"union commission" - Translation from English to Arabic

    • مفوضية الاتحاد
        
    • لجنة الاتحاد
        
    • ومفوضية الاتحاد
        
    • لمفوضية الاتحاد
        
    • بمفوضية الاتحاد
        
    • ولجنة الاتحاد
        
    • للجنة الاتحاد
        
    • مفوضية الإتحاد
        
    • التابعة للاتحاد
        
    • مفوّضية الاتحاد
        
    • زوما
        
    INVITE the African Union Commission to take all necessary measures to: UN ندعو مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة نحو:
    2. The African Union Commission to deploy its best efforts to ensure expeditious implementation of this Declaration. UN ' 2` مفوضية الاتحاد الأفريقي على بذل جميع الجهود من أجل التعجيل بتنفيذ هذا الإعلان؛
    The Mechanism will be staffed by United Nations personnel as well as counterparts in the African Union Commission. UN وسيعمل في هذه الآلية موظفون من الأمم المتحدة فضلا عن نظراء لهم في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The subprogramme assisted the African Union Commission in advocacy through production and dissemination of material on violence against women. UN وقد ساعد البرنامج الفرعي لجنة الاتحاد الأفريقي في مجال الدعوة من خلال إصدار ونشر مواد عن العنف ضد المرأة.
    .2007, and African Union Commission " Economic Report on Africa 2007: Promoting Diversification of African Economies " . UN ومفوضية الاتحاد الأفريقي `` التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2007: تعزيز تنوع الاقتصادات الأفريقية ' '
    The subprogramme will seek to promote stronger collaboration with African regional and subregional organizations, in particular the African Union Commission, AfDB and the regional economic communities. UN وسيسعى البرنامج الفرعي إلى تعزيز أواصر التعاون مع المنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية وبخاصة مفوضية الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    Extensive support has also been provided to the Elections Unit of the Political Affairs Department of the African Union Commission. UN وقدِّم أيضا دعم كبير لوحدة الانتخابات التابعة لإدارة الشؤون السياسية في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    UNICEF also provided support to the African Union Commission in the production of the 2010 report on the state of Africa's children. UN ودعمت اليونيسيف أيضا مفوضية الاتحاد الأفريقي بإصدار تقرير عن حالة الأطفال في أفريقيا لعام 2010.
    In addition, the African Union Commission and the regional economic communities actively participate in its activities, as do the African Development Bank and the World Bank. UN فضلاً عن ذلك، تشارك مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية مشاركة فاعلة في أنشطتها، شأنها في ذلك شأن مصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي.
    Support was given to the African Union Commission for the preparation of its African energy vision for 2025. UN وقدم الدعم إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي لإعداد الرؤية الأفريقية للطاقة لعام 2025.
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    The Mechanism is staffed by United Nations personnel and counterparts in the African Union Commission. UN ويعمل في الآلية موظفون من الأمم المتحدة ونظراء لهم من مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The Mechanism is staffed by United Nations personnel as well as counterparts from the African Union Commission. UN وسيعمل في هذه الآلية موظفون من الأمم المتحدة فضلا عن نظراء لهم في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The report finds considerable support for the programme among the members of the African Union Commission. UN ولقي التقرير دعما كبيرا للبرنامج بين أعضاء مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Coordination processes have been strengthened, especially with the establishment of the NEPAD coordination unit within the office of the Chair of the African Union Commission. UN وعُززت عمليات التنسيق، وخاصة بإنشاء وحدة التنسيق التابعة لنيباد في مكتب رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The number of workshops will fluctuate according to the requirements of the African Union Commission and individual regional economic communities UN ويتغير عدد حلقات العمل وفقا لاحتياجات مفوضية الاتحاد الأفريقي وفرادى الجماعات الاقتصادية الإقليمية
    Advice and support were provided through daily communication and corroboration with counterparts in the African Union Commission UN وأسديت المشورة وقدم الدعم عن طريق اتصالات يومية مع النظراء في مفوضية الاتحاد الأفريقي والتعاون معهم
    Core planning documents were developed, updated and submitted to the African Union Commission for consideration. UN وثائق تخطيط أساسية وضعت واستوفيت وعرضت على مفوضية الاتحاد الأفريقي قصد النظر فيها.
    The development of fruitful cooperation with the African Union Commission on International Law would also be welcome. UN وأردف قائلا إن توطيد أواصر التعاون المثمر مع لجنة الاتحاد الأفريقي المعنية بالقانون الدولي سيكون أيضاً موضع ترحيب.
    1 meeting and 6 videoconferences between peacekeeping desks of the United Nations Secretariat and the African Union Commission UN عقد اجتماع واحد و 6 مداولات بالفيديو بين مكاتب حفظ السلام بالأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي
    The United States will support specific country programmes while Finland will support initiatives at the African Union Commission. UN وستقدم الولايات المتحدة الدعم لبرامج قطرية محددة بينما ستقدم فنلندا الدعم لمبادرات تابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Assistance will also be provided to support the implementation of the African Union Commission social development framework and the African Union NEPAD initiatives on human and social development. UN كما سيتم تقدم المساعدة لدعم تنفيذ إطار التنمية الاجتماعية بمفوضية الاتحاد الأفريقي، ومبادرات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المتعلقة بالتنمية البشرية والاجتماعية.
    B. Enhancing collaboration between United Nations agencies and the African Union Commission UN باء - تعزيز التعاون بين وكالات الأمم المتحدة ولجنة الاتحاد الأفريقي
    2. ADOPTS the Statute of the African Union Commission on International Law; UN 2 - يعتمد مشروع النظام الأساسي للجنة الاتحاد الأفريقي للقانون الدولي؛
    Prepared by the African Union Commission and the United Nations Economic Commission for Africa UN أعدتها مفوضية الإتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
    27 core and technical documents were developed or updated, through advice and assistance provided to the African Union Strategic Planning Management Unit in the Peace Support Operations Division of the African Union Commission. UN تم وضع أو استكمال 27 وثيقة أساسية وفنية من خلال تقديم المشورة والمساعدة إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي التابعة للاتحاد الأفريقي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    To assist the African Union Commission in the implementation of AIDA and other regional strategies targeting LDCs. UN مساعدة مفوّضية الاتحاد الأفريقي على تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا وسائر الاستراتيجيات الإقليمية التي تستهدف أقل البلدان نمواً.
    In this regard, I welcome the election of the first female Chairperson of the African Union Commission, Nkosazana Dlamini-Zuma. UN وفي هذا الصدد، أرحّب بانتخاب أول رئيسة لمفوّضية الاتحاد الأفريقي، نكوسازانا دلاميني زوما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more