"walk together" - English Arabic dictionary

    "walk together" - Translation from English to Arabic

    • نسير معاً
        
    • نسير معا
        
    • السير معا
        
    • نمشي سوياً
        
    • نسير سويا
        
    Well, why don't we just walk together When we happen to be out? Open Subtitles لماذا لا نسير معاً عندما يصدف أن نكون في الخارج؟
    We can't walk together in the street like before. Open Subtitles لا يمكننا أن نسير معاً في الشارع كما في السابق
    Because they are our present and because they represent our future, it is time to hold out our hands to them and to walk together towards a better mankind. UN ولأنهم حاضرنا، ولأنهم يمثلون مستقبلنا، آن لنا أن نمد لهم يدنا وأن نسير معا نحو إنسانية أفضل.
    How can we walk together again and genuinely become reconciled if we do not make room in our hearts for justice and peace?' UN " وكيف لنا أن نسير معا من جديد وأن نتصالح حقا إذا نحن لم نخصص مكانا في قلوبنا للعدالة والسلم؟ " .
    We were even able to go for a little walk together... such an event for me... especially since I haven't been out of doors for so long. Open Subtitles لقد استطعنا أيضا السير معا لمسافة قليلة ومثل هذا يعد حدثا بالنسبة لي خاصة بعد أن قضيت فترة طويلة لا أخرج من الأبواب
    May people walk together in the paths of life, without fearing the hidden dangers of destruction and death.” UN فليختر الناس السير معا في الطرق التي تكفل لهم الحياة دون خوف من مخاطر الدمار والموت الخفية " .
    Can't we walk together? Open Subtitles أليس بإمكاننا أن نمشي سوياً ؟
    When your mother and I were 15, we used to walk together holding hands. Open Subtitles عندما كنا انا وامك بعمر 15 عام كنا نسير سويا ونحن نمسك ايدينا
    This is why I am telling you we have to walk together. Open Subtitles لهذا أخبرك أننا يجب أن نسير معاً
    Think we should walk together. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نسير معاً.
    Sixty years ago the signatories of the United Nations Charter translated into an agreement a thought that was as solid as it was simple: we can either walk together towards peace, or we will never find it. UN وقبل ستين عاما، جسَّد الموقعون على ميثاق الأمم المتحدة في اتفاق بينهم فكرة كانت رشيدة بمقدار ما كانت بسيطة هي: إنه يمكننا إما أن نسير معا نحو السلام أو ألا نجده أبدا.
    "And when we walk together" Open Subtitles "وعندما نسير معا"
    "And when we walk together" Open Subtitles "وعندما نسير معا"
    "And when we walk together" Open Subtitles "وعندما نسير معا"
    84. In his address to diplomats on 10 January 1998, Pope John Paul II had said that, as the two-thousandth anniversary of the birth of Christ approached, he prayed daily that Jerusalem, together with Bethlehem and Nazareth, would become a place of justice and peace where Jews, Christian and Muslims would finally be able to walk together before God. UN ٨٤ - ومضى إلى القول إن البابا يوحنا بولس الثاني قد قال في كلمته إلى الدبلوماسيين في ١٠ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨، إنه يصلي يوميا، مع اقتراب الذكرى السنوية اﻷلفين لمولد المسيح، من أجل أن تصبح القدس، هي وبيت لحم والناصرة، مكانا يسوده العدل والسلام، يستطيع فيه اليهود والمسيحيون والمسلمون آخر اﻷمر السير معا في حضرة اﻹله.
    We could walk together. Open Subtitles يمكننا أن نمشي سوياً
    We'll try to walk together towards democracy. Open Subtitles سوف نسير سويا نسير نحو الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more