HRW's United Nations representative served as the Vice-Chair of the International Non-Governmental Organizations Committee on Human Rights. | UN | وشغل ممثل الهيئة لدى الأمم المتحدة منصب نائب رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان. |
Vice-Chair of the United Nations Committee on Contributions. | UN | نائب رئيس لجنة الاشتراكات بالأمم المتحدة. |
The Vice-Chair of the AWG-KP chaired the workshop and provided a summary of discussions at its closing. | UN | وترأس نائب رئيس الفريق العامل المخصص حلقة العمل وقدم موجزاً للمناقشات لدى اختتام الحلقة. |
Draft resolution submitted by the Vice-Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية |
Vice-Chair of the Ethics Committee, Béni Messous teaching hospital | UN | نائبة رئيس لجنة قواعد السلوك، المستشفى الجامعي لبني مسوس |
Vice-Chair of the 2009 LDC Ministerial Conference | UN | نائب رئيس المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً لعام 2009 |
:: Aqqaluk Lynge, Vice-Chair of the Permanent Forum | UN | :: أكالوك لينغي، نائب رئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
This plenary was chaired by the Vice-Chair of the AWG. | UN | وترأس الجلسة العامة نائب رئيس الفريق العامل المخصص. |
6 p.m. It will be chaired by Mr. Mama Konate, Vice-Chair of the AWG-KP. | UN | وسيرأسها السيد ماما كوناتي، نائب رئيس الفريق العامل. |
The session was moderated by the Vice-Chair of the Commission on the Status of Women, Takashi Ashiki. | UN | وتولى تنسيق الجلسة تاكاشي أشيكي، نائب رئيس لجنة وضع المرأة. |
The Vice-Chair of the expert meeting presented the main outcome of the meeting relevant to the work of the Commission. | UN | وعرض نائب رئيس اجتماع الخبراء النتائج الرئيسية التي خلص إليها الاجتماع فيما يتصل بعمل اللجنة. |
31. In addition, the Commission established a Drafting Committee, chaired by Mr. Engfeldt, Vice-Chair of the Commission, to consider draft resolutions. | UN | ١٣ - وأنشأت اللجنة، إضافة إلى ذلك، لجنة صياغة برئاسة السيد إنغفيلدت، نائب رئيس اللجنة، للنظر في مشاريع القرارات. |
Since then, El Salvador has made this vision its own, and we are thankful for the honour of having served as Vice-Chair of the Commission. | UN | ومنذ ذلك الحين جعلت السلفادور هذه الرؤية رؤيتها، ونحن ممتنون لشرف خدمتنا بوصفنا نتولى منصب نائب رئيس اللجنة. |
The Group of Western European and Other States has nominated France for Vice-Chair of the Commission. | UN | رشحت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فرنسا لتولي منصب نائب رئيس الهيئة. |
IAC served as Vice-Chair of the NGO special committee on Human Rights for 6 years. | UN | وتولت اللجنة منصب نائب رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية الخاصة المعنية بحقوق الإنسان لمدة ست سنوات. |
Eibe Riedel, Vice-Chair of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, has adopted these terms and categories. | UN | واعتمد إيبي ريديل، نائب رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، هذه المصطلحات والفئات. |
Mr. Luiz Figueiredo Machado, Vice-Chair of the AWG, chaired the workshop. | UN | وترأس حلقة العمل السيد لويس فيغيريدو ماتشادو، نائب رئيس الفريق العامل المخصص. |
Vice-Chair of the Korean Association for Child Studies | UN | :: نائبة رئيس الرابطة الكورية للدراسات المكرسة للأطفال. |
Vice-Chair of the preparatory committee for the twenty-third special session of the General Assembly | UN | نائبة رئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة |
Vice-Chair of the preparatory committee on the Second World Assembly on Ageing | UN | نائبة رئيس اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
90. The SBI took note of the oral report by the Vice-Chair of the LEG on the implementation of the LEG work programme for 2012 - 2013. | UN | 90- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه نائب رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء للفترة 2012-2013(). |
The Board appointed Mr. Martin Hession as Chair and Mr. Samuel Adeoye Adejuwon as Vice-Chair of the Panel. | UN | وعين المجلس السيد مارتن هيسيون رئيساً والسيد صامويل أديوي أديجوون نائباً لرئيس الفريق. |
The Vice-Chair of the Commission on the Status of Women, Leysa Sow, moderated the discussion. | UN | وأدارت المناقشة السيدة ليسا سو، نائبة رئيسة اللجنة. |
(b) Entrusted the Vice-Chair of the Committee to conduct open-ended informal consultations on possible savings to be identified in coordination with the Secretariat in the proposed programme and budgets, 2008-2009; | UN | (ب) عهدت لنائب رئيس اللجنة بمهمة إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن الوفورات الممكنة التي يتعيّن تحديدها بتنسيق مع الأمانة في اقتراح البرنامج والميزانيتين |
41. The Vice-Chair of the Commission (El Salvador) made concluding remarks. | UN | 41 - وأدلى نائب رئيسة اللجنة (السلفادور) بملاحظات ختامية. |
He also informed the Commission that Mr. Roest was elected Vice-Chair of the Subcommission to replace Mr. Haworth. | UN | كما أخطر اللجنة بأن السيد رويست قد انتخب نائبا لرئيس اللجنة الفرعية ليحل محل السيد هاوورث. |