"use of consultants" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الخبراء الاستشاريين
        
    • استخدام الاستشاريين
        
    • الاستعانة بالخبراء الاستشاريين
        
    • الاستعانة بالاستشاريين
        
    • باستخدام الخبراء الاستشاريين
        
    • لاستخدام الخبراء الاستشاريين
        
    • باستخدام الاستشاريين
        
    • استخدام المستشارين
        
    • واستخدام الخبراء الاستشاريين
        
    • بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين
        
    • الخبراء الاستشاريين والاستعانة بهم
        
    • الاستعانة بالمستشارين
        
    • بالاستعانة بالاستشاريين
        
    • الاستعانة بخبراء استشاريين
        
    • لاستخدام استشاريين في
        
    The Committee regrets that the Secretary-General has not reported on factors contributing to the use of consultants and individual contractors. UN تأسف اللجنة لعدم قيام الأمين العام بالإبلاغ عن العوامل المساهمة في استخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد.
    However, it noted the almost extravagant use of consultants and general temporary assistance. UN غير أنها لاحظت وجود إسراف في استخدام الخبراء الاستشاريين والمساعدة المؤقتة العامة.
    The Committee comments further on the use of consultants in chapter I above. UN ويرد، في الفصل الأول أعلاه، تعليق آخر للجنة بشأن استخدام الاستشاريين.
    The difference in terms of gender between the use of consultants and that of individual contractors decreased somewhat in 2000. UN وفي عام 2000 تقلص إلى حد ما الفرق بين الجنسين من حيث استخدام الاستشاريين والمتعاقدين.
    The use of consultants should be scrutinized to find savings. UN وينبغي تمحيص مسألة الاستعانة بالخبراء الاستشاريين لتحقيق الوفورات.
    The Committee has commented further on the use of consultants in chapter I above. UN وعلقت اللجنة كذلك على مسألة الاستعانة بالاستشاريين في الفصل الأول أعلاه.
    There is currently insufficient oversight with regard to the use of consultants within the United Nations system organizations. UN لا توجد حالياً رقابة كافية فيما يتعلق باستخدام الخبراء الاستشاريين داخل المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    While it was considered that the use of consultants was excessive, the view was also expressed that they were necessary, given the high complexity of the tasks, and that they should be used wisely. UN وبالرغم من أنه قد رئي أن استخدام الخبراء الاستشاريين يتسم باﻹفراط، فقد أعرب عن رأي مؤداه أنه لا غنى عنهم نظرا للتعقد الشديد للمهام وأنه ينبغي استخدامهم بشكل يتصف بالحكمة.
    The need to reduce the use of consultants and to transfer that expertise to staff members was highlighted. UN وأبرزت الحاجة لتقليل استخدام الخبراء الاستشاريين ولنقل الخبرة التقنية إلى الموظفين.
    While it was considered that the use of consultants was excessive, the view was also expressed that they were necessary, given the high complexity of the tasks, and that they should be used wisely. UN وبالرغم من أنه قد رئي أن استخدام الخبراء الاستشاريين يتسم باﻹفراط، فقد أعرب عن رأي مؤداه أنه لا غنى عنهم نظرا للتعقد الشديد للمهام وأنه ينبغي استخدامهم بشكل يتصف بالحكمة.
    The need to reduce the use of consultants and to transfer that expertise to staff members was highlighted. UN وأبرزت الحاجة لتقليل استخدام الخبراء الاستشاريين ولنقل الخبرة التقنية إلى الموظفين.
    The difference in terms of gender between the use of consultants and that of individual contractors did not change much in 2001. UN وفي عام 2001، لم يتغـير كثيرا الفرق بين الجنسين من حيث استخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين.
    Report of the Joint Inspection Unit on the use of consultants in the United Nations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة
    Paragraph 6 of the guidelines sets out the general principles which govern the use of consultants. UN وتعرض الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، المبادئ العامة التي تحكم استخدام الاستشاريين.
    use of consultants and individual contractors: statistical data UN الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: بيانات إحصائية
    He also endorsed the Advisory Committee’s views on the use of consultants and retirees, and asked for more information to be provided. UN كما أعرب عن تأييده لآراء اللجنة الاستشارية بشأن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين والمتقاعدين، وطلب توفير المزيد من المعلومات في هذا الشأن.
    Most members considered that the proposals involved excessive use of consultants. UN واعتبر معظم اﻷعضاء أن المقترحات تنطوي على مغالاة في الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    use of consultants and individual contractors: statistical data for 1999 UN الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، البيانات الإحصائية لعام 1999
    ESCWA management has already taken action to decrease the use of consultants and intends to continue to do so. UN اتخـذت إدارة اللجنــة بالفعــل إجراءات لتقليل الاستعانة بالاستشاريين وهي تعتزم مواصلة القيام بذلك.
    There is currently insufficient oversight with regard to the use of consultants within the United Nations system organizations. UN لا توجد حالياً رقابة كافية فيما يتعلق باستخدام الخبراء الاستشاريين داخل المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Nevertheless, organizations generally agreed that, to the extent possible, a common approach to the use of consultants and individual contractors would be welcomed. UN ومع ذلك، وافقت المنظمات عموما على أن اتباع نهج مشترك قدر المستطاع لاستخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد سيكون موضع ترحيب.
    It is used for reporting and monitoring purposes and has been expanded to allow for the worldwide exchange of information on the use of consultants by occupation. UN وتستخدم هذه البيانات في إعداد التقارير وفي الرصد وقد جرى توسيع نطاقها للتمكين من تبادل المعلومات المتعلقة باستخدام الاستشاريين حسب المهنة على نطاق العالم.
    Three delegations raised the issue of UNHCR's use of consultants as compared with the skills available amongst its staff. UN وأثارت ثلاثة وفود مسألة استخدام المستشارين في المفوضية بالمقارنة مع المهارات المتاحة بين موظفيها.
    (xv) The hiring of retirees and the hiring and use of consultants. UN ' ١٥ ' استخدام الموظفين المتقاعدين واستخدام الخبراء الاستشاريين والاستعانة بهم.
    The persistent problems associated with the use of consultants were also a cause for concern. UN كذلك فإن المشاكل المستمرة المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين هي مصدر للقلق.
    67. The staff representatives regret to report that the use of consultants is proliferating in the global Secretariat. UN 67 - وإنه ليؤسف ممثلي الموظفين الإبلاغ بأن ظاهرة الاستعانة بالمستشارين منتشرة في الأمانة العامة على الصعيد العالمي.
    Requirements for the use of consultants in ECE are reviewed on a case-by-case basis and are limited to instances in which no similar or equivalent expertise is available in-house, in accordance with the United Nations rules on the use of consultants. UN يتم استعراض شروط الاستعانة بالاستشاريين في اللجنة الاقتصادية لأوروبا على أساس كل حالة على حدة، وتقتصر الاستعانة بالاستشاريين على حالات عدم توفر خبرات مماثلة أو مكافئة من داخل اللجنة، وذلك وفقا لقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين.
    The Committee, nevertheless, encourages the Secretary-General to continue to rationalize the use of consultants and to build his in-house capacity and use it to the fullest. UN ومع ذلك، تشجع اللجنةُ الأمينَ العام على مواصلة ترشيد الاستعانة بخبراء استشاريين وعلى بناء قدراته الداخلية واستخدامها على أكمل وجه.
    Support was expressed for the recommendations aimed at ensuring that pertinent information was made available to programme managers so as to avoid the use of consultants when expertise was available within the Secretariat and to avoid duplicative activities. UN وكان هناك تأييد للتوصيات التي تهدف إلى ضمان إتاحة المعلومات اللازمة لمديري البرامج تفاديا لاستخدام استشاريين في مهام تتوفر فيها خبرات في الأمانة العامة ولتفادي الازدواجية في الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more