"want to ask" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أطلب
        
    • تريد أن تسأل
        
    • أريد أن أسأل
        
    • أريد أن أسألك
        
    • تريد أن تطلب
        
    • أريد سؤالك
        
    • تريد أن تسألني
        
    • أريد أن أطرح
        
    • اريد ان اسأل
        
    • أريد أن أسألها
        
    • اريد ان اسألك
        
    • تريدين أن تسأليني
        
    • نريد أن نطرح
        
    • تريد أن تسألنى
        
    • نريد أن نسألك
        
    I want to ask you now not to breed such people. Open Subtitles أريد أن أطلب منك الآن ألا تلد مثل أولائك الأشخاص.
    Hey, man, I want to ask you something, but I don't want it to seem like I'm being opportunistic Open Subtitles انصت يا رجل، أريد أن أطلب منك شيئًا، ولكن لا أُريد أن أبدو وكأنّني شخصٌ إنتهازيّ
    The police want to ask Father Logan some questions. Open Subtitles الشرطة تريد أن تسأل الآبت لوجن بعض الاسئلة
    I want to ask if you've had any dealings with the Monks before. Open Subtitles أريد أن أسأل إذا كان لديك أي تعامل مع الرهبان من قبل.
    I don't even want to ask you about the college applications now. Open Subtitles أنا حتى لا أريد أن أسألك عن عن تطبيقات الكلية الأن.
    Are you sure you want to ask her to do what you have to ask her to do? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أن تطلب منها أن تفعل ما أنت مضطر لطلبه منها ؟
    That way we can talk. I have so many questions I want to ask you. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكننا أن نتحدث لدي الكثير من الأسئلة أريد سؤالك
    Don't you want to ask me about Grayson, the neighbor from hell? Open Subtitles أما كنت تريد أن تسألني عن السيد غريسون الجار من الجحيم؟
    I want to ask you to come with me so bad. Open Subtitles أريد أن أطلب منك أن تأتي معي سيئا للغاية.
    Plus, I want to ask you something tonight. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أريد أن أطلب منكم شيئا الليلة.
    I don't want to ask you for any favors... but if you have the time, and from what I saw, you have plenty... please fix this for me. Open Subtitles لا أريد أن أطلب منك أي معروف ولكن لو كان لديك وقت ومما رأيت فأنت تملك كثيراً منه أرجوك صحّح لي هذا
    Uh, look, I just want to ask, can we be friends? Open Subtitles اُنظر، أريد أن أطلب منك فحسب هل بوسعنا أن نكون أصدقاء؟
    You want to ask the black guy next? Open Subtitles ماذا؟ هل تريد أن تسأل الرجل الأسود بعدي؟
    You want to ask Jenny to marry you, right? Open Subtitles تريد أن تسأل جيني أن تتزوجك، أليس كذلك؟
    Let's go in here. I want to ask what that symbol means. Open Subtitles مهلاً، دعنا نذهب إلى هُنا، أريد أن أسأل ماذا يعني هذا الرمز.
    Just want to ask your boy if he have any ideas on it, that's all. Open Subtitles فقط أريد أن أسأل رجلك إن كان لديه فكرة عن الأمر.
    I just have a couple of additional questions I want to ask you. Open Subtitles لدي فقط زوجين من الأسئلة أريد أن أسألك إياهم
    I don't know why you want to ask the dealer for another card. Open Subtitles لا أعرف لما تريد أن تطلب من الموزّع بطاقة أخرى.
    I did want to ask your opinion about the upsetting discovery at your mill. Open Subtitles أنا لا أريد سؤالك عن رأيك بذلك الإكتشاف المزعج في طاحونتك.
    You want to ask me about your fallen brother, Detective? Open Subtitles هل تريد أن تسألني عن سقوط أخيك , أيها المحقق ؟
    No, not after lunch. Now. I want to ask him now. Open Subtitles كلاليس بعد الغداء الآن أريد أن أطرح عليه سؤالاً
    But first, I want to ask the captain for his impresh of my show. Open Subtitles لكن اولاً اريد ان اسأل الكابتن عن إنطباعه حول عرضي
    I want to ask her a few questions. Ha-ha-ha. Uh-huh. Open Subtitles أريد أن أسألها بضعة أسئلة هذه الغابة لا تنتهي
    Oh, 20 bucks for a lap dance. Oh. No, I just want to ask you a couple of questions. Open Subtitles عشرين دولار من اجل رقصه حضن انا فحسب اريد ان اسألك بعض الاسئله
    Now, is... is there anything you want to ask me about the family, your... your grandfather? Open Subtitles والآن.. هل هناك ما تريدين أي شيءٍ تريدين أن تسأليني عنه بشأن العائلة، أو جدك؟
    We want to ask you some questions, please. Open Subtitles نريد أن نطرح عليكِ بعض الأسئلة إفتحي هذا الباب
    You came here for a reason. Don't you want to ask me if I've got an offer? Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لسبب معين ألا تريد أن تسألنى إن كان لدى عرض ؟
    No, we just want to ask you some questions. Open Subtitles كلا، إننا نريد أن نسألك بضع أسئلة فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more