During that time, the team visited a total of seven sites, acquiring further or new knowledge of them. | UN | وخلال تلك الفترة، زار الفريق ما مجموعه سبعة مواقع، وحصل على معلومات إضافية أو جديدة عنها. |
The Deputy Minister of Health was quoted as saying he had visited a prison in Isfahan where 16 men were kept in a cell 12 metres square. | UN | وذكر أن نائب وزير الصحة أعلن أنه كان قد زار سجناً في اصفهان حيث يعتقل 16 رجلا في زنزانة تبلغ مساحتها 12 مترا مربعا. |
No, he visited a town a little south of throw up. | Open Subtitles | لا، وقال انه زار بلدة الجنوب قليلا من رمي تصل. |
The Special Rapporteur travelled to Shebergan where he met with General Dostom and visited a number of sites where numerous persons were buried. | UN | وسافر المقرر الخاص إلى شيبر جان حيث اجتمع مع الجنرال دوستم وزار عدداً من المواقع التي دفن فيها عديد من الناس. |
34. The Security Council mission visited a hospital in El Fasher. | UN | 34 - قامت بعثة مجلس الأمن بزيارة إلى مستشفى في الفاشر. |
Per cent of Households that visited a Health Facility | UN | نسبة الأسر التي زارت مرفقا صحيا بوتان كلها |
For instance, if the Working Group had visited a country, the Committee took its findings fully into account. | UN | ومن الأمثلة على ذلك أنه إذا قام الفريق العامل بزيارة أحد البلدان فإن اللجنة تأخذ نتائجه في اعتبارها بشكل كامل. |
The Committee visited a tent city which has been established by the PNA. | UN | وزارت اللجنة مدينة خيام أنشأتها السلطة الوطنية الفلسطينية. |
In one such case, the Panel visited a prison and interviewed the suspect in the jail premises, after obtaining permission from the concerned judicial authorities. | UN | وفي إحدى الحالات، زار الفريق سجنا وأجرى مقابلة في السجن مع المشتبه فيه بعد الحصول على إذن السلطات القضائية المعنية. |
He also visited a prosthesis and orthosis rehabilitation support project at the Maputo Central Hospital. | UN | كما زار مشروعا بمستشفى مابوتو المركزي لدعم التأهيل بالجراحة الترقيعية والتقويمية. |
In Bo, he visited a vocational training centre for former child soldiers and a major camp for internally displaced persons. | UN | وفي بو، زار المبعوث الخاص مركزا للتدريب المهني للمقاتلين اﻷطفال السابقين، ومعسكرا رئيسيا للمشردين داخليا. |
The Special Rapporteur visited a small community of 300 persons in Sake, many of whom had escaped the Masisi massacres. | UN | وقد زار المقرر الخاص مجتمعاً محلياً صغيراً يتكون من ٠٠٣ شخص في ساكي، نجا كثيرون منهم من مذابح الماسيسي. |
In Bo, the Special Representative visited a vocational training centre for former child soldiers, and a major IDP camp. | UN | وفي بو، زار الممثل الخاص مركـز تدريب مهني للجنود الأطفال السابقين، ومخيما رئيسيا للمشردين داخليـا. |
Despite the fact that no overcrowding problem was said to exist at that time, the Special Rapporteur visited a cell in which there were 8 beds for 10 persons. | UN | ورغم ما قيل عن عدم وجود مشكلة اكتظاظ في ذلك الوقت، فقد زار المقرر الخاص زنزانة كان يوجد فيها 8 أسِرَّة ل10 أشخاص. |
In 1954, a member of the Working Group visited a country which was regularly mentioned by participants in the Working Group sessions as facing many slavery problems. | UN | وفي عام 1954، زار أحد أعضاء الفريق العامل بلداً كان المشاركون في دورات الفريق العامل يذكرونه بانتظام باعتباره يواجه كثيراً من المشاكل المتعلقة بالرق. |
He also visited a rubber plantation in Tum Ring, Kompong Thom province. | UN | وزار أيضا مزرعة لشجر المطاط في توم رينغ، بمقاطعة كومبونغ توم. |
The independent expert visited a centre in the north of Burundi, which takes care of malnourished children. | UN | وزار الخبير المستقل مركزاً في شمال بوروندي يعنى برعاية الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية. |
In Ramallah, the High Commissioner visited a refugee camp, including a school, and, in El-Bireh, met with representatives of NGOs, and a delegation of schoolchildren. | UN | وفي رام الله، قامت المفوضة السامية بزيارة إلى مخيم للاجئين شملت إحدى المدارس؛ وفي البيرة، اجتمعت المفوضة السامية بممثلين عن المنظمات غير الحكومية وبوفد من أطفال المدارس. |
Ten per cent visited a police station, eight per cent a family commission, and five per cent the Colombian Family Welfare Institute (ICBF). | UN | وقام ١٠ في المائة بزيارة إلى مراكز الشرطة وثمانية في المائة إلى لجنة لﻷسرة، وخمسة في المائة إلى المعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة. |
As such participated in Committee delegations which visited a number of countries, prepared reports of the findings and made comments and recommendations. | UN | وشارك بهذه الصفة في وفود اللجنة التي زارت عددا من البلدان وأعدت تقارير عن النتائج، وقدم تعليقات وتوصيات. |
In Casablanca, it met non-governmental organizations concerned with the relief and rehabilitation of street children and visited a centre for girls. | UN | والتقى في الدار البيضاء بممثلي منظمات غير حكومية معنية بإغاثة وإعادة تأهيل أطفال الشوارع، وقام بزيارة أحد المراكز المخصصة للفتيات. |
The Special Rapporteur visited a gathering of women at Barakabaho and listened to testimonies of women victims of violence. | UN | وزارت المقررة الخاصة تجمعاً نسائياً في براكباهو واستمعت إلى شهادات النساء ضحايا أعمال العنف. |
When he visited a country, he discussed general human rights issues and the specific human rights situation there. | UN | وهو حين يزور بلدا يناقش مسائل حقوق اﻹنسان وحالة حقوق اﻹنسان الخاصة به. |
In 2005, it conducted surprise visits to the Central Prison and in 2006 to prisons run by the security department based in the capital. It also conducted surprise visits to the prison run by the security department for southern Qatar. In 2008, it visited a detention facility run by Qatari State Security. | UN | وفي عام 2005 قامت النيابة العامة بزيارات ميدانية مفاجئة للسجن المركزي، وفي عام 2006 تمت زيارة مفاجئة إلى الأماكن المخصصة للحبس بإدارة أمن العاصمة، كما تمت زيارة مفاجئة للسجن الخاص بإدارة أمن الجنوب، وفي 2008 قامت النيابة العامة بزيارة ميدانية للمكان المخصص للاحتجاز التابع لجهاز أمن الدولة. |
At Karachi Central Jail, which the delegation visited a few days later, all the relevant information was properly recorded in what was presented as the Fetters Register Entries. | UN | وفي سجن كراتشي المركزي الذي زاره الوفد بعد بضعة أيام، كانت كل المعلومات الملائمة مسجلة باتقان فيما قدم باعتباره مدونات سجل اﻷغلال. |
I understand you visited a psychic recently... | Open Subtitles | .. فهمتُ أنّكَ زرتَ وسيطةً روحيّةً مؤخّراً |
It did not disappoint. Oh, and we visited a town that has a dog for a mayor. | Open Subtitles | وزرنا قرية لديها عمدة كلب |
While in the Philippines, she visited a university law school and was interviewed by a local television station. | UN | وفي أثناء وجودها في الفلبين، قامت بزيارة كلية حقوق في جامعة من جامعات الفلبين وأجرت محطة تلفزيونية محلية مقابلة معها. |