"was last" - Translation from English to Arabic

    • آخر مرة
        
    • لآخر مرة
        
    • وكانت آخر
        
    • كان آخر
        
    • للمرة الأخيرة
        
    • جرى آخر
        
    • أخر مرة
        
    • آخر ما
        
    • وكان آخر
        
    • كانت آخر
        
    • أجري آخر
        
    • وتم آخر
        
    • اخر مرة تم
        
    • المنصرم
        
    • اخر مرة تمت
        
    The death penalty was last carried out in 1983. UN ونُفذت عقوبة الإعدام آخر مرة في عام 1983.
    Since the issue was last discussed in the Committee, the total indebtedness had risen by some $1.5 million to more than $5 million. UN ومنذ نوقشت هذه المسألة آخر مرة داخل اللجنة، زاد مجموع المديونية بنحو ١,٥ مليون دولار ليصبح أكثر من ٥ ملايين دولار.
    The toxicology equipment they used was last calibrated in June of 2009. Open Subtitles الإختبار التي إستخدموها تم معايرتها لآخر مرة في جانفي لعام 2010
    It was last considered at the fifty-third session. UN وكانت آخر دورة نظر فيها في هذا البند هي الدورة الثالثة والخمسون.
    This publication will update and expand a previous version of the document that was last issued in 1997. UN وستعمل هذه الدراسة على استكمال وتوسيع النسخة السابقة من الوثيقة التي كان آخر صدورها في عام 1997.
    The draft resolution is essentially the same as the one submitted at the fifty-seventh session, when it was last considered. UN إن مشروع القرار هو في جوهره مماثل للمشروع المقدم إلى الدورة السابعة والخمسين عند النظر فيه للمرة الأخيرة.
    Such an election was last held at the end of 1998 leading to the election of the current incumbents. UN وكان هذا الانتخاب قد جرى آخر مرة في نهاية عام 1998 وأفضى إلى انتخاب العضوين اللذين يشغلان هذين المنصبين حالياً.
    The statutory reserve was last increased by the Commission in 1989. UN وكانت أخر مرة زيد فيه الاحتياطي القانوني من جانب اللجنة في عام 1989.
    In the two years since this item was last considered by the General Assembly, the situation in Bosnia and Herzegovina has changed immeasurably. UN في العامين اللذين انقضيا منذ أن نظرت الجمعية العامة آخر مرة في هذا البند تغيرت الحالة في البوسنة والهرسك تغيرا كبيرا.
    She was last seen at her office three days ago. Open Subtitles تمت رؤيتها آخر مرة في مكتبها منذ ثلاثة أيام
    Pree said she was last seen at the tenements. Open Subtitles وقالت بري انها شوهدت آخر مرة في العمارات.
    It has been 15 years since the Conference was last able to fulfil its mandate as the United Nations disarmament negotiating body. UN لقد مرت 15 عاماً منذ أن تمكن المؤتمر لآخر مرة من الوفاء بولايته بصفته هيئة تفاوضية تابعة للأمم المتحدة.
    Such an election was last held at the twenty-ninth session of the SBSTA. UN وكانت هذه الانتخابات قد أُجريت لآخر مرة في الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية.
    The case concerns Kyoko Matsumoto, who was reportedly arrested by secret agents of the Democratic People's Republic of Korea, but was last seen in Japan. UN وتتعلق الحالة ﺑ كيوكو ماتسوموتو، الذي ذكر أن عملاء سريين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ألقوا القبض عليه، ولكنه شوهد لآخر مرة في اليابان.
    It was last revised in 1999 to include a broader focus on health and environmental issues. UN وكانت آخر مرة نُقحت فيها هذه المقررات في سنة 1999 بتضمينها تركيزاً أوسع نطاقاً على المسائل الصحية والبيئية.
    The framework for the system of government is laid down in the Constitution, which was last amended in 1953. UN وإطار نظام حكمها مبيّن في الدستور، الذي كان آخر تعديل له في عام 1953.
    The Vacant Property Act of 1981 entered into force in 1986 and was last amended in 1992. UN ودخل قانون العقارات الخالية لعام 1981 حيّز النفاذ عام 1986 وعُدّل للمرة الأخيرة عام 1992.
    The data was last updated in 2004. UN جرى آخر تحديث للبيانات في عام 2004.
    He was last seen in a Chevy minivan, but we do not count on him being in it for long. Open Subtitles شوهد أخر مرة بشاحنة صغيرة من طراز شيفروليه لكننا لا نعول على بقاءه فيها لفترة طويلة
    From what I'm told, he was last seen cursing about a pothole on Chestnut before he asked his driver for the keys and left without explanation. Open Subtitles مما قيل لي , آخر ما شوهد يشتم عند حفرة " في " تشاتنات قبل أن يطلب من سائقه المفاتيح ويغادر دون تفسير
    She was last seen, uh, leaving the hair salon in Fawnskin, where she works, on December 21st, at around midnight. Open Subtitles وكان آخر مرة شوهد، تركت صالون لتصفيف الشعر في فاونسكين، حيث كانت تعمل، في 21 ديسمبر في حوالي منتصف الليل.
    Her phone records might tell us where she was last. Open Subtitles سجلات هاتفها يمكنها أن تخبرنا أين كانت آخر مكان
    Such an election was last held at the twenty-third session. UN وقد أجري آخر انتخاب كهذا في الدورة الثالثة والعشرين.
    The mandate of the Panel of Experts was last extended by resolution 2079 (2012), until 12 December 2013. UN وتم آخر تمديد لولاية فريق الخبراء بموجب القرار 2079 (2012) حتى 12 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The archangel was last seen in the lower tunnels. Open Subtitles الملاك اخر مرة تم رؤيته هو بالانفاق السفلية
    Halloween was last month, Open Subtitles يبدو انها ليله سعدي عيد القديسين كان الشهر المنصرم
    The weird thing is, he called here right around the time he was last seen. Open Subtitles الشيء الغريب هو انه اتصل هنا قرابة اخر مرة تمت رؤيته.تحدثت اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more