Some delegations asked for more information on the use, training and monitoring of United Nations Volunteers (UNVs) working with UNHCR. | UN | وطلب بعض الوفود الحصول على معلومات إضافية بشأن استخدام وتدريب ورصد متطوعي الأمم المتحدة العاملين إلى جانب المفوضية. |
The costing elements of United Nations Volunteers are as follows: | UN | ويرد فيما يلي تقدير لتكاليف عناصر متطوعي الأمم المتحدة: |
United Nations Volunteers have often been solicited to fill in the gap and meet the need for counselling staff. | UN | وغالبا ما يُطلب من متطوعي الأمم المتحدة سد هذا النقص وتلبية احتياجات الموظفين في مجال المؤازرة النفسية. |
UN Volunteers worked with local partners to facilitate broadcasting the ceremony. | UN | وعمل متطوعو الأمم المتحدة مع الشركاء المحليين لتسهيل إذاعة الاحتفال. |
These community-level Volunteers are trained by the health extension workers to focus more intensively on sparking local behavior change. | UN | ويقوم المرشدون الصحيون بتدريب هؤلاء المتطوعين من المجتمع المحلي بهدف التركيز على إحداث تغيير في السلوكيات المحلية. |
Meanwhile, a team of 3 Volunteers were recruited from New York to represent the organization at the United Nations Headquarters. | UN | وفي الوقت نفسه، عينت المنظمة فريقا مؤلفا من 3 متطوعين في نيويورك لتمثيل المنظمة في مقر الأمم المتحدة. |
The Advisory Committee has no objection to the two proposed United Nations Volunteers positions for the Security Sector Reform Section. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظيفتين المقترحتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لقسم إصلاح قطاع الأمن. |
The United Nations Volunteers programme in our country was created in 1998. | UN | لقد أنشئ برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بلدنا في عام 1998. |
The report of the Administrator is the regular biennial submission of the United Nations Volunteers programme (UNV) to the Executive Board. | UN | إن تقرير مديرة البرنامج هو التقرير الذي يُقدم عادةً كل سنتين عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي. |
Some 40 United Nations Volunteers have decided to leave their post, but most have indicated their intention to stay. | UN | وقد قرر أربعون من متطوعي اﻷمم المتحدة ترك موقعهم وإن كان معظمهم قد أبدى عزمه على البقاء. |
United Nations Volunteers were employed to supplement regular staff in the areas of finance, communications and logistics. | UN | وقد استفيد من خدمات متطوعي اﻷمم المتحدة لتكملة الموظفين الدائمين في مجالات المالية، والاتصالات، واﻹمدادات. |
In addition, in place of providing for 30 international staff as human rights observers, United Nations Volunteers would be recruited. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يمكن تعيين متطوعي اﻷمم المتحدة بدلا من تقديم ٣٠ موظفا دوليا بوصفهم مراقبين لحقوق اﻹنسان. |
In most cases, UN Volunteers constitute up to one third of the international civilian component of a peacekeeping mission. | UN | وفي معظم الحالات كان متطوعو الأمم المتحدة يشكلون ثلث عدد العنصر المدني الدولي في بعثة حفظ السلام. |
United Nations Volunteers: abolishment of 67 International United Nations Volunteer posts | UN | متطوعو الأمم المتحدة: إلغاء 67 وظيفة دولية لمتطوعي الأمم المتحدة |
United Nations Volunteers: net increase of 3 international United Nations Volunteers | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 3 من المتطوعين الدوليين |
UN Volunteers also play an important role in developing national civilian capacity. | UN | ويقوم برنامج المتطوعين بدور مهم أيضا في تطوير القدرة المدنية الوطنية. |
Kiwanis International is a global organization of Volunteers dedicated to changing the world one child and one community at a time. | UN | إن مؤسسة كيوانيس الدولية منظمة عالمية من المتطوعين الذين يكرسون جهودهم لتغيير العالم، طفلا بعد طفل ومجتمعا بعد مجتمع. |
He had put together a fairly large team and had worked with 22 law firms and with Volunteers. | UN | ولذلك فإنه قد كوَّن فريقاً كبيراً إلى حد ما وعمل مع 22 مؤسسة قانونية ومع متطوعين. |
Decides to take the action called for in that resolution, inter alia, proclaiming 2001 the International Year of Volunteers. | UN | تقـرر أن تتخذ اﻹجراءات التي يدعو إليها ذلك القرار، ومن بينها إعلان سنة ١٠٠٢ السنة الدولية للمتطوعين. |
In this context, the Volunteers who staff the hotline have been trained. | UN | وفي هذا السياق، دُرّب المتطوعون الذين يُقدمون خدمات خط الاتصال المباشر. |
Security coordination meetings with government police and community policing Volunteers were held in all 5 states of Darfur. | UN | اجتماعات لتنسيق الشؤون الأمنية مع شرطة حكومة السودان ومتطوعي الخفارة المجتمعية عقدت في ولايات دارفور الخمس. |
In addition to the initial version, Volunteers around the world translated the logo into more than 60 languages. | UN | وبالإضافة إلى النسخ الأصلية قام متطوعون في أنحاء العالم بترجمة الشعار إلى أكثر من 60 لغة. |
(number or yes/no) Check-in and check-out of 26 civilian personnel, inclusive of international staff and United Nations Volunteers | UN | تنفيذ إجراءات تسجيل 26 موظفا مدنيا عند القدوم والمغادرة، بمن فيهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
The safety and security of humanitarian personnel and Volunteers are of great concern to the International Federation. | UN | إن سلامة وأمن الأفراد والمتطوعين في مجال المساعدة الإنسانية مبعث اهتمام كبير لدى الاتحاد الدولي. |
We also thank Japan and Brazil for their initiative in pursuing issues relevant to Volunteers throughout the United Nations. | UN | كما نشكر اليابان والبرازيل على مبادرتهما بالنهوض بالمسائل التي تتصل بالمتطوعين في الأمم المتحدة. |
About 28 per cent of Volunteers with missions are women. | UN | وتناهز نسبة المتطوعات العاملات مع البعثات ٢٨ في المائة. |
Estimates are based on an average incumbency of 49 United Nations Volunteers. | UN | وتستند التقديرات إلى معدل لشغل الوظائف متوسطه 49 متطوّعًا من متطوّعي الأمم المتحدة. |
Following the festival, staff, Volunteers and participants formed a youth action group to engage and carry on the work for peace. | UN | إثر انعقاد المهرجان، قام الموظفون والمتطوعون والمشاركون بتشكيل فريق عمل شبابي للمشاركة في العمل من أجل السلام وتنفيذه. |