"united nations panel" - Translation from English to Arabic

    • فريق الأمم المتحدة
        
    • لفريق الأمم المتحدة
        
    • بفريق اﻷمم المتحدة
        
    • فريق خبراء اﻷمم المتحدة
        
    Norway supports the recommendations in the report of the United Nations Panel on Peace Operations, headed by Ambassador Brahimi. UN وتؤيد النرويج التوصيات المتضمنة في تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام، الذي ترأسه السفير الإبراهيمي.
    The report of the United Nations Panel on Peace Operations contains constructive recommendations that are well worth considering. UN وتقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام يتضمن توصيات بناءة يجدر بنا أن ندرسها.
    And it is reflected in the consensus report of the 16-nation United Nations Panel of Governmental Experts on verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification. UN كما أنه ينعكس في تقرير صادر بتوافق الآراء عن فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق، المؤلف من 16 دولة.
    Lastly, we regret that the second United Nations Panel of Governmental Experts on Missiles in All Their Aspects failed to adopt a substantive report this year. UN أخيرا، نأسف لأن فريق الأمم المتحدة الثاني من الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها أخفق في اعتماد تقرير موضوعي هذا العام.
    :: It was asked to advise the high-level United Nations Panel on the Alliance of Civilizations to ensure that the views of the world's mayors and councillors are taken into account in the report to the General Assembly. UN :: طُلب منها إسداء المشورة لفريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بتحالف التحضر لضمان وضع آراء عُمَد العالم وأعضاء المجالس في الاعتبار عند إعداد التقرير الذي يقدم للجمعية العامة؛
    The Porter Commission has cooperated with the United Nations Panel on a number of source materials and elements of evidence. UN وقد تعاونت لجنة كوبر مع فريق الأمم المتحدة فيما يتعلق بجمع المواد الموثقة وعناصر الأدلة.
    We also contributed to the discussion of the United Nations Panel of Governmental Experts on Missiles, established by the Secretary-General. UN كما ساهمنا في مناقشات فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالقذائف الذي أنشأه الأمين العام.
    We will have as a guest speaker Mr. John Barrett, Chairman of the United Nations Panel of Governmental Experts on Verification in All Its Aspects, including the Role of the United Nations in the Field of Verification. UN وسيكون لدينا ضيف متكلم وهو السيد جون باريت رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق.
    Exchange of views with Mr. John Barrett, Chairman, United Nations Panel of Government Experts on Verification in All its Aspects, including the Role of the United Nations in the Field of Verification UN تبادل للآراء مع السيد جون باريت، رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق.
    A statement was made by Mr. John Barrett, Chairman, United Nations Panel of Government Experts on Verification In All its Aspects, including the Role of the United Nations in the Field of Verification. UN وأدلى ببيان السيد جون باريت، رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق.
    The information given to the United Nations Panel also demonstrates Uganda's strict adherence to the international conventions on the control of trade in endangered species. UN كما تُظهر المعلومات التي قُدّمت إلى فريق الأمم المتحدة تقيّد أوغندا التام بالاتفاقيات الدولية المعنية بمراقبة التجارة في الفصائل الحيوانية المهددة بالانقراض.
    The summary report on the United Nations Panel's visit to Uganda in annex II of the interim report clearly shows Uganda's expenditures for the maintenance of troops in the Democratic Republic of the Congo to neutralize further attacks. UN ويُظهر التقرير الموجز عن زيارة فريق الأمم المتحدة إلى أوغندا في المرفق الثاني بوضوح النفقات التي تكبدتها أوغندا للإبقاء على جنودها في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمنع شن المزيد من الاعتداءات.
    (pp8) Recalling the conclusions and recommendations contained in the reports of the United Nations Panel and of the Group of Governmental Experts on Small Arms, UN وإذ تشير إلى الاستنتــــاجات والتوصيات الواردة في تقريري فريق الأمم المتحدة وفريق الخبــــراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة،
    Uganda will therefore support the recommendations of the United Nations Panel that will strengthen the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement, the Sun City resolutions and the related Pretoria and Luanda Agreements. UN ولذا، فإن أوغندا ستؤيد توصيات فريق الأمم المتحدة وستعزز تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، وقرارات صن سيتي واتفاقي بريتوريا ولواندا المتصلين بها.
    The United States participates in the Wassenaar expert's study on arms brokering and participated in the 2000 study of the United Nations Panel of governmental experts on arms brokering. UN تشارك الولايات المتحدة في الدراسة التي يجريها خبراء وفي إطار ترتيب واسينار بشأن السمسرة كما شاركت في الدراسة التي أجراها عام 2000 فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة في مجال الأسلحة.
    Although the report of the United Nations Panel of Governmental Experts on Missiles contains some useful elements concerning missile-related issues, it has failed to agree on specific recommendations due to the divergence of views on missile issues. UN وبالرغم من أن تقرير فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالقذائف يتضمن بعض العناصر المفيدة بشأن المسائل المتصلة بالقذائف، فإنه لم يتوصل إلى اتفاق بشأن توصيات محددة نظرا لاختلاف الآراء بشأن المسائل المتعلقة بالقذائف.
    We have also contributed to the discussions of the United Nations Panel of Governmental Experts on Missiles in All Their Aspects, which was established by the Secretary-General. UN كما نسهم في المناقشات التي يجريها فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، الذي أنشأه الأمين العام.
    We also welcome the Secretary-General's decision to ask former Tanzanian President Benjamin Mkapa to chair the United Nations Panel mandated to observe the referendum. UN ونرحب ترحيبا خاصا بقرار الأمين العام بتكليف الرئيس التنـزاني السابق، الرئيس مكابا لرئاسة فريق الأمم المتحدة لمراقبة الاستفتاء.
    We are deeply indebted to the United Nations Panel on Peace Operations, chaired by Ambassador Brahimi, which, in its report, presented a frank analysis of the prevailing situation and forthright recommendations for change. UN ونحن ندين بالشيء الكثير لفريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام، برئاسة السفير الإبراهيمي، الذي قدم، في تقريره، تحليلا صريحا للوضع السائد حاليا وقدم توصيات من أجل التغيير.
    Deputy Director for Arms Export Control and Regional Arms Matters, Department of Foreign Affairs; member, United Nations Panel of Governmental Experts on Small Arms (1996-1997) and United Nations Group of Governmental Experts on Small Arms (1998-1999) UN نائب مدير مراقبة تصدير اﻷسلحة وشؤون اﻷسلحة اﻹقليمية بوزارة الخارجية؛ عضو بفريق اﻷمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة )١٩٩٦-١٩٩٧( وفريق اﻷمم المتحدة للخبراء المعني باﻷسلحة الصغيرة )١٩٩٨-١٩٩٩(
    United Nations Panel on the Convention on the Rights of the Child — CEDAW: the links? United Nations Headquarters, New York, March 1996 UN فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باتفاقية حقوق الطفل: الروابط؟ مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك، آذار/مارس ١٩٩٦

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more