"united nations strategic" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة الاستراتيجي
        
    • الاستراتيجي للأمم المتحدة
        
    • الاستراتيجية للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الاستراتيجية
        
    • استراتيجيا للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإستراتيجي
        
    This is of particular relevance to those staff deployed at hardship duty stations, and in the context of the United Nations strategic movement towards mobility and increased field presence. UN ولهذا الأمر أهمية خاصة بالنسبة للموظفين الذين يتم نشرهم في مراكز العمل الشاقة، وفي سياق توجه الأمم المتحدة الاستراتيجي صوب القدرة على التنقل وزيادة الوجود الميداني.
    Having considered the draft UNCTAD section of the proposed United Nations strategic framework for the period 2006-2007, UN وقد نظرت في مشروع الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007،
    United Nations strategic Framework 100% implemented by RB UN إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية
    Provision of centralized planning and tasking of 100 per cent of United Nations strategic airlift movements UN التخطيط على الصعيد المركزي وإسناد المهام في 100 في المائة من حركات النقل الجوي الاستراتيجي للأمم المتحدة
    :: Provision of centralized planning and tasking of 100 per cent of United Nations strategic airlift movements UN :: التخطيط على الصعيد المركزي وإسناد المهام في 100 في المائة من حركات النقل الجوي الاستراتيجي للأمم المتحدة
    Objective of the Organization: To enhance the United Nations strategic partnership with the African Union in the areas of peace and security, including the capacities to jointly address challenges to peace and security in Africa UN هدف المنظمة: تعزيز الشراكة الاستراتيجية للأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في مجالي السلام والأمن، بما يشمل القدرات اللازمة للتصدي بصورة مشتركة للتحديات التي تواجه السلم والأمن في أفريقيا
    :: Future United Nations strategic communications on climate change UN :: اتصالات الأمم المتحدة الاستراتيجية في المستقبل بشأن تغير المناخ
    United Nations strategic Framework 100% implemented by RB UN إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية
    The current formulation of the United Nations strategic Framework limits assessment of the overall effectiveness of SP2 against outcome changes and development impacts. UN وتحد الصيغة الحالية لإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي من تقييم الفعالية الكلية للبرنامج الفرعي 2 من ناحية التغيرات في النواتج والآثار الإنمائية.
    The Division's own reporting against the part of the United Nations strategic Framework relevant to UNCTAD's SP2 suggests effective delivery of outputs and activities against the indicators of achievements set out in it. UN كما يشير إبلاغ الشعبة في سياق الجانب المتعلق ببرنامج الأونكتاد الفرعي 2 من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي إلى فعالية إنجاز النواتج والأنشطة مقارنة بمؤشرات الإنجاز المبينه فيه.
    United Nations strategic Review UN استعراض الأمم المتحدة الاستراتيجي
    United Nations strategic Review UN استعراض الأمم المتحدة الاستراتيجي
    United Nations strategic review UN استعراض الأمم المتحدة الاستراتيجي
    This section refers to the participating organizations covered by the review which are not subject to the United Nations strategic Framework. UN 98- يتناول هذا الفرع المنظمات المشاركة التي شملها الاستعراض ولا تخضع لإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي.
    12. Organizations share the concerns of the Joint Inspection Unit regarding the rigidity of the current approval process for the United Nations strategic framework and the resulting difficulties in employing the results-based management approach. UN 12 - تشاطر المنظمات وحدة التفتيش المشتركة شواغلها إزاء عدم مرونة عملية الموافقة الحالية فيما يتعلق بإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي وما ينجم من صعوبات في استخدام نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    98. This section refers to the participating organizations covered by the review which are not subject to the United Nations strategic Framework. UN 98- يتناول هذا الفرع المنظمات المشاركة التي شملها الاستعراض ولا تخضع لإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي.
    V. United Nations strategic review UN خامسا - الاستعراض الاستراتيجي للأمم المتحدة
    This is of particular importance when considered in the context of the United Nations strategic movement towards mobility and increased field presence, and of particular relevance to staff deployed in hardship duty stations. UN ويتسم ذلك بأهمية خاصة إذا وضع في سياق التحرك الاستراتيجي للأمم المتحدة نحو تطبيق سياسة التنقل وزيادة الوجود في الميدان، ويهم بصفة خاصة الموظفين الموزعين في مراكز العمل الشاقة.
    This is of particular importance when considered in the context of the United Nations strategic movement towards mobility and increased field presence, and of particular relevance to staff deployed at hardship duty stations. UN ويتسم ذلك بأهمية خاصة إذا وضع في سياق التحرك الاستراتيجي للأمم المتحدة نحو تطبيق التنقل وزيادة الوجود في الميدان، ويهم بصفة خاصة الموظفين الموزعين في مراكز العمل الشاقة.
    The role of UNPOS would include ongoing assessment and management of the United Nations strategic environment in Somalia, with the country team retaining its role in programme implementation. UN وسيشمل دور المكتب التقييم والإدارة المتواصلين للبيئة الاستراتيجية للأمم المتحدة في الصومال، مع احتفاظ المكتب القطري بدوره في تنفيذ البرامج.
    Humanitarian funding aligned with the United Nations strategic response plan stood at 40 per cent of the appeal requirement. UN وبلغ التمويل الإنساني المتوافق مع خطة الأمم المتحدة الاستراتيجية للاستجابة نسبة 40 في المائة من المبلغ المطلوب في النداء الموحد.
    D. Partnerships, country team coordination and integrated missions 18. During the reporting period, UNMIK and the United Nations Kosovo Team, comprising United Nations agencies, adopted the United Nations strategic framework for Kosovo, which identifies common priorities to enhance cooperation and maximize the impact of the United Nations efforts in the mission area. UN 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، صاغت البعثة وفريق الأمم المتحدة في كوسوفو، الذي يتألف من وكالات منظومة الأمم المتحدة، إطارا استراتيجيا للأمم المتحدة في كوسوفو يحدد الأولويات المشتركة بغية تعزيز التعاون وتحقيق القدر الأكبر من الأثر لجهود الأمم المتحدة في كوسوفو في منطقة البعثة.
    23. The declaration is conceived as the overall United Nations strategic framework for cooperation with the African Union. UN 23 - ويُنظر إلى الإعلان باعتباره إطار الأمم المتحدة الإستراتيجي العام للتعاون مع الاتحاد الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more