"variances in" - Translation from English to Arabic

    • الفروق في
        
    • بالفروق في
        
    • للفروق في
        
    • الفوارق في
        
    • فروق في
        
    • التباينات في
        
    • المتغيرات في
        
    • الفروق المسجلة في
        
    • أما الاختلافات في
        
    • اختلافات في
        
    • أوجه التباين في
        
    • وجرى إيضاح الفروق
        
    • ورُبط تفسير الفروق على
        
    • للاختلافات في
        
    • بشأن التغييرات التي طرأت
        
    variances in the number of personnel compared with the budget for 2010/11 have been explained under the respective components. UN أما الفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011 فيتم تفسيرها في إطار كل عنصر على حدة.
    The explanations of variances in resource levels, both human and financial, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Operation. UN وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية منها أو المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حدّدتها العملية. الموارد المالية
    The explanations of variances in the levels of both human and financial resources have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Logistics Base. UN وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية، حسب الاقتضاء، بنواتج محددة قررتها قاعدة اللوجستيات.
    The explanations of variances in resource levels, both human and financial, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Force. UN أما الإيضاحات المتعلقة بالفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية أم المالية، فقد جرى ربطها، عند الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة.
    The explanations of variances in human resources and financial resources have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission. UN وجرى، حسب الاقتضاء، ربط شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والموارد المالية بنواتج محددة أقرتها البعثة.
    The effect of other minor energy-saving projects could not be measured owing to variances in weather conditions UN ولم يتسن قياس المشاريع الأخرى الموفرة للطاقة بسبب الفروق في الأحوال الجوية
    The explanations of variances in both human and financial resources have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Base. UN ورُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية، حسب الاقتضاء، بنواتج محددة قررتها قاعدة اللوجستيات.
    The explanations of variances in human and financial resource levels have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission. UN وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها البعثة.
    The reasons for the variances in expenditure are provided in paragraphs 7 to 48 of the report. UN وترد أسباب الفروق في النفقات في الفقرات من 7 إلى 48 من التقرير.
    The explanations of variances in resource levels, both human and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the mission. UN ورُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء منها الموارد البشرية أو الموارد المالية، حسب الاقتضاء بالنواتج المقررة التي حددتها البعثة. الموارد المالية
    5. variances in the number of personnel, compared to the 2008/09 budget, have been explained under the respective components. UN 5 - وترد تفسيرات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2008-2009، ضمن كل عنصر على حدة.
    The explanations of variances in resource levels, both human and financial, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Operation. UN وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء منها البشرية أو المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حدّدتها العملية. الموارد المالية
    The reasons for the reported variances in expenditure have been explained in paragraphs 13 to 36 of the report. UN ويرد شرح لأسباب الفروق في النفقات في الفقرات من 13 إلى 36 من التقرير.
    The explanations of variances in resource levels, both human and financial, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Operation. UN وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية منها أو المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حدّدتها العملية. الموارد المالية
    14. As can be seen from annex I to the report, the largest variances in requirements are as follows: UN ١٤ - ومثلما يتضح من المرفق اﻷول من التقرير، فإن أكبر الفروق في الاحتياجات هي كما يلي:
    Decrease owing to variances in the exchange rate of the United States dollar to the Macedonian denar. UN النقص ناتج عن الفروق في سعر صرف الدولار بالنســبة للدينار المقدوني. الاقتطاعــات اﻹلزاميـة من
    The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the mission. UN أما الإيضاحات المتعلقة بالفروق في مستويات الموارد، سواء أكانت موارد بشرية أو موارد مالية، فقد جرى ربطها، حيثما انطبق ذلك، بنواتج محددة تزمع البعثة تحقيقها.
    Main factors for variances in civilian staffing requirements UN العوامل الرئيسية للفروق في الاحتياجات من الموظفين المدنيين
    The explanations of variances in levels of both financial and human resources have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the mission. UN ربطت شروح الفوارق في مستويات الموارد البشرية والمالية على حد سواء، بما خططت له البعثة من نواتج محددة، حيثما ينطبق ذلك.
    variances in actual expenditure against the revised forecast are as follows: UN وفيما يلي بيان فروق في النفقات الفعلية مقارنة بالمبالغ المتوقعة المنقحة:
    The explanations of variances in resource levels, both human and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission. UN ورُبطت تفسيرات التباينات في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة.
    A. Detailed variances in requirements and costs UN ألف - تفصيل المتغيرات في الاحتياجات والتكاليف
    variances in the number of personnel, compared to the budget of 2009/10, including reclassifications, have been explained under the respective components. UN وتفسر في إطار كل عنصر من تلك العناصر الفروق المسجلة في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2009/2010.
    variances in the number of personnel, compared to the budget for 2003/04, including reclassifications, have been explained under the respective components. UN أما الاختلافات في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2003-2004، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها، فيرد شرح لها في إطار العنصر المتعلق بها.
    This process resulted in variances in the quantity and value of the equipment recorded. UN ونتج عن هذه العملية وجود اختلافات في كمية وقيمة المعدات المسجلة.
    Consequently, variances in major equipment often delay the process of verification and certification of claims. UN وبناء عليه، فإن أوجه التباين في المعدات الرئيسية كثيرا ما تؤخر عملية التحقق من المطالبات والتصديق عليها.
    variances in the number of personnel, compared to the budget of 2003/04, have been explained under the respective components and have been linked to the corresponding outputs in the frameworks. UN وجرى إيضاح الفروق بين عدد الموظفين، بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2003/2004 تحت العناصر المعنية، وجرى ربطها بالنواتج المقابلة التي تتضمنها الأطر.
    The explanations of variances in resource levels, both human and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission. UN ورُبط تفسير الفروق على مستوى كل من الموارد البشرية والموارد المالية، حيثما يسري ذلك، بالنواتج المحددة التي تعتزم البعثة تحقيقها.
    variances in the number of personnel, compared to the 2004/05 budget have been explained under the respective components. UN ويرد تفسير للاختلافات في عدد الأفراد، بالمقارنة بميزانية 2004/2005، في إطار كل عنصر من عناصر العملية.
    variances in the number of personnel, compared to the budget of 2003/04, including reclassifications, have been explained under the respective components. UN وتم تقديم إيضاحات في كل عنصر من العنصرين بشأن التغييرات التي طرأت عليه بالمقارنة مع ميزانية 2003-2004 وبخاصة التغييرات الناشئة عن إعادة تصنيف الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more