"تسكع" - Translation from Arabic to English

    • hang around
        
    • mess around
        
    • hang out
        
    • idling
        
    • hangout
        
    • hanging out
        
    • hooked up
        
    • fooled around
        
    • hung out
        
    • hanging around
        
    Course, I hang around with a more female type of woman myself. Open Subtitles بطبيعة الحال، أنا تسكع مع نوع أكثر من الإناث امرأة نفسي.
    You hang around with me long enough and you will. Open Subtitles أنت تسكع معي طويلة بما فيه الكفاية وصح التعبير.
    You can't just mess around with things you don't understand, Brandon. Open Subtitles لا يمكنك مجرد تسكع مع الأشياء أنت لا تفهم، براندون.
    Please hang out with me and my trainer Saturday, please? Open Subtitles من فضلك تسكع معي ومدربي يوم السبت، من فضلك؟
    Even if he started out with a completely full tank of gas, with all that idling with a trip like that ... 87 miles out, 87 back ... Open Subtitles و حتى اذا بدأ بخزان وقود ممتليء كلما تسكع كلما ذهب في رحلات كهذه ميل ذهاب و اياب من المؤكد انه سيكون بحاجة الى وقود
    So, basically, I just decided to make the beach less of a hangout area and more of a protection zone. Open Subtitles إذاً، جوهرياً، قررت أن أحول الشاطئ من منطقة تسكع إلى منطقة حماية
    I do miss us hanging out together. Huh. Sorry I kind of went a little crazy. Open Subtitles أنا أفتقد تسكع معك فعلاً آسف لأنني أصبحت مجنوناً قليلاً.
    Definitely, but the thing is, unlike vultures, these guys don't hang around one area for more than, like, three or four bodies because, you know... Open Subtitles بالتأكيد، ولكن الشيء هو، على عكس النسور، هؤلاء الرجال لا تسكع منطقة واحدة لأكثر من، مثل، ثلاث أو أربع جثث
    Listen, smart-ass, you're gonna insist I hang around and live, Open Subtitles الاستماع، والذكية الحمار، كنت gonna نصر I تسكع والعيش،
    We need to save Simon, not hang around a bunch of posers. Open Subtitles نحن بحاجة لانقاذ سيمون، وليس تسكع مع مجموعة من الخاسيرين
    He lets you hang around because of some ties to the past. Open Subtitles ويتيح لك تسكع بسبب بعض العلاقات إلى الماضي.
    No, I often hang around the garrison late at night. Open Subtitles لا، أنا في كثير من الأحيان تسكع الحامية وقت متأخر من الليل.
    You know I don't mess around with no real officer. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا تسكع مع أي ضابط حقيقي.
    You think I could like, you know, record and stuff, mess around with it? Open Subtitles كنت أعتقد أنني يمكن أن أحب, كما تعلمون, و سجل الاشياء, تسكع مع ذلك؟
    He has top clearance and these guys don't mess around. Open Subtitles لديه إزالة كبار وهؤلاء الرجال لا تسكع.
    Did you and Samantha ever hang out? Open Subtitles هل انتي وسامانثا تسكع مع بعض أي وقت مضى؟
    hang out here as long as you like and I'll call you afterwards, okay? Open Subtitles تسكع بالجوار كما تريد وأنا سَأَدْعوك بعد ذلك،جيد؟
    Just feel free to hang out and chill, okay. Open Subtitles أشعر بالراحة، تسكع و ارتاح، حسناً
    - [gear shifts] - [engine idling] [indistinct chatter] Open Subtitles - [تحولات التروس] - [تسكع المحرك] [الثرثرة غير واضحة]
    - That must have been your car I saw, idling on the main road. Open Subtitles - وهذا يجب أن يكون قد سيارتك رأيت، تسكع على الطريق الرئيسي.
    So the bar that Brian was busted at is a known hangout for the Westside Posse. Open Subtitles إذاً الحانة التي كان فيها "براين" هي مكان تسكع معروف لـ "ويستسايد بوسي"
    You just have a great day hanging out with your new boyfriend. Open Subtitles انت فقط لديك يوم تسكع رائع مع صديقكِ الجديد
    But who I really hate is this Australian woman who he hooked up with one night earlier. Open Subtitles لكن من أكرهه أكثر هي تلك المرأة الأسترالية التي تسكع معها قبل ليلة
    So, that's the tramp Michael fooled around with in California. Open Subtitles تلك هي الحثالة التي تسكع معها مايكل في كاليفورنيا
    If memory serves, even Jesus hung out with whores and thieves. Open Subtitles إذا تساعدك الذاكرة، حتّى اليسوع تسكع مع العاهرات والحراميه.
    Hey, hey. No hanging around. Call it a night. Open Subtitles هاي، هاي لا تسكع في الجوار أدعوها باليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more