"use of outer space" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الفضاء الخارجي
        
    • باستخدام الفضاء الخارجي
        
    • الفضاء الخارجي واستخدامه
        
    • لاستخدام الفضاء الخارجي
        
    • استعمال الفضاء الخارجي
        
    • الفضاء الخارجي استخداما
        
    • الفضاء الخارجي استخداماً
        
    • الفضاء واستخدامه
        
    • لاستعمال الفضاء الخارجي
        
    • يُستخدم الفضاء
        
    • الفضاء الخارجي واستخدامها
        
    • بتسخير الفضاء الخارجي
        
    • واستعمال الفضاء الخارجي
        
    • واستخدام الفضاء الخارجي
        
    Needless to say, the use of outer space and space-based research should be exclusively for peaceful purposes. UN ولا داعي للقول إن استخدام الفضاء الخارجي والبحوث الفضائية ينبغي أن يكون لأغراض سلمية بحتة.
    That would further enable various countries to participate in discussing such an extremely important issue as the use of outer space. UN إذ سيؤدي ذلك إلى زيادة تمكين بلدان شتى من المشاركة في مناقشة مسألة مهمة للغاية كمسألة استخدام الفضاء الخارجي.
    Its main purpose was to guarantee the peaceful use of outer space. UN وكان مقصدها الرئيسي هو ضمان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    An important element is the elimination of the shortcomings in international law on the use of outer space. UN ومن بين العناصر المهمة إزالة مكامن القصور في القانون الدولي المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي.
    Recognizing the common interest of all mankind in furthering the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN إذ تعترف بما للإنسانية جمعاء من مصلحة مشتركة في تشجيع استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    The positive effects of the use of outer space are substantial. UN إن الآثار الإيجابية لاستخدام الفضاء الخارجي كبيرة.
    The peaceful use of outer space will also be more costly. UN كما أن استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية سيكون أكثر تكلفة.
    We champion the peaceful use of outer space. UN ونحن من المدافعين عن استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    :: Adoption of multilateral agreements for the exchange of information related to the use of outer space UN :: إبرام اتفاقات متعددة الأطراف ترمي إلى تبادل المعلومات بشأن استخدام الفضاء الخارجي
    It does not prohibit the use of outer space for military purposes or the use in outer space of weapons other than weapons of mass destruction. UN أما استخدام الفضاء الخارجي للأغراض العسكرية واستخدام أسلحة أخرى في الفضاء غير أسلحة الدمار الشامل، فليس محظورا.
    Therefore, if this satellite is launched, Japan's ability to strike other countries preemptively through the use of outer space will be enhanced. UN ولذلك، إذا أطلق هذا الساتل، فسيعزز قدرة اليابان على توجيه ضربة استباقية للبلدان الأخرى من خلال استخدام الفضاء الخارجي.
    It also banned the military use of the Moon and other celestial bodies, but permitted the military use of outer space for peaceful purposes. UN وحظرت كذلك استخدام القمر وغيره من الأجرام السماوية لأغراض عسكرية، ولكنها أجازت استخدام الفضاء الخارجي لأغراض سلمية.
    Malaysia shares the view of the many that the peaceful use of outer space is in the common interest of humanity. UN تشاطر ماليزيا رأي الكثير من حيث إن استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية هو في صالح البشرية عموماً.
    :: Concluding multilateral agreements for the exchange of information related to the use of outer space; UN :: إبرام اتفاقات متعددة الأطراف ترمي إلى تبادل المعلومات بشأن استخدام الفضاء الخارجي.
    (iii) Ensure that the use of outer space is in conformity with international law and in the interests of maintaining global peace and security; UN ' 3` كفالة أن يكون استخدام الفضاء الخارجي منسجما مع القانون الدولي ويخدم حفظ السلام والأمن العالميين؛
    Our satellite launch is an exercise of equal rights in the use of outer space that is recognized by the United Nations. UN إن إطلاقنا للسواتل هو ممارسة للحقوق المتساوية في استخدام الفضاء الخارجي التي تسلم بها اﻷمم المتحدة.
    In that regard, there is an urgent call to build up transparency and confidence among the major Powers when it comes to the use of outer space. UN وفي ذلك الصدد، ثمة نداء عاجل لزيادة الشفافية والثقة بين الدول الكبرى في ما يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي.
    The current structure of voluntary consultation measures in the existing instruments regarding the use of outer space allows the application of appropriate measures on a case-by-case basis. UN والبنية الراهنة لتدابير التشاور الطوعي في الصكوك الحالية فيما يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي تتيح المجال لتطبيق تدابير مناسبة على أساس كل حالة على حدة.
    National legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space UN التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Recognizing the common interest of all mankind in the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN إذ تسلم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Over the last four decades, India has consistently underlined the developmental dimensions of the use of outer space for the benefit of its people. UN وخلال العقود الأربعة الماضية، أكدت الهند باستمرار الأبعاد الإنمائية لاستخدام الفضاء الخارجي لصالح شعبها.
    Malaysia believes that an arms race in outer space should be prevented through a legally-binding instrument and that the peaceful use of outer space should be guaranteed. UN وتعتقد ماليزيا أنه ينبغي منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي من خلال وضع صك ملزم قانونا كما ينبغي ضمان استعمال الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Emphasizing the paramount importance of strict compliance with the existing legal regime providing for the peaceful use of outer space, UN وإذ تشدد على الأهمية القصوى للامتثال الصارم للنظام القانوني القائم الذي يقضي باستخدام الفضاء الخارجي استخداما سلميا،
    We are keen to safeguard the uninterrupted and free use of outer space for peaceful purposes. UN ونحن نحرص على صون استخدام الفضاء الخارجي استخداماً حراً ومتواصلاً للأغراض السلمية.
    The Committee had concluded that the strengthening of international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space implied the need for an improvement in the methods and forms of its work. UN وقد خلصت اللجنة إلى أن تعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء واستخدامه في اﻷغراض السلمية يقتضي ضمنا ضرورة تحسين الطرق واﻷشكال التي تؤدي بها اللجنة عملها.
    In this connection, Turkey attaches particular importance to the peaceful use of outer space. UN وفي هذا الصدد، تولي تركيا أهمية خاصة لاستعمال الفضاء الخارجي لأغراض سلمية.
    In this age of globalization, the use of outer space should be exclusively for peaceful purposes. UN إذ ينبغي أن يُستخدم الفضاء في عصر العولمة، لأغراض سلمية فقط.
    95. The view was expressed that the use of outer space applications can help bridge the gap between societies and it is important to share experiences and expertise on the implementation and use of outer space applications with developing countries. UN 95 - وأُعرب عن الرأي أن استخدام تطبيقات الفضاء الخارجي يمكن أن تساعد على سد الفجوة بين المجتمعات، وأن من المهم تبادل التجارب والخبرات بشأن تنفيذ تطبيقات الفضاء الخارجي واستخدامها مع البلدان النامية.
    Similarly, the National Space Activities Commission has no cooperation whatsoever with the Islamic Republic of Iran in relation to the peaceful use of outer space. UN كما أن اللجنة الوطنية المعنية بالأنشطة الفضائية لم تطور أي شكل من أشكال التعاون مع إيران فيما يتعلق بتسخير الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    The exploration and use of outer space must be assured as the province of all mankind. UN ويجب تأمين استكشاف واستعمال الفضاء الخارجي بوصفه وَقْفاً للبشرية جمعاء.
    The European Union continues to promote international cooperation aimed at the exploration and use of outer space for peaceful purposes. UN والاتحاد الأوروبي يواصل تشجيع التعاون الدولي الرامي إلى استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more