"want it to" - Translation from English to Arabic

    • أريده أن
        
    • أريدها أن
        
    • تريده أن
        
    • تريدها أن
        
    • أريد لها أن
        
    • تريدينه أن
        
    • أريد ذلك أن
        
    • ترغب فيها
        
    • نريده أن
        
    • نريد أن
        
    • ترغب في ذلك
        
    • تريد لها أن
        
    • تريدينها أن
        
    • أريد لهذا أن
        
    • أرد أن
        
    Look here. Whatever's going on, I want it to stop right now. Open Subtitles انظرا هنا، أياً كان ما يحدث أريده أن يتوقف فى الحال
    I want it to go faster, not give me candy. Open Subtitles ,ذلك أريده أن يذهب بسرعة وليس كي يعطيني الحلوى
    Can I help it if I want it to be perfect? Open Subtitles أيمكنني أن أساعد إذا كنت أريدها أن تكون ممتازة ؟
    What makes you think I want it to stop? Open Subtitles ما الذي يدفعك للظن أنني أريدها أن تتوقف؟
    Just say that you only want it to be about sex. Open Subtitles قل لي فقط أنك تريده أن يكون متعلقاً بالجنس فقط
    Sometimes life isn't what you want it to be. Open Subtitles أحياناً الحياة لا تكون كما تريدها أن تكون
    Yeah, and next time, I want it to be with a girl I end up marrying. Open Subtitles نعم، والمرة القادمة، أريد لها أن تكون مع فتاة أنا في نهاية المطاف الزواج.
    I don't know, whatever you want it to be. Open Subtitles لا أعلم، أيّ كان ما تريدينه أن يكون
    I want it to be about something important, like if you want a soul patch. Open Subtitles أريده أن يكون بشأن شيئاً مهم، مثل لو كنت تريد الحصول على ذقن صغيرة
    I want it to flow through your hands and I want you to let it out. Open Subtitles أريده أن يسري عبر أيديكم وأريدكم أن تخرجوه
    But you're my sister, and I wanted to tell you, because I don't want it to come between us. Open Subtitles لكنك أختي و رغبت أن أخبرك لأني لا أريده أن يكون حائل بيننا
    But it doesn't mean I can't want it to not end. Open Subtitles إن هذا لا يعنى أننى لا أريدها أن تنتهى أبداً
    Well, if I get a promotion, I want it to be on merit... not because you're politically tone-deaf. Open Subtitles حسناً,إذا حصلت على ترقية أريدها أن تكون عن استحقاق و ليس لأنك لا ترضي الناس سياسياً
    It's your first time, I want it to be perfect. Open Subtitles إنها مرتكِ الأولى .. و أريدها أن تكون مثالية
    She didn't want it to be true. She thought her doctors were wrong. Open Subtitles ،لم تريده أن يكون صحيحًا ظنت أن أطبائها قد يكونوا مخطئين
    That's how you want it to be everytime. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تريده أن يكون عليها في كل مرة
    Well, I'd say that fish was as big as you want it to be. Open Subtitles حسنٌ، سأقول بأن السمكة كبيرة تماماً كما تريدها أن تكون
    So now I want it to be about me for a change, not you. Open Subtitles حتى الآن أريد لها أن تكون حول لي للتغيير، وليس لك.
    You don't want it to be scleroderma because that means he's going to die. Open Subtitles أنتِ لا تريدينه أن يكونَ تصلّب الجلد إذ سيعني هذا أنّ الطفلَ سيموت كثيرٌ من المرضى يموتون
    But I don't want it to be for something he didn't do. Open Subtitles لكنني لا أريد ذلك أن يكون لشيء لم يفعله.
    Or this isn't gonna end the way you want it to. Open Subtitles أو أن هذا الأمر لن ينتهي بالطريقة التي ترغب فيها.
    Or see it for how we might want it to be. Open Subtitles أو رؤيته على الطريقة التي ربما نريده أن يكون بها
    I think our love can do anything we want it to. Open Subtitles وأعتقد أن حبنا يمكن أن تفعل أي شيء نريد أن.
    It doesn't leave this room unless you want it to. Open Subtitles أنه لا يترك هذه الغرفة إلا إذا كنت ترغب في ذلك
    And then it does, and it's everything you want it to be. Open Subtitles وبعد ذلك يفعل، وأنه هو كل ما تريد لها أن تكون.
    You want it to rain. You are willing it to rain. Open Subtitles أنتِ تريدينها أن تُمطر أنتِ تتمنّينها أن تُمطِر
    You rub your ass on everything, and I want it to stop. Open Subtitles أنت تحك مؤخرتك بكل شيء , و أريد لهذا أن يتوقف
    A great guy finally tells me that he loves me, and I couldn't say it back because I didn't want it to be this big dramatic good-bye. Open Subtitles رجلٌ عظيم يخبرني أخيرًا أنه يُحبُّني وأنا لا أستطيع قول مثلها .. لأنني لم أرد أن تكون اللحظة الوداع الدرامي الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more