"vulgar" - Translation from English to Arabic

    • مبتذلة
        
    • مبتذل
        
    • المبتذلة
        
    • فظ
        
    • سوقية
        
    • فظّ
        
    • مبتذلاً
        
    • بذيئة
        
    • السوقية
        
    • البذيئة
        
    • السوقي
        
    • مبتذلا
        
    • الفظّ
        
    • المُبتذل
        
    • فاحش
        
    I'm loud and I'm vulgar and I wear the pants in the house because somebody's got to. Open Subtitles إن صوتى عالى إننى مبتذلة و أرتدى سروالى فى البيت لأن على أحد أن يرتديه
    They'll consider it common and vulgar, and it cost you Nationals. Open Subtitles و سيعتبرونها سوقية و مبتذلة و سوف تكلفكم المسابقة الوطنية.
    Mr. Frink laid waste to his life... and, more importantly, to mine... for an individual of questionable intelligence and vulgar taste whose primary occupations appear to be reading the newspapers and picking his teeth. Open Subtitles والأدهى، حياتي، من أجل شخص لديه ذكاء مشكوك فيه وذوق مبتذل
    Who would possess the vulgar cultural background and raw, angry, street talent to do something like this? Open Subtitles الذين سوف تمتلك الخلفية الثقافية المبتذلة والخام، والغضب، والمواهب الشارع أن تفعل شيئا مثل هذا؟
    We both find public displays of affection vulgar. Open Subtitles كلانا نرى أن عرض المودة بين شخصين على العامة أمر فظ
    You are physically repulsive, intellectually retarded morally reprehensible, vulgar, insensitive, selfish, stupid. Open Subtitles أنت بغيض جسدياً، و متخلّف عقلياً فظّ واجب التعنيف أدبياً، غبي أناني عديم الحس.
    Their pawing each other was a vulgar display. Open Subtitles تقبيلهما لبعضها البعض كان عرضاً مبتذلاً.
    Yet, in most cases, such actions are ultimately vulgar. Open Subtitles في معظم الحالات تبدو أفعالنا مبتذلة في النهاية
    In a mere 13 years, Putin’s regime, with its grand ideological style, has passed through all of the stages of Soviet history, becoming a vulgar parody of each. News-Commentary في غضون ثلاثة عشر عاماً فقط، مَرّ نظام بوتن، بأسلوبه الإيديولوجي الفخم، عبر كل مراحل التاريخ السوفييتي، فتحول إلى محاكاة مبتذلة لكل من تلك المراحل.
    You're a mermaid that's supposed to be innocent and ignorant, but you're so vulgar and base, even lying! Open Subtitles أنت حورية بحر من المفترض أن تكون برئية و ساذجة لكنك مبتذلة و خسيسة حتى أنك تكذبين
    You mean you bought a large and rather vulgar house. Open Subtitles أتقصد أنك اشتريت منزلاً كبيرًا رغم أنه مبتذل
    I can't stand a naked light bulb any more than I can a rude remark... or a vulgar action. Open Subtitles لا أستطيع الوقوف عارية أما مصباح مضيء ذلك تصرف مبتذل
    Reluctantly, we agreed to let our vulgar colleague tag along. Open Subtitles على مضض، ونحن وافقت على السماح لدينا المبتذلة العلامة زميل جنبا إلى جنب.
    I'll not have you tarnishing our family's name with your flippant tone and your vulgar attempts at self-promotion. Open Subtitles أنا لن أدعك تشوّه إسم عائلتنا بنبرتك الوقحة في الحديث مع الآخرين ومحاولتك المبتذلة للترقّي
    If you vulgar, and you got no respect, you're gonna end up with a nail through your neck. Open Subtitles ان كنت فظ وليس لديك احترام فسوف تنتهي بمسمار في رقبتك
    Speaking in dialect is OK, but don't be vulgar. Open Subtitles التحدث بالمحلية أمر مسموح ولكن لا تكن سوقيا. ليست محلية سوقية
    The other people in this building are common, they cannot help that, but he is also vulgar and that is a matter of character. Open Subtitles الناس الآخرين فى هذا المبنى عاديون لا يستطيعون معه شئ ولكنه رجل فظّ ايضا
    I'm actually quite fond of a pipe, but to smoke it, especially in public, after it became so well known a prop, seemed vulgar. Open Subtitles في الحقيقة أنا أحب الغليون و لكن عندما أدخنها خصوصاً أمام الملئ بعد أن أصبحت أداتي المعروفة, الأمر يبدو مبتذلاً
    According to this, the print media shall not publish anything which is obscene, vulgar or offensive. UN ووفقاً لذلك، تمتنع وسائط الإعلام الصحفية عن نشر أي مادة فاحشة أو بذيئة أو مسيئة.
    This vulgar, sexually explicit excuse for a dance craze has brought American culture to a new low. Open Subtitles هذه الحركة السوقية, جنسية صريحة عذرها رقصة جنون ذهبت بثقافة أمريكا إلى الحضيض.
    (Horns honking) You enjoy using vulgar language to provoke, Open Subtitles أنتِ تحبين استعمال الكلمات البذيئة لاستفزاز الناس
    One day they will say you mustn't see that vulgar person again. Open Subtitles في يوم ما سيقولون لكِ أن لا تري هذا الشخص السوقي مرة اخرى
    Israel views the attempt to convene a conference of the signatories to the Fourth Geneva Convention with respect to the West Bank and Gaza as a vulgar distortion of international humanitarian law for the purpose of narrow political interests. UN وتعتبر إسرائيل محاولة عقد مؤتمر للموقعين على اتفاقية جنيف الرابعة فيما يتعلق بالضفة الغربية وغزة تشويها مبتذلا للقانون اﻹنساني الدولي بغرض تحقيق مصالح سياسية ضيقة.
    You are the most disgusting, vulgar human being I have ever met. Open Subtitles أنت أكثر القَرَف، الإنسان الفظّ الذي أنا أَبَداً إجتمعتُ.
    All you've done is build your vulgar shop here and get rich. Open Subtitles كل ماقمت به هو بناء متجرك المُبتذل به هنا وأصبحت غنياً.
    Sir Harry deserves a tenant as vulgar as himself. Open Subtitles أرى بأن السيد (هنري) يستحق مستأجر فاحش مثله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more