"united states dollars" - Translation from English to Arabic

    • بدولارات الولايات المتحدة
        
    • دولارات الولايات المتحدة
        
    • دولار الولايات المتحدة
        
    • بدولار الولايات المتحدة
        
    • لدولار الولايات المتحدة
        
    • دولار أمريكي
        
    • الدولار الأمريكي
        
    • دورات الولايات المتحدة
        
    • بالدولار الأمريكي
        
    • دولاراً أمريكياً
        
    • من الدولارات الأمريكية
        
    • لدولارات الولايات المتحدة في
        
    • بدولارت الولايات المتحدة
        
    • بالدولارات
        
    • دولارا أمريكيا
        
    The Main Cash Pool has no currency risk for its investments, which are in United States dollars. UN ولا يواجه صندوق النقدية المشترك الرئيسي مخاطر العملة بالنسبة لاستثماراته التي هي بدولارات الولايات المتحدة.
    The offices away from Headquarters pool has no currency risk, as all its investments are in United States dollars. UN ولا توجد لدى صندوق المكاتب الموجودة خارج المقر مخاطر العملات لأن جميع استثماراته تجري بدولارات الولايات المتحدة.
    However, the Commission issues its awards in United States dollars. UN بيد أن اللجنة تصدر قراراتها بالتعويض بدولارات الولايات المتحدة.
    The amounts in the financial statements, schedules and notes are rounded to the nearest thousand United States dollars. UN وتُقرّب المبالغ الواردة في البيانات المالية والملاحظات والجداول إلى أقرب ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    At the time of the visits, funding for the project, some 100 million United States dollars, had been approved by the Fund. UN وفي وقت الزيارتين، كان الصندوق قد وافق على تخصيص ما يناهز 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل المشروع.
    (i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; UN ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛
    Changes in exchange rates of major currencies against the United States dollars UN التغيرات في أسعار صرف العملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة
    This conversion is made solely to provide an indication of the amount claimed in United States dollars for comparative purposes. UN والغاية الوحيدة من هذا التحويل هي توفير مؤشر يدل على المبلغ المطالـب به بدولارات الولايات المتحدة لأغراض المقارنة.
    This conversion is made solely to provide an indication of the amount claimed in United States dollars for comparative purposes. UN والغاية الوحيدة من هذا التحويل هي توفير مؤشر يدل على المبلغ المطالـب به بدولارات الولايات المتحدة لأغراض المقارنة.
    The 1984 bill of quantities is listed in Iraqi dinars while the 1990 budget is in United States dollars. UN فقد أدرجت قيمة قائمة الكميات بالدينار العراقي في حين أن ميزانية عام 1990 كانت بدولارات الولايات المتحدة.
    However, the Commission issues its awards in United States dollars. UN غير أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة.
    This conversion is made solely to provide an indication of the amount claimed in United States dollars for comparative purposes. UN والغاية الوحيدة من هذا التحويل هي توفير مؤشر يدل على المبلغ المطالـب به بدولارات الولايات المتحدة لأغراض المقارنة.
    Eighty per cent of the contract value was payable in United States dollars and 20 per cent was payable in Iraqi dinars. UN وكانت نسبة 80 في المائة من قيمة العقد واجبة الدفع بدولارات الولايات المتحدة و20 في المائة واجبة الدفع بالدينار العراقي.
    According to the contract, 97 per cent of the contract price was payable in United States dollars. UN ونص العقد على أن تدفع نسبة 97 في المائة من سعر العقد بدولارات الولايات المتحدة.
    It is estimated that, since the beginning of 2008, between 25 and 30 million United States dollars has been paid in ransom to pirates. UN ويقدر أنه منذ بداية عام 2008، دفع للقراصنة على سبيل الفدية ما بين 25 و 30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    (i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; UN ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛
    (i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; UN ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛
    and Bujumbura who ship out several tons per year, worth hundreds of millions of United States dollars. UN وبوجومبورا الذين يشحنون عدة أطنان منه سنويا بقيمة تبلغ مئات الملايين من دولارات الولايات المتحدة.
    National unit of measurement: millions of United States dollars UN العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين دولارات الولايات المتحدة
    The amounts in the financial statements and notes are rounded to the nearest thousand United States dollars. UN وتُقرّب المبالغ الواردة في البيانات المالية والملاحظات إلى أقرب ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    However, about 10 to 15 per cent of expenditures remain in other currencies, mainly in United States dollars. UN ولكن يظل نحو 10 إلى 15 في المائة من النفقات يسدد بعملات أخرى، وأساسا دولار الولايات المتحدة.
    However, the Commission issues its awards in United States dollars. UN بيد أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة.
    Contributions and expenditures are expressed in current United States dollars, unless otherwise stated. UN وترد قيمة المساهمات والنفقات بالسعر الجاري لدولار الولايات المتحدة ما لم يذكر غير ذلك.
    She was carrying about 30,000 counterfeit United States dollars and was detained in Didube bus station in Tbilisi. UN وكانت تحمل قرابة 000 30 دولار أمريكي مزور وقد اعتقلت في محطة ديدوبي للحافلات في تبليسي.
    Annex I, Tables 1 and 2 are, therefore, provided in both United States dollars and euros. UN ولذلك عُرض الجدولان 1 و2 من المرفق الأول بكل من الدولار الأمريكي واليورو.
    (Thousands of United States dollars) UN بآلاف دورات الولايات المتحدة
    A majority of voluntary contributions are received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. UN ترد غالبية التبرعات بالدولار الأمريكي للمشاريع التي تبرمج بتلك العملة بصورة شبه حصرية.
    It also stated that it had never paid a ransom in any of the kidnapping incidents, although it had given perpetrators a total of between 75 and 125 United States dollars to cover the expenses incurred in feeding the hostages for the duration of their captivity. UN وذكرت أيضا بأنها لم تقم أبدا بدفع فدية في أي حادث من حوادث الاختطاف على الرغم من أنها قدمت للجناة مبلغا يتراوح، في الإجمال، بين 75 و 125 دولاراً أمريكياً لتغطية النفقات التي تكبدها الخاطفون في إطعام الرهائن أثناء مدة احتجازهم.
    At its peak in 1995, Aum had 40,000 members worldwide, with total assets reported as ranging from tens of millions to 1.4 billion United States dollars. UN وفي ذروة نموها في عام 1995 بلغ عدد أعضاء فرقة أوم 000 40 عضو في جميع أنحاء العالم، وذُكر أن القيمة الاجمالية لموجوداتها تتراوح بين عشرات الملايين من الدولارات الأمريكية
    (Percentage of GDP, calculated on the basis of constant 2000 United States dollars) UN (نسبة الناتج المحلي الإجمالي، محسوبة على أساس القيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة في عام 2000)
    (a) The amounts in statement II under " other receivables " represent payroll and staff-related entitlements and other elements pending settlement or recovery, as follows, in United States dollars: UN (أ) تمثل المبالغ الواردة في البيان التالي تحت بند " مبالغ أخرى مستحقة القبض " المرتبات واستحقاقات أخرى للموظفين ومبالغ أخرى قيد التسوية أو الاسترداد وهي مبينة فيما يلي بدولارت الولايات المتحدة:
    However, all of the costs for which it seeks compensation were incurred in Indian rupees or United States dollars. UN ومع ذلك، فإن جميع التكاليف التي تلتمس التعويض عنها هي تكاليف تم تكبدها بالروبيات الهندية أو بالدولارات الأمريكية.
    As a result of the record opium production in 1999, prices for opium collapsed in early 2000, with prices for 1 kilogram of opium reaching only 30 United States dollars ($), down from over $60 in 1999. UN ونتيجة لأن انتاج الأفيون حقق رقما قياسيا في عام 1999، انهارت أسعار الأفيون في عام 2000، ليصل سعر الكيلوغرام الواحد من الأفيون الى 30 دولارا أمريكيا فقط بعد أن كان سعره يزيد عن 60 دولارا في عام 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more