In this regard, we add our voices to those that have praised highly the United Nations summit on Climate Change, which has just concluded. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نضيف صوتنا إلى أصوات من ثمنوا عاليا مؤتمر قمة الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، الذي اختتم للتو. |
In a year's time, here in New York, there will be the 2010 United Nations summit. | UN | وخلال عام، سيعقد هنا في نيويورك مؤتمر قمة الأمم المتحدة لعام 2010. |
The decisions of the 2005 United Nations summit encapsulated the agreed commitments of all Members on development. | UN | لقد تضمنت قرارات مؤتمر قمة الأمم المتحدة عام 2005 الالتزامات التي اتفق عليها الأعضاء كافة في مجال التنمية. |
But we are yet a distance from the vision endorsed at the 2005 United Nations summit. | UN | لكننا ما زلنا بعيدين عن الرؤيا التي تبناها اجتماع قمة الأمم المتحدة عام 2005. |
However, we must ensure that the many decisions taken at the United Nations summit conferences are implemented. | UN | غير أننا يجب أن نكفل تنفيذ القرارات العديدة التي تتخذها مؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
This had provided the raison d'être for a new post-2015 development agenda, as mandated by the 2010 United Nations summit on the Millennium Development Goals and the 2012 Rio+20 Conference. | UN | وهذا هو سبب ومبرر وضع جدول أعمال إنمائي جديد لما بعد عام 2015، حسبما قرره مؤتمر قمة الأمم المتحدة المعقود في عام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ومؤتمر ريو+20 الذي عُقِد في عام 2012. |
It is also highly regrettable that the United Nations summit outcome document did not reflect the challenges posed by the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | ومما يبعث أيضا على الأسف الكبير أن الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الأمم المتحدة لم تنعكس فيها التحديات التي يمثلها انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
In the outcome of the event they could issue a call for convening a United Nations summit in 2015 to adopt the new development agenda. | UN | ويُمكن لها أن تصدر في الوثيقة الختامية لهذه المناسبة دعوة إلى عقد مؤتمر قمة للأمم المتحدة في عام 2015 لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Disarmament is omitted in the declaration of the 2005 United Nations summit. | UN | ولم يرد ذكر لنزع السلاح في إعلان مؤتمر قمة الأمم المتحدة لسنة 2005. |
The Executive Director said that the plan supported the government commitments reinforced at the recent United Nations summit. | UN | وقالت المديرة التنفيذية إن الخطة تدعم التعهدات الحكومية التي تم تأكيدها في مؤتمر قمة الأمم المتحدة الأخير. |
Session I: Conclusions of the 2005 United Nations summit | UN | الجلسة الأولى: نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة لعام 2005 |
I have heard people describe the outcomes of this United Nations summit as modest. | UN | لقد استمعت إلى من وصفوا نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة هذا بأنها متواضعة. |
We can also build on progress made at the United Nations summit. | UN | ويمكننا أيضا أن نبني على التقدم المحرز في مؤتمر قمة الأمم المتحدة. |
Maybe the upcoming United Nations summit can mobilize the necessary political support for overcoming these obstacles. | UN | وربما استطاع مؤتمر قمة الأمم المتحدة القادمة حشد الدعم السياسي اللازم لتخطي هذه العقبات. |
It is encouraging that last month's United Nations summit resolved to strengthen cooperation with NEPAD by mobilizing internal and external financial resources to support Africa. | UN | ومن المشجِّع أن يكون اجتماع قمة الأمم المتحدة في الشهر المنصرم قد قرر تعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة، بتعبئة موارد داخلية وخارجية لدعم أفريقيا. |
Belarus commends Member States for their efforts in the run-up to the United Nations summit to advance the issue of Security Council reform. | UN | تثني بيلاروس على الدول الأعضاء لجهودها التي سبقت اجتماع قمة الأمم المتحدة للدفع قُدما بمسألة إصلاح مجلس الأمن. |
According to the evaluation findings, UNRISD has promoted an alternative perspective and a different voice on development and has provided important inputs for the United Nations summit processes. | UN | ووفقا لنتائج التقييم، عمِل المعهد على تشجيع الأخذ بمنظور بديل وتصور مختلف للتنمية، وقدم إسهامات مهمة في عمليات مؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
This had provided the raison d'être for a new post-2015 development agenda, as mandated by the 2010 United Nations summit on the Millennium Development Goals and the 2012 Rio+20 Conference. | UN | وهذا هو سبب ومبرر وضع جدول أعمال إنمائي جديد لما بعد عام 2015، حسبما قرره مؤتمر قمة الأمم المتحدة المعقود في عام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ومؤتمر ريو+20 الذي عُقِد في عام 2012. |
The final document of the United Nations summit in 2005 lays down that the organization rests on three interlinked and mutually reinforcing pillars - peace and security, development and human rights. | UN | وتنص الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الأمم المتحدة في عام 2005، على أن المنظمة تقوم على ثلاث ركائز مترابطة يعزز كل منها الآخر - السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان. |
Its main objective is to convene a United Nations summit to review those matters, particularly the work of the Bretton Woods institutions, which have been discredited in the eyes of the world. | UN | ويهدف بصورة رئيسية إلى عقد مؤتمر قمة للأمم المتحدة لاستعراض هذه المسائل، ولا سيما عمل مؤسسات بريتون وودز، التي فقدت مصداقيتها في أعين العالم. |
I also welcome the progress made here, at the United Nations summit, on building consensus in the fight against poverty. | UN | وأرحب كذلك بالتقدم المحرز هنا في اجتماع القمة التابع للأمم المتحدة بشأن بناء توافق في الآراء حول مكافحة الفقر. |
Nor did it emerge at the United Nations summit last year. | UN | كما أنه لم يحدث أيضاً في مؤتمر القمة الذي عقدته الأمم المتحدة في السنة الماضية. |
The report, in our view, offered a good basis for the preparation of United Nations summit decisions in 2005. | UN | ويشكل التقرير، في رأينا، أساساً جيداً لإعداد مقررات مؤتمر القمة الذي ستعقده الأمم المتحدة في عام 2005. |
We were also pleased to observe that this significant issue was duly addressed in the United Nations summit outcome document. | UN | ويسرنا أيضا أن نلاحظ أنه تم تناول هذه المسألة الهامة بصورة مناسبة في الوثيقة الختامية لاجتماع قمة الأمم المتحدة. |