"warn me" - Translation from English to Arabic

    • تحذرني
        
    • تحذيري
        
    • حذرني
        
    • لتحذيري
        
    • تحذريني
        
    • بتحذيري
        
    • يحذرني
        
    • تحذرنى
        
    • تحذّرني
        
    • لتحذرني
        
    • يحذّرني
        
    • تنبهني
        
    • تنبهيني
        
    • لتحذير لي
        
    • تحذرينى
        
    Why would his spirit warn me not to trust anyone, Open Subtitles لمَ تحذرني روحه بألا أثق بأي شخص حتى نفسه
    Yeah, but she tried to warn me, and I didn't listen. Open Subtitles أجل، لقد حاولت أن تحذرني ولكني لم أستمع.
    Hey, man! Can you at least warn me before you do that? Open Subtitles مهلاً، يا رجل أيمكنك على الأقل تحذيري قبل أن تفعل هذا
    To give my sister her due credit, she did try to warn me off of you. Open Subtitles لأعطي أختي الفضل الذي تستحقه، لقد حاولت تحذيري لتركك.
    The previous owner did warn me that one of the brake discs was "slightly warped". Open Subtitles لقد حذرني المالك السابق بالفعل بأن أحد اقراص المكابح كان مخربا قليلا
    And you came all this way to warn me ? Open Subtitles وانت جئت كل هذه المسافة إلى هنا لتحذيري ؟
    Tamara, when you badgered me into politics, how come you didn't warn me about people like Schlottman? Open Subtitles يا تامارا، عندما ألحيتِ عَلَي حتى أدخل مضمار السياسة كيف لكِ نسيتِ أن تحذريني من أشخاص مثل شلوتمان؟
    Would have been polite to warn me he was armed, don't you agree? Open Subtitles كان يمكن ان تكون نزيها بتحذيري انه كان مسلحا , الا تتفق معي ؟
    Me mum tried to warn me about it, but I was 18, so I didn't listen. Open Subtitles حاولت أمي أن تحذرني بخصوص ذلك، لكنني كنتُ في الثامنة عشرة، ولم أصغِ.
    I need to be alone in there... okay... if someone's coming in, you need to warn me... got it? Open Subtitles محتاج أن أكون لوحدي اذا جاء شخص ما يجب أن تحذرني مفهوم
    You think it's trying to warn me about my brain? Open Subtitles هل تعتقد بانها تحاول أن تحذرني عن دماغي؟
    You're like, " Why didn't you warn me that's so cold?" Open Subtitles وتقول " لماذا لم تحذرني وتقول لي بأنه بارد جداً؟"
    Emma tried to warn me that he needed help. Open Subtitles ايما حاولت تحذيري بأنه بحاجة الى المساعدة
    You tried to warn me, but I didn't listen, and now I've ruined girls weekend. Open Subtitles لقد حاولتِ تحذيري. ولكني لم أصغِ، والآن أفسدت ليلة الفتيات.
    All right, you need to warn me if you're gonna say beautiful things. Open Subtitles حسنا، عليك تحذيري إذا كنت ستقول أشياء جميلة
    It'll take some time, so warn me if anyone comes. Open Subtitles سوف يأخذ وقتا قليلا , لذا حذرني اذا اتى احد
    But next time, warn me that you live with Mandi... in a totally platonic way. Open Subtitles ولاكن المرة القادمة حذرني انك تعيش مع ماندي بطريقة جميلة جدا
    You don't need to warn me about getting lost in a blizzard. Open Subtitles لا تحتاج لتحذيري حول التوهان في وسط عاصفة ثلجيّة.
    Why didn't you warn me someone was coming to evaluate me? Open Subtitles لماذا لم تحذريني أن هناك من سيأتي لتقييمي ؟
    I understand where you're coming from, just remember you didn't exactly warn me about this stuff Open Subtitles أن أتفهم من أين أتيت فقط تذكري أنك لم تقومي بتحذيري من قبل من هذة الأشياء
    I remember when Franco used to warn me the cops were on my tail. Open Subtitles أتذكر عندما كان يحذرني فرانكو أن الشرطة قادمة إليّ
    Y-You just want to warn me about identity theft? Open Subtitles انت فقط تريد أن تحذرنى بشأن سرقه هويتى؟
    The tale you do not tell is why you chose not to warn me of Ludovico Sforza's attack. Open Subtitles القصة التي لم ترويها هي لماذا اخترت أن لا تحذّرني من هجوم لودفيشو سفورزا
    Except she didn't have the decency to warn me first. Open Subtitles بإستثناء أنها لم تكن لديها الحشمة لتحذرني بذلك أولاً
    He wanted to warn me that you'd be calling for something. Open Subtitles أراد أن يحذّرني من أنّك ستهاتفني لأمرٍ ما
    After that, if you're gonna put me with someone else, the least you can do is warn me. Open Subtitles بعد هكذا اذا اردت وضعي مع شخص اخر اقل ما يمكنك فعله هو ان تنبهني
    Kinda wish you would warn me you weren't wearing any underwear. Open Subtitles تمنيت أن تنبهيني أنك لست مرتدية أية ملابس داخلية
    I'll make a water charm to warn me if it draws near. Open Subtitles سأدلي سحر المياه لتحذير لي إذا كان يقترب.
    You were safe inside your house, yet came out to warn me. Open Subtitles لقد كنتى فى امان داخل منزلك قبل ان تخرجى و تحذرينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more