| Since its establishment in 2011, the Panel has twice visited Tunisia and received Very good cooperation from the authorities. | UN | ومنذ إنشاء فريق الخبراء في 2011، أجرى الفريق زيارتين إلى تونس وتعاونت معه السلطات بشكل جيد جدا. |
| Among the six priorities identified in the second implementation plan, Very good progress was made in the following four areas: | UN | ومن بين الأولويات الست التي حددتها خطة التنفيذ، تحقق قدر جيد جدا من التقدم في المجالات الأربعة التالية: |
| We look forward to finalizing everything, with a view to having a Very good text in 2015. | UN | ونتطلع إلى إنجاز كل شيء لكي يكون بين أيدينا نص جيد جداً في عام 2015. |
| Oh, yes, it's Very good, but I'd rather have the key. | Open Subtitles | أجل ، هذا جيد جداً لكنى أفضّل الحصول على المفتاح |
| The full implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons would be a Very good beginning. | UN | والتنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من شأنه أن يكون بداية جيدة جدا. |
| Children and young people enjoy Very good physical health in terms of self-reported health, morbidity and mortality. | UN | ويتمتع الأطفال والشباب بحالة صحية جيدة جداً من حيث وصفهم لحالتهم الصحية ومعدلات الأمراض والوفيات. |
| That was a successful presentation that enjoyed Very good attendance. | UN | وكان ذلك العرض عرضا ناجحا حظي بحضور جيد جدا. |
| But she said that you've been doing a Very good job. | Open Subtitles | لكنها قالت ان كنت قد تعرضت القيام بعمل جيد جدا. |
| All I know is you're Very good at taking a beating. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنت جيد جدا في اتخاذ الضرب. |
| And you're definitely gonna find a Very good psychologist. | Open Subtitles | وبالتأكيد ستعثرين على .نفساني جيد جدا في عمله |
| Very good, sir. Good night, Your Grand Ducal Highness. | Open Subtitles | جيد جداً ليلة سعيدة صاحب السمو الدوق الأكبر |
| A Very good one. Now I'm not Seth Brundle anymore. | Open Subtitles | خلاط جيد جداً أنا لست سيث براندل بعد الآن |
| Punctuality, I have found... is a Very good indicator of character. | Open Subtitles | دقة المواعيد، أنا وَجدتُ أنها مؤشر جيد جداً مِنْ الشخصِ |
| If we need privacy it's either Very good or very bad. | Open Subtitles | إذا نَحتاجُ سريةً هو أمّا جيد جداً أَو سيئ جداً. |
| As the image below indicates, the vehicles are freshly painted and are visibly in Very good condition. | UN | ومثلما تشير الصورة أدناه، فإنّ المركبات مطلية حديثا وهي كما نرى في حالة جيدة جدا. |
| No offense, but you don't seem to be Very good at it. | Open Subtitles | لا جريمة، لكنك لا يبدو أن تكون جيدة جدا في ذلك. |
| Broadly speaking, the Mine Ban Convention is in Very good shape. | UN | وعلى العموم، فإن اتفاقية حظر الألغام في حالة جيدة جداً. |
| Uh... no, no. But that's good, that's very Very good, Captain. | Open Subtitles | لا لا , لكن هذا جيد جيد للغاية أيها الكابتن |
| Is that your idea of apologizing, because it's not Very good. | Open Subtitles | هل هذه هي طريقتك في الإعتذار لأنها ليست جيدة للغاية |
| The satellite link remained stable and provided Very good sound and video transmissions when the ground segment was via hard wire. | UN | وظل الربط عن طريق الساتل مستقرا ووفر نقلا جيدا جدا للصوت والصورة عندما كان الجزء الأرضي يتم بواسطة الأسلاك. |
| Very good. We'll keep it in. Practice that at home. | Open Subtitles | . ممتاز ، سنستخدمها . تدرب عليها في البيت |
| I got to make a call. The reception's not Very good. | Open Subtitles | يجب علىّ القيام بمكالمة ، الإستقبال ليس جيداً جداً هُنا |
| It's a record turnout, which is very, Very good for us. | Open Subtitles | الإنتخابات تشهد إقبالاً قياسياً والذي يعتبر جيّد جداً بالنسبة لنا |
| Very good, sir. Shall I pre-Warm sir's crack pipe? | Open Subtitles | أحسنت يا سيدي سأجهز غرفتك في فندقنا المتصدع |
| Very good, but first, you understand there are certain questions of fact. | Open Subtitles | جيد جدًا ولكن أولًا, أنت تتفهم أن هناك مجموعة من الأسئلة |
| Well, if the first audition went well, that's Very good. | Open Subtitles | اذا كانت التجربة الأولى سارت بشكل جيّد، فهذا أمرٌ رائع جداً |
| She must consider Mrs. Alavadia to be a Very good friend | Open Subtitles | هي تنظر في ان تكون السيدة : الافاديا صديقه ممتازة |
| - Because once that baby is born, you will have a Very good shot at obtaining full custody. | Open Subtitles | ــ بسبب أنّه بمجرد ولادة الطفل ستكون لديك فرصة جيّدة جدّاً في الحصول على الحضانة الكاملة |