The visit of the Special Rapporteur on Independence of Judges and Lawyers' is scheduled for late 2010. | UN | أمّا زيارة المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين فمن المقرر أن تتم في أواخر عام 2010. |
It might not be opportune for a visit of a UN special rapporteur to coincide with either of the above. | UN | وقد لا يكون من المناسب تنظيم زيارة لمقرر خاص من مقرري الأمم المتحدة تتزامن مع أحد النشاطين أعلاه. |
X. REPORT ON FIELD visit of THE EXECUTIVE BOARD . 237 | UN | البند ٠١: تقرير عن زيارة ميدانية قام بها المجلس التنفيذي |
It commended the visit of the Subcommittee on Prevention of Torture. | UN | وأثنت على الزيارة التي قامت بها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. |
The visit was carried out in follow-up to the 2005 visit of the previous Special Rapporteur, Rodolfo Stavenhagen. | UN | وكانت تلك الزيارة متابعةً للزيارة التي قام بها المقرر الخاص السابق، رودولفو ستافنهيغن، في عام 2005. |
The Meeting once again strongly urged India to allow the visit of an OIC fact-finding mission for the Indian Occupied Kashmir. | UN | وحث الاجتماع مرة أخرى الهند بشدة على السماح لبعثة منظمة المؤتمر الإسلامي لتقصي الحقائق بزيارة كشمير التي تحتلها الهند. |
The visit of Mr. Lallah could take place at an appropriate time. | UN | ومن الممكن أن تجري زيارة السيد لاله ليمانمار في وقت مناسب. |
We have agreed to the visit of his Special Adviser, Under-Secretary-General Ibrahim Gambari, who is presently in my country. | UN | وقد وافقنا على زيارة مبعوثه الخاص، وكيل الأمين العـــام إبراهيــم غمباري، الموجود فــي بلدي في الوقت الحاضر. |
So I want you back ... for the visit of General. | Open Subtitles | لذلك أريد كنت قد وصلنا إلى هنا، عند زيارة عامة. |
1 joint visit of Pristina and Belgrade delegations to the Committee on Missing Persons in Cyprus | UN | زيارة مشتركة واحدة لوفدي بريشتينا وبلغراد إلى اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص |
Civicus requested that the visit of the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders be facilitated at the earliest time possible. | UN | وطلب التحالف تسهيل زيارة المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان إلى البلد في أقرب فرصة ممكنة. |
It recommended that Cameroon agreed to the visit of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression. | UN | وأوصت الكاميرون بأن توافق على زيارة المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير. |
REPORT ON THE visit of THE SUBCOMMITTEE ON PREVENTION OF TORTURE AND OTHER CRUEL, INHUMAN OR DEGRADING | UN | تقرير بشأن زيارة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية |
Programme of the visit of the Ad Hoc Advisory Group to Haiti, 4-7 May 2009 | UN | برنامج زيارة الفريق الاستشاري المخصص إلى هايتي |
:: 3 reports on the implementation of the Greentree Agreement issued, following the visit of the observers to the Bakassi peninsula | UN | :: إصدار 3 تقارير عن تنفيذ اتفاق غرينتري في أعقاب الزيارة التي قام بها المراقبون إلى شبه جزيرة باكاسي |
:: 2011, representatives attended the official visit of the Secretary-General to Colombia | UN | :: 2011، حضر ممثلون عنها الزيارة الرسمية للأمين العام إلى كولومبيا |
We also appreciate the early visit of the newly appointed United Nations Commissioner for Human Rights, the Honorable José Ayala Lasso. | UN | ونحن نقدر أيضا الزيارة المبكرة التي قام بها مفوض اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان المعين حديثا، اﻷونرابل خوسي أيالا لاسو. |
He also recognized with gratitude the recent visit of the Administrator. | UN | وأشار بتقدير إلى الزيارة اﻷخيرة التي قام بها مدير البرنامج. |
Latvia was one of the targeted countries for a field visit of the Executive Board members, whose reviews were impressive. | UN | وكانت لاتفيا واحدة من البلدان المستهدفة بزيارة ميدانية من جانب أعضاء المجلس التنفيذي، حيث قدموا عنها استعراضات ممتازة. |
In this regard the Steering Board welcomes the visit of the OSCE representative for freedom of the media to Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بزيارة ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية الإعلام للبوسنة والهرسك. |
Furthermore, the Council welcomed the recent visit of United Nations officials to Iraq for preliminary consultations related to Iraq's security and sovereignty. | UN | وعلاوة على ذلك، رحب المجلس بالزيارة الأخيرة التي اضطلع بها مسؤولو الأمم المتحدة إلى العراق لإجراء مشاورات تمهيدية تتعلق بأمن العراق وسيادته. |
Finally, the authorities expressed their appreciation for the visit of Lieutenant General Obiakor and the expectation that there would be the opportunity for further dialogue. | UN | وأخيرا، أعربت السلطات التشادية عن تقديرها لزيارة الفريق أوبياكور وتوقعت أن تتوافر الفرص لإجراء مزيد من الحوار. |
Arrival in and visit of Krang Kontro village, Peam commune, Samaki Meanchey district | UN | الوصول وزيارة قرية كرانغ كونترو، بلدة بيم، في منطقة ساماكي مينشي |
We are working on the visit of the High Commissioner for Human Rights to Pakistan during this month. | UN | ونستعد الآن للزيارة التي ستقوم بها المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى باكستان في غضون هذا الشهر. |
(a) It welcomes the establishment of a Stand-by Forces Study Team and the forthcoming visit of this team. | UN | )أ( ترحب بإنشاء فريق دراسة بشأن القوات الاحتياطية، وبالزيارة المقبلة لهذا الفريق. |
She welcomed the adoption, at the time of her visit, of the Law on the Human Rights Commission. | UN | ورحبت بقانون لجنة حقوق الإنسان الذي تم اعتماده إبان زيارتها. |
ISAF continues to be closely engaged with Transparency International, whose second visit of 2013 took place at the end of the quarter. | UN | ولا تزال القوة الدولية تتعاون على نحو وثيق مع منظمة الشفافية الدولية، التي قامت في نهاية الفصل بزيارتها الثانية لعام 2013. |
She also wished to know what other measures had been taken by the Government of Myanmar since the most recent visit of the Special Rapporteur. | UN | كما سألت عن التدابير الأخرى التي اتخذتها حكومة ميانمار منذ أن قام المقرر الخاص بزيارته الأخيرة. |
The recent visit of His Excellency Mahmoud Abbas, President of the Palestine Authority, to Sri Lanka provided us with an opportunity to further strengthen our solidarity with the Palestinian people. | UN | والزيارة الأخيرة لفخامة الرئيس محمود عباس إلى سري لانكا، أتاحت لنا فرصة لمواصلة تعزيز تضامننا مع الشعب الفلسطيني. |
Those formal meetings will be complemented by additional meetings or briefings and an annual visit of the member States of the Peacebuilding Commission to Sierra Leone, as appropriate. | UN | وستستكمل هذه الاجتماعات الرسمية بمزيد من الاجتماعات أو الإحاطات وبزيارة رسمية تنظمها حسب الاقتضاء الدول الأعضاء في اللجنة إلى سيراليـون. |