"utilization factor" - Translation from English to Arabic

    • معامل الاستخدام
        
    • معامل الاستفادة
        
    • معامل استخدام
        
    • عامل الاستخدام
        
    • معدل الاستخدام
        
    • عامل الاستفادة
        
    • عامل استخدام
        
    • معامل استخدامها للموارد
        
    • عامل انتفاعها
        
    • معامل الانتفاع
        
    • معدل استخدام الموارد
        
    • معدل استخدامها
        
    • مُعامل الاستخدام
        
    • عامل الاستعمال
        
    • عنصر الاستخدام
        
    In the case of Nairobi, the drop in the utilization factor is attributed to the inability to reassign the only cancelled team. UN وفي حالة نيروبي، يعزى الانخفاض في معامل الاستخدام إلى عدم القدرة على إعادة تخصيص الفريق الملغى الوحيد.
    utilization factor by number of meetings of bodies in the core sample by duty station Duty station UN معامل الاستخدام حسب عدد اجتماعات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية حسب مركز العمل
    He was gratified to note that the utilization factor exceeded the benchmark of 80 per cent, in particular at Geneva and Vienna. UN وقال إنه مغتبط إذ يلاحظ أن معامل الاستفادة يتجاوز الرقم المرجعي البالغ ٨٠ في المائة، لا سيما في جنيف وفيينا.
    The utilization factor is based on the following calculation: UN ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية:
    The Committee on Conferences had considered the Secretary-General's specific suggestions on measures to improve the utilization factor of those bodies at its substantive session. UN وقد نظرت لجنة المؤتمرات في مقترحات محددة قدمها الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لتحسين معامل استخدام هذه الهيئات وذلك في دورتها الموضوعية.
    If time used in that manner were not deducted from time lost due to early adjournment in calculating the utilization factor, they would be hard pressed to raise their statistics above the benchmark figure. UN وإذا لم يجر في حساب عامل الاستخدام خصم الوقت المستعمل بتلك الطريقة من الوقت الضائع بسبب الاختتام المبكر، فإن هذه الهيئات ستحرص على رفع إحصاءاتها إلى ما فوق الرقم المرجعي.
    utilization factor by number of sessions of bodies in the core sample Number of sessions UN معامل الاستخدام حسب عدد دورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية
    utilization factor by number of meetings of bodies in the core sample by duty station Duty station UN معامل الاستخدام حسب عدد اجتماعات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية حسب مركز العمل
    utilization factor by number and percentage of sessions of bodies in the core sample UN معامل الاستخدام حسب عدد دورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية، ونسبتها المئوية
    It is worth noting that the overall utilization factor remained above the established benchmark of 80 per cent. Duty station UN ومن الجدير بالذكر أن معامل الاستخدام الكلي لا يزال أعلى من أساس المقارنة المعمول به البالغ 80 في المائة.
    The Advisory Committee notes that the methodology employed for calculating the utilization factor has not changed significantly since 1993. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المنهجية المتبعة لحساب معامل الاستخدام لم تتغير كثيرا منذ عام 1993.
    The Chair of the Committee on Conferences holds meetings with the chair of committees who have consistently -- for the past three years -- fallen below the utilization factor. UN ويعقد رئيس لجنة المؤتمرات اجتماعات مع رؤساء اللجان التي ظلت خلال السنوات الثلاث الماضية دون معامل الاستخدام.
    The utilization factor is based on the following calculation: UN ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية:
    The utilization factor is based on the following calculation: UN ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية:
    ** utilization factor that would result if only related reassignments were credited. UN معامل الاستفادة الذي يتحقق في حالة احتساب عدد الاجتماعات المنقولة ذات الصلة.
    The overall utilization factor for 2003 at the four duty stations was 77 per cent, lower than the benchmark of 80 per cent but higher than the utilization rate for the previous two years. UN وبلغت نسبة معامل الاستفادة الإجمالي لعام 2003 في مراكز العمل الأربعة 77 في المائة، وهي أقل من النقطة المرجعية البالغة 80 في المائة لكنها تتجاوز معدل الاستفادة في العامين الماضيين.
    However, it appreciated the Secretariat's efforts to use the conference services of the four duty stations, which had recorded an overall utilization factor of 84 per cent in 2012. UN إلا أنه يعرب عن التقدير للجهود التي تبذلها الأمانة العامة لاستخدام خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة، التي سجلت معامل استخدام إجمالي بلغ 84 في المائة في عام 2012.
    The third report will contain information on the results of the consultations held between the Chairman of the Committee and the chairmen of organs concerned, where the utilization factor is lower than the established benchmark figure applicable for the last three sessions. UN أما التقرير الثالث فسوف يتضمن معلومات عن نتائج المشاورات المعقودة بين رئيس اللجنة ورؤساء اﻷجهزة المعنية، في الحالات التي يقل فيها عامل الاستخدام عن الرقم المعياري الموضوع للدورات الثلاث اﻷخيرة.
    The utilization factor of the core sample of bodies in New York increased marginally to 82 per cent in 2011 from 81 per cent in 2010. UN وقد زاد معدل الاستخدام العام للعينة الأساسية للهيئات في نيويورك زيادة هامشية إلى 82 في المائة في عام 2011 من 81 في المائة في عام 2010.
    It would also like to see the utilization factor taken into account when exceptions to the Headquarters rule were being considered. UN كما يود الاتحاد أن يؤخذ عامل الاستفادة في الاعتبار عندما يجري النظر في الاستثناءات لقاعدة المقر.
    During the current period, the utilization factor of such services in Nairobi had exceeded those of the Offices at Vienna and Geneva, thus confirming that Nairobi could be a viable venue for important meetings. UN وأشار إلى أن عامل استخدام تلك المرافق في نيروبي قد فاق، خلال الفترة الحالية، نظيره في مكتبي فيينا وجنيف، مما يؤكد أن نيروبي يمكن أن تكون باستمرار مكانا لعقد الاجتماعات المهمة.
    21. Requests the Chair of the Committee on Conferences to address a letter to the presiding officers of intergovernmental bodies based at duty stations other than New York if their utilization factor falls below the benchmark of 80 per cent; UN 21 - تطلب إلى رئيسة لجنة المؤتمرات توجيه رسالة إلى رؤساء الهيئات الحكومية الدولية الكائن مقرها في مراكز عمل أخرى بخلاف نيويورك إذا كان معامل استخدامها للموارد أقل من النسبة المرجعية البالغة 80 في المائة؛
    9. Urges those bodies whose utilization factor is below the applicable benchmark figure for the last three sessions to review and consider reducing the amount of conference-servicing resources requested; UN ٩ - تحث الهيئات التي يكون عامل انتفاعها في الدورات الثلاث اﻷخيرة أدنى من الرقم المرجعي المطبق على أن تستعرض مقدار الموارد المطلوبة لخدمة مؤتمراتها وأن تنظر في تقليصها؛
    3. In 1992, the total number of sessions held by the bodies under review was 42 and the total utilization factor was 3,259. UN ٣ - وفي عام ١٩٩٢ بلغ مجموع عدد الدورات التي عقدتها الهيئات المستعرضة ٤٢ دورة، وبلغ معامل الانتفاع الاجمالي ٢٥٩ ٣.
    22. The Committee also heard a report by the Chair on his mandate to hold consultations with the intergovernmental bodies whose utilization factor had fallen below the 80 per cent benchmark over the past three years: the Committee on Contributions, the Committee on Information, the Special Committee on Peacekeeping Operations and its Working Group, and the Executive Board of the United Nations Children's Fund. UN 22 - واستمعت اللجنة أيضا إلى تقرير من الرئيس عن ولايته المتعلقة بإجراء مشاورات مع الهيئات الحكومية الدولية التي انخفض معدل استخدام الموارد المخصصة لها خلال السنوات الثلاث السابقة عن المقياس المرجعي البالغ 80 في المائة، وهي: لجنة الاشتراكات، ولجنة الإعلام، واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل، والمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    12. The Committee recommended to the General Assembly that it should invite those bodies whose utilization factor is below the benchmark figure for three sessions to review and revise, if necessary, the amount of conference-servicing resources requested. UN ١٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تدعو الهيئات التي يقل معدل استخدامها عن الرقم المرجعي على مدى ثلاث دورات الى استعراض كمية موارد خدمة المؤتمرات المطلوبة، وتنقيحها إن لزم اﻷمر.
    28. utilization factor. As shown in the following table, the overall utilization factor for 2007 remained at 83 per cent, the same figure as in 2006, which is 2 percentage points lower than the factor in 2005. UN 28 - مُعامل الاستخدام - حسب المبين في الجدول التالي، ظل مُعامل الاستخدام الكلي لعام 2007 بنسبة 83 في المائة، وهي نفس النسبة عام 2006، وانخفض بنسبة 2 في المائة عن النسبة عام 2005.
    Applying a formula that includes these and other elements, the Secretariat reports every year to the Committee on Conferences on the utilization factor of a sample of intergovernmental bodies. UN وتطبق اﻷمانة العامة هذه الصيغة التي تتضمن هذه العناصر وعناصر أخرى، وتقدم تقارير كل سنة إلى لجنة المؤتمرات عن عامل الاستعمال بالنسبة لنموذج من الهيئات الحكومية الدولية.
    That was not a long-term solution, bearing in mind the need for calendar bodies to improve their utilization factor. UN وهذا لا يشكل حلا طويل الأمد في ضوء حاجة الهيئات المدرجة في جدول الاجتماعات إلى تحسين عنصر الاستخدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more