"voluntary trust fund" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق الاستئماني للتبرعات
        
    • الصندوق الاستئماني الطوعي
        
    • صندوق التبرعات الاستئماني
        
    • الاستئماني للتبرعات من
        
    • صندوق استئماني للتبرعات
        
    • للصندوق الاستئماني للتبرعات
        
    • صندوق استئماني طوعي
        
    • صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات
        
    • صندوقا استئمانيا للتبرعات
        
    • للصندوق الاستئماني الطوعي
        
    • صندوقا استئمانيا طوعيا
        
    • صندوق تبرعات استئماني
        
    • صندوقاً استئمانياً للتبرعات
        
    • طريق الصندوق الاستئماني
        
    • الصندوق الإستئماني الطوعي
        
    It is therefore of critical importance that Member States consider making additional contributions to the voluntary trust fund. UN وبالتالي، من الأهمية بمكان أن تنظر الدول الأعضاء في تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات.
    Support will continue to be given to the voluntary trust fund on Contemporary Forms of Slavery and the Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وسيستمر تقديم الدعم إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المعني بأشكال الرق المعاصرة وصندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Canada welcomes the establishment of the voluntary trust fund for mine-clearing activities. UN إن كندا ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني الطوعي لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام.
    (i) Inviting UNEP to arrange for the adaptation and reinforcement of the existing voluntary trust fund to support these tasks; UN `1` دعوة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تعديل وتعزيز الصندوق الاستئماني الطوعي الحالي من أجل دعم هذه المهام؛
    voluntary trust fund for the United Nations Disarmament Information UN صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع
    In that context he urged all participating States to contribute generously to the voluntary trust fund for Assistance in Mine Clearance. UN وفي هذا السياق، حث جميع الدول المشاركة على التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام.
    voluntary trust fund for Assistance in Mine Clearance UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام
    voluntary trust fund for Assistance in Mine Action UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في مكافحة الألغام
    An addendum will be issued to the present report providing information regarding the status of the voluntary trust fund. UN وستصدر إضافة لهذا التقرير تقدم معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للتبرعات.
    It is in this context that the Department assumed coordinating responsibilities for mine action, including the management of the voluntary trust fund. UN وفي هذا اﻹطار اضطلعت اﻹدارة بمسؤوليات تنسيق عمليات اﻷلغام، بما في ذلك إدارة الصندوق الاستئماني للتبرعات.
    voluntary trust fund for Assistance in Mine Clearance UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام
    Parties could choose to do nothing other than utilize the special voluntary trust fund that has already been established. UN ويمكن للأطراف أن تختار ألا تفعل شيئاً غير استغلال الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص الذي تم إنشاؤه بالفعل.
    (i) Inviting UNEP to arrange for the adaptation and reinforcement of the existing voluntary trust fund to support these tasks; UN `1` دعوة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تعديل وتعزيز الصندوق الاستئماني الطوعي الحالي من أجل دعم هذه المهام؛
    The Conference of the Parties may also wish to encourage Parties to contribute to the voluntary trust fund thereby allowing for implementation of the planned activities. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أيضاً أن يشجع الأطراف على المساهمة في الصندوق الاستئماني الطوعي حتى يتسنى تنفيذ الأنشطة المخططة.
    The Conference of the Parties may also wish to review the budget for the voluntary trust fund as it relates to additional activities. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أيضاً أن يستعرض ميزانية الصندوق الاستئماني الطوعي فيما يتعلق بالأنشطة الإضافية.
    The participation of eight representatives was also ensured through the use of the voluntary trust fund. UN وكُفلت أيضا مشاركة ثمانية ممثلين من خلال استخدام صندوق التبرعات الاستئماني.
    voluntary trust fund for Participation in the Universal Periodic Review UN صندوق التبرعات الاستئماني للمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل
    Pursuant to such authorization, the sum of $20,000 was transferred to the voluntary trust fund on 31 December 2008. UN وعملا بهذا الإذن، حُوِّل مبلغ 000 20 دولار إلى صندوق التبرعات الاستئماني في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    United Nations voluntary trust fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل مكافحة أشكال الرق المعاصرة
    To that end, a voluntary trust fund should be established. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي إنشاء صندوق استئماني للتبرعات.
    In this connection, we are gratified to note that a United Nations voluntary trust fund for mine clearance is being established. UN وفي هذا الخصوص، يسرنا أن نلاحـــظ أنــه يجري إنشاء صندوق استئماني طوعي تابع لﻷمم المتحـــدة مـــن أجل إزالة اﻷلغام.
    United Nations voluntary trust fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    The United Nations Environment Programme, within its current mandate, was requested to serve as secretariat of the framework and was asked to establish a voluntary trust fund to support the implementation thereof. UN وطُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار ولايته الحالية، أن يتولى مهمة أمانة الإطار والتُمس منه أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل دعم تنفيذه.
    We note with appreciation the contributions made by Member States to the voluntary trust fund for the operation of the first five-year cycle of the regular process, as well as for training programmes and support for developing States. UN ونحن ننوِّه مع التقدير بالمساهمات التي قدَّمتها الدول الأعضاء للصندوق الاستئماني الطوعي لعمل دورة السنوات الخمس الأولى من العملية المنتظمة، فضلاً عن البرامج التدريبية والدعم للدول النامية.
    982. On 30 November 1994, I established a voluntary trust fund for assistance in mine clearance. UN ٩٨٢ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أنشأتُ صندوقا استئمانيا طوعيا لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Also, I stand ready to create a voluntary trust fund to help support the Forum's work, should you find that useful. UN وأنا أيضا على استعداد لإنشاء صندوق تبرعات استئماني للمساعدة على دعم أعمال المنتدى، إن وجدتم أن لهذا فائدة.
    12. In accordance with the 3MSP's President's Paper on the Establishment of the Implementation Support Unit (ISU) and the agreement between the States Parties and the GICHD, the GICHD created a voluntary trust fund for activities of the ISU in late 2001. UN 12- ووفقاً لورقة رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف بشأن إنشاء وحدة دعم التنفيذ والاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الـدولي لإزالـة الألغـام للأغراض الإنسانية، أنشأ المركز صندوقاً استئمانياً للتبرعات لفائدة أنشطة الوحدة في نهاية عام 2001.
    Through the voluntary trust fund for Assistance in Mine Action, a total of $5,252,930.39 has either been pledged or expended on the mine action programme. UN وتم عن طريق الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام إما التعهد بتبرعات أو إنفاق مبالغ وصلت في مجموعها إلى ٩٣٠,٣٩ ٢٥٢ ٥ دولار في إطار برنامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    Urges Governments, regional economic integration organizations, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to make contributions to the voluntary trust fund established by the United Nations Environment Programme to support Strategic Approach implementation activities under the Quick Start Programme. UN 14 - يناشد الحكومات، ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم مساهماتها إلى الصندوق الإستئماني الطوعي الذي أنشأه برنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أنشطة تنفيذ النهج الإستراتيجي طبقاً لبرنامج البداية السريعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more