"upper secondary" - Translation from English to Arabic

    • الثانوية العليا
        
    • الثانوي العالي
        
    • الثانوي الأعلى
        
    • الثانوية العالية
        
    • ثانوية عليا
        
    • المتوسط العالي
        
    • الإعدادي
        
    • الثانوية الأعلى
        
    • الثانية من التعليم الثانوي
        
    • ثانوي أعلى
        
    • الثانوي الأدنى
        
    • الثانوي الذين
        
    • والتعليم الثانوي
        
    • المرحلة العليا من التعليم الثانوي
        
    • تعليم ثانوي عال
        
    Currently, these topics are covered as part of the civic studies syllabus in basic schools and upper secondary schools. UN وتُدرَّس هذه المواضيع حالياً كجزء من منهج تدريس التربية المدنية في المدارس الأساسية والمدارس الثانوية العليا.
    GIEACPC noted that there was no explicit prohibition of corporal punishment in schools, though it was considered unlawful under the Child Protection Act and the Basic Schools and upper secondary Schools Act. UN ولاحظت المبادرة العالمية أنه لا يوجد أي حظر صريح للعقاب البدني في المدارس رغم أنه يُعدّ عملاً غير مشروع بموجب قانون حماية الطفل وقانون المدارس الابتدائية والمدارس الثانوية العليا.
    The municipal councils are responsible for providing compulsory comprehensive school education, upper secondary school education and adult education. UN وتعتبر المجالس البلدية مسؤولة عن توفير التعليم المدرسي الشامل الإلزامي والتعليم المدرسي الثانوي العالي وتعليم الكبار.
    Measures are being implemented to recruit young people of immigrant origin to upper secondary education and to prevent them from dropping out. UN وتنفذ تدابير لإلحاق الشباب المنتمين إلى فئة المهاجرين بالتعليم الثانوي العالي والحيلولة دون تسربهم من الدراسة.
    Furthermore, in the upper secondary section of the grammar schools there was an average of 13.5 pupils per teacher. UN وعلاوة على ذلك، كان يوجد في القسم الثانوي الأعلى بالمدارس النحوية 13.5 تلميذا في المتوسط لكل معلم.
    Furthermore, there is a high degree of gender segregation in the labour market and in upper secondary school education. UN كما يوجد قدر كبير من العزل الجنساني في سوق العمل وفي التعليم بالمدارس الثانوية العليا.
    Schedule of hours in upper secondary School in Arab UN جدول الساعات في المدارسة الثانوية العليا في التعليم العربي والدرزي
    Other bodies that may be involved in the establishment and administration of upper secondary schools are public education networks and private bodies. UN ومن بين الهيئات اﻷخرى التي يمكن أن تشارك في إنشاء وإدارة المدارس الثانوية العليا شبكات التعليم العام والهيئات الخاصة.
    The new curricula for the upper secondary school is also expected to take effect in 1998. UN كما أن من المتوقع أن يبدأ تنفيذ المناهج الجديدة في المدارس الثانوية العليا عام ٨٩٩١.
    The comic has been distributed widely among pupils, especially in upper secondary schools. UN وقد وُزعت المواد الفكاهية على نطاق واسع وسط التلاميذ، وبخاصة وسط طلاب المدارس الثانوية العليا.
    The proportion of women is the highest among the graduates of upper secondary schools, but also in diploma, Bachelor's, and Master's studies. UN وتبلغ نسبة النساء أعلاها بين خريجي المدارس الثانوية العليا وكذلك في دراسات الدبلوم والبكالوريوس والماجستير.
    94. 82 per cent of the students completing their upper secondary Education seek placement at institutions of higher education. UN 94- ويسعى 82 في المائة من التلاميذ الذين يستكملون التعليم الثانوي العالي إلى الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي.
    This Act lays down the legal status of State and municipal government basic schools and upper secondary schools. UN ويحدد هذا القانون المركز القانوني لمؤسسات التعليم الأساسي ومؤسسات التعليم الثانوي العالي التابعة للدولة وللحكومات المحلية.
    Adult schools operate on the same basis as other basic and upper secondary schools. UN وتعمل هذه المدارس المخصصة للكبار بنفس الأساس الذي تعمل به مدارس التعليم الأساسي والتعليم الثانوي العالي.
    Vocational secondary education is obtained on the basis of basic or upper secondary education. UN والانتقال إلى التعليم الثانوي المهني يأتي بعد الحصول على التعليم الأساسي الثانوي أو التعليم الثانوي العالي.
    At the upper secondary and tertiary levels, enrolment tends to vary directly with welfare status. UN وفي مستويات التعليم الثانوي العالي والتعليم ما بعد الثانوي، يتجه التسجيل إلى التفاوت تبعاً للحالة الاجتماعية مباشرة.
    At the upper secondary level, students are exposed to academic as well as technical vocational subjects. UN وتعرض المواد الأكاديمية والتقنية المهنية للطلاب عند المستوى الثانوي الأعلى.
    Vocational upper secondary education and training courses are open to all students who have fulfilled the compulsory education obligation according to the Act on the Folkeskole. UN والالتحاق بالتعليم المهني الثانوي الأعلى والدورات التدريبية المهنية متاحة من حيث المبدأ لجميع الطلاب الذين أوفوا بواجب التعليم الإلزامي وفقاً لقانون مدارس الشعب.
    This can partly be explained by an increase in the total number of pupils following the introduction of a third upper secondary school year. UN ويمكن تفسير ذلك جزئيا بتزايد في مجموع عدد التلاميذ بعد إدخال سنة دراسية ثالثة في المدارس الثانوية العالية.
    These pupils can also progress to an upper secondary school for pupils with intellectual impairment. UN ويمكن لهؤلاء التلاميذ أيضاً الالتحاق بمدرسة ثانوية عليا مخصصة للتلاميذ المصابين بإعاقة ذهنية.
    It also grants scholarships for the continuation of studies at the upper secondary level. UN ويقدم البرنامج منحا لمواصلة الدراسة في المستوى المتوسط العالي.
    From lower secondary level to upper secondary level, the transition rate of girls was found to be 94.2 per cent and the boys 92.5 per cent, totaling 93.3 per cent. UN ووجد أن معدل انتقال الفتيات من المستوى الإعدادي إلى المستوى الثانوي يبلغ 94.2 في المائة والبنين 92.5 في المائة حيث بلغ الإجمالي 93.3 في المائة.
    The upper secondary level curriculum includes the Arab slave trade, the transatlantic slave trade and the slave trade in Senegal. UN وتشمل المناهج الدراسية في المرحلة الثانوية الأعلى تجارة الرقيق العربية وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وتجارة الرقيق في السنغال.
    upper secondary school students (general education) UN عدد تلاميذ المرحلة الثانية من التعليم الثانوي العام
    Presently, 86 per cent of an age group completes a school at the upper secondary level. UN ويوجد في الوقت الحاضر 86 في المائة من فئة عمرية تستكمل حالياً التعليم على مستوى ثانوي أعلى.
    There has been an increase in the ratio of girls to boys in primary education, lower secondary education, upper secondary education and the tertiary level. UN فكانت هناك زيادة في نسبة الفتيات إلى الفتيان في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأدنى والأعلى، وفي التعليم العالي.
    396. In connection with Reform 94, a Followup Service was established as a statutory service run by county authorities for young people who are entitled to upper secondary education but have neither a place at school nor a permanent job. UN 396- وجرى في إطار " إصلاح 94 " إنشاء خدمة المتابعة، بوصفها خدمة قانونية تديرها سلطات المقاطعة لصالح الشباب المؤهلين لتلقي التعليم الثانوي الذين لا يتوفر لهم مكان شاغر في المدرسة ولا وظيفة دائمة.
    Students in upper secondary School by gender and school year UN الطلاب في المرحلة العليا من التعليم الثانوي حسب نوع الجنس والسنة الدراسية
    In 2012, 72 per cent of the total population aged 16 and older had attained upper secondary education or higher. UN 33- وفي عام 2012، حصل 72 في المائة من إجمالي السكان البالغة أعمارهم 16 عاماً فما فوق على تعليم ثانوي عال أو أعلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more