"us he" - Translation from English to Arabic

    • لنا انه
        
    • لنا أنه
        
    • لنا بأنه
        
    • لنا هو
        
    Here he is with Raymond Hussein in Paris, a man who he told us he had never met. Open Subtitles ها هو هنا مع رايموند حسين فى باريس الرجل الذى قال لنا انه لم يعرفه ابدا
    Dr. Toll was just telling us he's a fourth-generation physician. Open Subtitles دكتور تول , كان يقول لنا انه دكتور توليد
    Well, he just told us he ain't no anaconda. Open Subtitles حسنا، انه فقط قال لنا انه ليس أي اناكوندا.
    I thought you told us he wasn't coming till tonight. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك قلت لنا أنه لن يأتي للمساء
    Debbie, you told us he liked the dead more than the living. Open Subtitles دبي, قلتي لنا بأنه كان يفضل الأموات على الأحياء
    To us, he's someone who gave life and happiness where it was badly needed. Open Subtitles بالنسبة لنا , هو شخص ما اعطى الحياة والسعادة عندما كانت معدومة
    He just told us he jerked off in the mud an hour ago. Open Subtitles انه فقط قال لنا انه قريد قبالة في الوحل قبل ساعة.
    Neville told us he jumped from his roof to Molly's when he came over there to steal her things. Open Subtitles وقال نيفيل لنا انه قفز من سطح منزله لمولي عندما جاء إلى هناك لسرقة أشياء لها.
    When Robert told us he planned on making a bomb, we took off. Open Subtitles كنا نظن أن الرجل يمزح عندما روبرت قال لنا انه يعتزم على صنع قنبلة أقلعنا
    He lied to us. He told us he didn't know Ted, and there he is at the crime scene. Open Subtitles كان يكذب علينا قال لنا انه لم يكن يعرف تيد
    Okay, he-he's telling us he changed the cipher for the next round. It's two letters represent one. Open Subtitles يقول لنا انه غير الشيفرة مرة اخرى بحيث حرفين يمثلان واحد
    He tells us he handed Josef a suitcase at 10:00 a.m., and then a few minutes later, I see him, no suitcase? Open Subtitles يروي لنا انه سلم جوزيف حقيبة في 10: 00 ثم بضع دقائق في وقت لاحق, وأنا أراه,بدون حقيبة؟
    It's Evan calling to tell us he's absolutely crushing the presentation tomorrow. Open Subtitles ومن ايفان يدعو ليقول لنا انه سحق تماما العرضغدا.
    When we enter his name, it tells us he doesn't exist. Open Subtitles عندما نحاول ادخال اسمه يقول لنا انه غير موجود
    Ali told us he's going to use part of his money to build a hospital. Open Subtitles وقال علي لنا انه ذاهب الى استخدام جزء من ماله لبناء مستشفى.
    'Muhammad Ali could have been even lighter-skinned'but for us he was defending the good cause,'for Africans and the whole world.' Open Subtitles كان يمكن أن يكون 'محمد علي أخف وزنا حتى البشرة 'ولكن ل لنا انه كان يدافع عن لسبب وجيه ، 'للأفارقة والعالم بأسره'.
    You told us he would not go to jail. We gave all the money we had ... Open Subtitles لقد قلت لنا انه لن يدخل السجن وقد اعطيناك كل مانملك من مال
    No wonder she told us he was dead. Open Subtitles لا عجب أنها قالت لنا انه قد مات.
    The cops tried telling us he died of a drug overdose. Open Subtitles الشرطة قالت لنا أنه مات من جرعة مخدرات زائدة
    Before they crucified him, he told us he would rise after three days, and he did. Open Subtitles قبل أن يصلبوه قال لنا أنه سيقوم بعد ثلاثة أيام وقد فعل
    Good thing for us he turned up the way he did, and we don't have to get honest. Open Subtitles لكن من الجيد لنا أنه أظهر لنا طريقة عمله وليس علينا أن نكون صادقين
    And then, we met a man who... told us he could bring us to you. Open Subtitles ثم قابلنا الرجل الذي قال لنا بأنه يمكنه أن يجلبنا لك
    When he's not working for us, he's trying to get better armor for troops in Iraq. Open Subtitles عندما لم يكن يعمل لنا, هو يحاول الحصول على افضل تجهيزات عسكرية للقوات بالعراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more