"united nations committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الأمم المتحدة
        
    • للجنة الأمم المتحدة
        
    • ولجنة الأمم المتحدة
        
    • لجان الأمم المتحدة
        
    • بلجنة الأمم المتحدة
        
    • لجنة تابعة للأمم المتحدة
        
    • ولجنة خبراء الأمم المتحدة
        
    Prof. (Mrs.) Akua Kuenyehia was recently elected to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد انتخبت الأستاذة أكوا كوينيهيا مؤخرا عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Member, United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights since 1987 UN عضو لجنة الأمم المتحدة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، منذ سنة 1987
    The United Nations Committee of Experts on the Transportation of Dangerous Goods classifies the chemical in: UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بالخبراء بشأن نقل السلع الخطيرة تصنفٍ هذه المادة الكيميائية في:
    Measures to increase the independence of the Court had been taken in line with the recommendations made by the United Nations Committee against Torture. UN واتُخذت تدابير لزيادة استقلال المحكمة تتسق مع توصيات لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب.
    Children have the right that the United Nations Committee in charge of regularly examining the progress made in the implementation of their rights has the opportunity to do so. UN وللأطفال الحق في أن تتاح للجنة الأمم المتحدة المكلفة بأن تفحص بانتظامٍ التقدم المحرز في إعمال حقوقهم فرصة القيام بذلك.
    The United Nations Committee of Experts on the Transportation of Dangerous Goods classifies the chemical in: UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بالخبراء بشأن نقل السلع الخطيرة تصنفٍ هذه المادة الكيميائية في:
    The content of these rights and the corresponding State duties has been clarified by the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد قامت لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بإيضاح هذه الحقوق مع ما يوازيها من واجبات مترتبة على عاتق الدول.
    Since 1976 the Federation has had observer status with the United Nations Committee for the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS). UN ويحظى الاتحاد منذ عام 1976 بمركز المراقب لدى لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Following the presentation, the civil society network prepared the Alternate Report for the United Nations Committee. UN وعقب تقديم التقرير، أعدت شبكة المجتمع المدني التقرير البديل وقدمته إلى لجنة الأمم المتحدة.
    The Czech Republic regularly submitted reports to the United Nations Committee against Torture, with which it had a regular dialogue. UN وتقدم الجمهورية التشيكية بانتظام تقارير إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بمناهضة التعذيب، وتواصل الحوار معها.
    Elected Vice-Chairperson of the United Nations Committee on the Rights of the Child in the year 2007 UN انتُخب نائباً لرئيس لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل في عام 2007
    KMK monitors closely and shares information through the International Children's Rights Network on the United Nations Committee on the Rights of the Child. UN ترصد المنظمة عن كثب وتتبادل المعلومات بشأن لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل من خلال الشبكة الدولية لحقوق الطفل.
    The Vice-president for the United Nations Committee on the Rights of the Child participated in the event. UN وشارك في الحدث نائب رئيس لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    She also represented Estonia at the presentation of Estonia's regular report to the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 2006. UN كما مثلت إستونيا في عرض تقريرها الدوري على أنظار لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري في عام 2006.
    United Nations Committee on the Peaceful Uses of the Seabed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction. UN لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام قاع البحار والمحيطات الموجودة خارج حدود الولاية الوطنية في الأغراض السلمية.
    Mr. Yuri Reshetov, United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN - السيد يوري ريشتوف، لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري
    Experience 1997 to date Member of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN حتى الآن عضو لجنة الأمم المتحدة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Member of the United Nations Committee on Crime Prevention and Control, 19831986. UN :: عضو لجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومكافحتها، 1983 - 1986.
    It is the right of children that the United Nations Committee in charge of regularly examining the progress made in the implementation of their rights should have the opportunity to do so. UN ومن حق الأطفال أن تتاح للجنة الأمم المتحدة المعنية بالنظر بانتظام فيما أُحرز من تقدم في إعمال حقوقهم فرصة القيام بذلك.
    The Committee and the United Nations Committee on the Rights of Persons with Disabilities had also held discussions in order to identify areas for cooperation. UN وأجرت أيضا اللجنة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة مناقشات بهدف تحديد مجالات التعاون.
    Nigeria is large enough to belong to more than one United Nations Committee. UN ونيجيريا كبيرة على نحو يكفي انتمائها إلى أكثر من لجنة من لجان الأمم المتحدة.
    ACKNOWLEDGEMENTS On the occasion of the submission of the reply document to the questionnaire of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women, I take this opportunity to express the Guinean Government's sincere thanks: UN بمناسبة تقديم وثيقة الردود على الاستبيان الخاص بلجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، أود أن أعرب، باسم الحكومة الغينية، عن خالص الشكر:
    In that regard, one delegation and some representatives of non-governmental organizations called for the establishment of a United Nations Committee to address the deficiencies in flag State implementation and to develop a new instrument relating to the duties of flag States. UN وفي هذا الصدد، دعا أحد الوفود وبعض ممثلي المنظمات غير الحكومية إلى إنشاء لجنة تابعة للأمم المتحدة لمعالجة مواطن القصور في التنفيذ من قبل دولة العَلَم ووضع صك جديد يتعلق بواجبات دولة العلم.
    :: Examples of other global commitments include the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics and the newly established United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management. UN :: تشمل أمثلة الالتزامات العالمية الأخرى الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية ولجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية المنشأة حديثا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more