"wander about" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    So's if the spirit rises, it'll not know which way is which and wander about the place lost. Open Subtitles انه عندما تخرج الروح لن تعلم الى اى طريق تذهب . وتجول فى المكان حتى تتوه
    I'll wander about in the wild... and kiss each pavement and thank each stair... if I stay alive. Open Subtitles سأتجول في الطرقات سأقبل كل رصيف و سأشكر كل درجة سلم ان بقيت على قيد الحياة
    I'm afraid we can't allow civilians to wander about, but perhaps my assistant, Open Subtitles أنا أخشى أننا لا يمكن أن نسمح المدنيين للتجول حول، ولكن ربما مساعدي،
    Because we'd wander about and the North Koreans would go, Open Subtitles لان الكوريين الشماليين يسعون للتحضر الغربي
    I'll be back soon. Don't you wander about. Open Subtitles سأعود قريباً لن أتأخر لا تتجوّل حول البيت
    We should go to Germany with mullets and leather shorts and wander about whistling Scorpion tunes and see how they like it. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى ألمانيا مصطحبين معنا سمك الموليت وسراويلنا الجلدية القصيرة ونتعجب من موسيقا السكوربيون ونرى كيف سيحبون ذلك
    You want us to go hungry and wander about like beggars, and disgrace knowledge and scolars among the ordinary people? Open Subtitles أتريدوننا أن نجوع ؟ تحولونا الى متسولين ؟ وتلحقون العار بالعلم والعلماء وسط الناس العاديين ؟
    Am I to understand that my betrothed is allowed to wander about the countryside without a duenna? Open Subtitles كل ما قهمته أنه مسموح لخطيبتى أن تتجول حول الريف بدون حراسة ؟
    So I thought, why not go out tonight and wander about in my bare feet? Open Subtitles لذا إعتقدتُ،لم لا اخْرجُ اللّيلة واتجوّلُ علي أقدامي العاريةِ؟
    In your despair, you wander about vainly... seeking contentment in empty pleasure. Open Subtitles -أنت بائسة -تتجولين باحثة عبثا عن الرضا و السرور الفارغ
    No, in the daytime, the poor wander about. Open Subtitles لا ، في النهار الفقراء يتجولون
    If it's customary here to allow a man charged with first-degree murder to wander about at will... Open Subtitles اذا كان عاديا ان نسمح لرجل متهم بقتلِ من الدرجة الأولى ان يتجول كما يشاء ...
    So, Brian, what is it you do in your life that leaves you free to wander about the streets in the afternoons, and smoke in nooks, and talk to strangers? Open Subtitles لذلك، بريان، ما هو تفعله في حياتك أن يترك لك مجانا التجول عن الشوارع في فترة بعد الظهر، و الدخان في الزوايا، والتحدث مع الغرباء؟
    They wander about the city, scaring the people shitless. Open Subtitles يتجولون فى جميع أنحاء المدينة ... و يقومون بإرعاب الناس
    ♪ I wander about Open Subtitles تباً! لنكمل من هي بحق الجحيم هذه المجموعة؟
    This is a model of a prehistoric elephant that was unlucky enough to wander about the planet at exactly the same time as Gigantophis, about 40 million years ago. Open Subtitles هذا نموذج لفيل من عصور ما قبل التاريخ كان حظها عثِراً لتجول الأرض في نفس زمان تواجد "الچايكانتوفيس"
    Such acts are also the cause of the human suffering that occurs regularly in this part of the Democratic Republic of the Congo, where civilians, women and children have been condemned to wander about their own country over the past two decades. UN ويشكّل هذا العمل أيضا سبب المعاناة البشرية المتكررة التي يشهدها هذا الجزء من جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث يتواصل الزجّ بالسكان المدنيين والأطفال والنساء، منذ عقدين من الزمن، في متاهات التشرد في بلدهم الأم.
    I wander about. Open Subtitles أتجول في المكان
    It's dangerous to wander about here Open Subtitles أنه أمر خطير أن تجول حول هنا
    I wander about in our new neighbor... Open Subtitles لقد تساءلت عن جيراننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more