ١٢ - ويعرض البيان السابع الموقف المالي لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    The new post is required to ensure the safety of UNIKOM air operations in both their technical and administrative aspects. UN والوظيفة الجديدة مطلوبة لكفالة أمن العمليات الجوية لبعثة المراقبة من الوجهة التقنية واﻹدارية على حد سواء.
    They freed them on 7 May 1994 after the International Committee of the Red Cross and the United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission (UNIKOM) intervened. 94-21591 (E) 130594 130594 /... UN وقام الجانب الكويتي بإجراء التحقيق معهم وتعذيبهم وقد أطلق سراحهم يوم ٧/٥/٤٩٩١ بعد تدخل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت )يونيكوم(.
    UNIKOM investigated all ground violations and communicated its findings to the parties. UN وقامت البعثة بالتحقيق في كل الانتهاكات اﻷرضية ونقلت الى الطرفين النتائج التي خلصت اليها.
    UNIKOM also has offices in Baghdad, Kuwait City and Umm Qasr for the purpose of maintaining liaison with the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبان في بغداد ومدينة الكويت لأغراض الاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    (d) A decision to retain the unencumbered balance of appropriations in the Special Account for UNIKOM in the light of the outstanding assessed contributions; UN )د( اتخاذ قرار بالاحتفاظ برصيد الاعتمادات غير الملتزم به في الحساب الخاص ببعثة المراقبة في ضوء وجود اشتراكات مقررة غير مسددة؛
    Other incidents involved Iraqi children throwing stones at UNIKOM vehicles and observers, and the illegal entry into the UNIKOM compound at Umm Qasr of two Iraqi men holding false UNIKOM identity cards. UN وشملت حوادث أخرى أطفالا عراقيين ألقوا حجارة على مركبات ومراقبي اليونيكوم، ودخولا غير قانوني إلى مقر اليونيكوم في أم قصر من قبل عراقيين يحملان بطاقات هوية مزورة تابعة لليونيكوم.
    Nonetheless, UNIKOM reported as violations all flights that it observed or heard flying over the demilitarized zone. UN ورغم هذه القيود، أبلغت اليونيكوم عن جميع ما شاهدته أو سمعته من طائرات تحلق فوق المنطقة المجردة من السلاح باعتبارها انتهاكات.
    The President wrote to the Secretary-General on 5 April (S/2000/286), advising him that members concurred with his recommendation to maintain UNIKOM for six months. UN وقد وجه رئيس المجلس رسالة إلى الأمين العام في 5 نيسان/أبريل (S/2000/286) يبلغه فيها أن أعضاء المجلس وافقوا على توصيته بتمديد البعثة لمدة ستة أشهر.
    9. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the information that no revised budget will be submitted to the Assembly for UNIKOM for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN 9 - توصي اللجنة الاستشارية أن تحيط الجمعية العامة علما بالمعلومات المتعلقة بعدم تقديم ميزانية منقحة إلى الجمعية فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    The issue of mission subsistence allowance payments in the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) was currently under review with all the relevant entities of the Secretariat; he would report further after a management decision had been taken. UN وقضية مدفوعات بدل اﻹقامة الخاص بالبعثة، فيما يتصل ببعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، تتعرض في الوقت الراهن للاستعراض من جانب كافة كيانات اﻷمانة العامة ذات الصلة؛ وبيﱠن أنه سيضطلع بمزيد من اﻹبلاغ عقب اتخاذ قرار من جانب اﻹدارة.
    In accordance with the provisions of Security Council resolution 689 (1991) and in the light of your report of 31 March 2003 (S/2003/393), the members of the Security Council have reviewed the question whether to terminate or continue the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) and its operational modalities. UN وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 689 (1991) وفي ضوء تقريركم المؤرخ 31 آذار/مارس 2003 (S/2003/393)، استعرض أعضاء مجلس الأمن مسألة ما إذا كان ينبغي إنهاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في العراق والكويت ووسائطها التشغيلية أو الإبقاء عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more