"vice-chair of the" - Translation from English to Arabic

    • نائب رئيس
        
    • نائبة رئيس
        
    • قدمه نائب
        
    • نائباً لرئيس
        
    • نائبة رئيسة
        
    • لنائب رئيس
        
    • نائب رئيسة اللجنة
        
    • نائبا لرئيس اللجنة
        
    HRW's United Nations representative served as the Vice-Chair of the International Non-Governmental Organizations Committee on Human Rights. UN وشغل ممثل الهيئة لدى الأمم المتحدة منصب نائب رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان.
    Vice-Chair of the United Nations Committee on Contributions. UN نائب رئيس لجنة الاشتراكات بالأمم المتحدة.
    The Vice-Chair of the AWG-KP chaired the workshop and provided a summary of discussions at its closing. UN وترأس نائب رئيس الفريق العامل المخصص حلقة العمل وقدم موجزاً للمناقشات لدى اختتام الحلقة.
    Draft resolution submitted by the Vice-Chair of the Committee following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية
    Vice-Chair of the Ethics Committee, Béni Messous teaching hospital UN نائبة رئيس لجنة قواعد السلوك، المستشفى الجامعي لبني مسوس
    Vice-Chair of the 2009 LDC Ministerial Conference UN نائب رئيس المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً لعام 2009
    :: Aqqaluk Lynge, Vice-Chair of the Permanent Forum UN :: أكالوك لينغي، نائب رئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    This plenary was chaired by the Vice-Chair of the AWG. UN وترأس الجلسة العامة نائب رئيس الفريق العامل المخصص.
    6 p.m. It will be chaired by Mr. Mama Konate, Vice-Chair of the AWG-KP. UN وسيرأسها السيد ماما كوناتي، نائب رئيس الفريق العامل.
    The session was moderated by the Vice-Chair of the Commission on the Status of Women, Takashi Ashiki. UN وتولى تنسيق الجلسة تاكاشي أشيكي، نائب رئيس لجنة وضع المرأة.
    The Vice-Chair of the expert meeting presented the main outcome of the meeting relevant to the work of the Commission. UN وعرض نائب رئيس اجتماع الخبراء النتائج الرئيسية التي خلص إليها الاجتماع فيما يتصل بعمل اللجنة.
    31. In addition, the Commission established a Drafting Committee, chaired by Mr. Engfeldt, Vice-Chair of the Commission, to consider draft resolutions. UN ١٣ - وأنشأت اللجنة، إضافة إلى ذلك، لجنة صياغة برئاسة السيد إنغفيلدت، نائب رئيس اللجنة، للنظر في مشاريع القرارات.
    Since then, El Salvador has made this vision its own, and we are thankful for the honour of having served as Vice-Chair of the Commission. UN ومنذ ذلك الحين جعلت السلفادور هذه الرؤية رؤيتها، ونحن ممتنون لشرف خدمتنا بوصفنا نتولى منصب نائب رئيس اللجنة.
    The Group of Western European and Other States has nominated France for Vice-Chair of the Commission. UN رشحت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فرنسا لتولي منصب نائب رئيس الهيئة.
    IAC served as Vice-Chair of the NGO special committee on Human Rights for 6 years. UN وتولت اللجنة منصب نائب رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية الخاصة المعنية بحقوق الإنسان لمدة ست سنوات.
    Eibe Riedel, Vice-Chair of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, has adopted these terms and categories. UN واعتمد إيبي ريديل، نائب رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، هذه المصطلحات والفئات.
    Mr. Luiz Figueiredo Machado, Vice-Chair of the AWG, chaired the workshop. UN وترأس حلقة العمل السيد لويس فيغيريدو ماتشادو، نائب رئيس الفريق العامل المخصص.
    Vice-Chair of the Korean Association for Child Studies UN :: نائبة رئيس الرابطة الكورية للدراسات المكرسة للأطفال.
    Vice-Chair of the preparatory committee for the twenty-third special session of the General Assembly UN نائبة رئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Vice-Chair of the preparatory committee on the Second World Assembly on Ageing UN نائبة رئيس اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    90. The SBI took note of the oral report by the Vice-Chair of the LEG on the implementation of the LEG work programme for 2012 - 2013. UN 90- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه نائب رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء للفترة 2012-2013().
    The Board appointed Mr. Martin Hession as Chair and Mr. Samuel Adeoye Adejuwon as Vice-Chair of the Panel. UN وعين المجلس السيد مارتن هيسيون رئيساً والسيد صامويل أديوي أديجوون نائباً لرئيس الفريق.
    The Vice-Chair of the Commission on the Status of Women, Leysa Sow, moderated the discussion. UN وأدارت المناقشة السيدة ليسا سو، نائبة رئيسة اللجنة.
    (b) Entrusted the Vice-Chair of the Committee to conduct open-ended informal consultations on possible savings to be identified in coordination with the Secretariat in the proposed programme and budgets, 2008-2009; UN (ب) عهدت لنائب رئيس اللجنة بمهمة إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن الوفورات الممكنة التي يتعيّن تحديدها بتنسيق مع الأمانة في اقتراح البرنامج والميزانيتين
    41. The Vice-Chair of the Commission (El Salvador) made concluding remarks. UN 41 - وأدلى نائب رئيسة اللجنة (السلفادور) بملاحظات ختامية.
    He also informed the Commission that Mr. Roest was elected Vice-Chair of the Subcommission to replace Mr. Haworth. UN كما أخطر اللجنة بأن السيد رويست قد انتخب نائبا لرئيس اللجنة الفرعية ليحل محل السيد هاوورث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more