The death penalty was last carried out in 1983. | UN | ونُفذت عقوبة الإعدام آخر مرة في عام 1983. |
Since the issue was last discussed in the Committee, the total indebtedness had risen by some $1.5 million to more than $5 million. | UN | ومنذ نوقشت هذه المسألة آخر مرة داخل اللجنة، زاد مجموع المديونية بنحو ١,٥ مليون دولار ليصبح أكثر من ٥ ملايين دولار. |
The toxicology equipment they used was last calibrated in June of 2009. | Open Subtitles | الإختبار التي إستخدموها تم معايرتها لآخر مرة في جانفي لعام 2010 |
It was last considered at the fifty-third session. | UN | وكانت آخر دورة نظر فيها في هذا البند هي الدورة الثالثة والخمسون. |
This publication will update and expand a previous version of the document that was last issued in 1997. | UN | وستعمل هذه الدراسة على استكمال وتوسيع النسخة السابقة من الوثيقة التي كان آخر صدورها في عام 1997. |
The draft resolution is essentially the same as the one submitted at the fifty-seventh session, when it was last considered. | UN | إن مشروع القرار هو في جوهره مماثل للمشروع المقدم إلى الدورة السابعة والخمسين عند النظر فيه للمرة الأخيرة. |
Such an election was last held at the end of 1998 leading to the election of the current incumbents. | UN | وكان هذا الانتخاب قد جرى آخر مرة في نهاية عام 1998 وأفضى إلى انتخاب العضوين اللذين يشغلان هذين المنصبين حالياً. |
The statutory reserve was last increased by the Commission in 1989. | UN | وكانت أخر مرة زيد فيه الاحتياطي القانوني من جانب اللجنة في عام 1989. |
In the two years since this item was last considered by the General Assembly, the situation in Bosnia and Herzegovina has changed immeasurably. | UN | في العامين اللذين انقضيا منذ أن نظرت الجمعية العامة آخر مرة في هذا البند تغيرت الحالة في البوسنة والهرسك تغيرا كبيرا. |
She was last seen at her office three days ago. | Open Subtitles | تمت رؤيتها آخر مرة في مكتبها منذ ثلاثة أيام |
Pree said she was last seen at the tenements. | Open Subtitles | وقالت بري انها شوهدت آخر مرة في العمارات. |
It has been 15 years since the Conference was last able to fulfil its mandate as the United Nations disarmament negotiating body. | UN | لقد مرت 15 عاماً منذ أن تمكن المؤتمر لآخر مرة من الوفاء بولايته بصفته هيئة تفاوضية تابعة للأمم المتحدة. |
Such an election was last held at the twenty-ninth session of the SBSTA. | UN | وكانت هذه الانتخابات قد أُجريت لآخر مرة في الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية. |
The case concerns Kyoko Matsumoto, who was reportedly arrested by secret agents of the Democratic People's Republic of Korea, but was last seen in Japan. | UN | وتتعلق الحالة ﺑ كيوكو ماتسوموتو، الذي ذكر أن عملاء سريين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ألقوا القبض عليه، ولكنه شوهد لآخر مرة في اليابان. |
It was last revised in 1999 to include a broader focus on health and environmental issues. | UN | وكانت آخر مرة نُقحت فيها هذه المقررات في سنة 1999 بتضمينها تركيزاً أوسع نطاقاً على المسائل الصحية والبيئية. |
The framework for the system of government is laid down in the Constitution, which was last amended in 1953. | UN | وإطار نظام حكمها مبيّن في الدستور، الذي كان آخر تعديل له في عام 1953. |
The Vacant Property Act of 1981 entered into force in 1986 and was last amended in 1992. | UN | ودخل قانون العقارات الخالية لعام 1981 حيّز النفاذ عام 1986 وعُدّل للمرة الأخيرة عام 1992. |
The data was last updated in 2004. | UN | جرى آخر تحديث للبيانات في عام 2004. |
He was last seen in a Chevy minivan, but we do not count on him being in it for long. | Open Subtitles | شوهد أخر مرة بشاحنة صغيرة من طراز شيفروليه لكننا لا نعول على بقاءه فيها لفترة طويلة |
From what I'm told, he was last seen cursing about a pothole on Chestnut before he asked his driver for the keys and left without explanation. | Open Subtitles | مما قيل لي , آخر ما شوهد يشتم عند حفرة " في " تشاتنات قبل أن يطلب من سائقه المفاتيح ويغادر دون تفسير |
She was last seen, uh, leaving the hair salon in Fawnskin, where she works, on December 21st, at around midnight. | Open Subtitles | وكان آخر مرة شوهد، تركت صالون لتصفيف الشعر في فاونسكين، حيث كانت تعمل، في 21 ديسمبر في حوالي منتصف الليل. |
Her phone records might tell us where she was last. | Open Subtitles | سجلات هاتفها يمكنها أن تخبرنا أين كانت آخر مكان |
Such an election was last held at the twenty-third session. | UN | وقد أجري آخر انتخاب كهذا في الدورة الثالثة والعشرين. |
The mandate of the Panel of Experts was last extended by resolution 2079 (2012), until 12 December 2013. | UN | وتم آخر تمديد لولاية فريق الخبراء بموجب القرار 2079 (2012) حتى 12 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
The archangel was last seen in the lower tunnels. | Open Subtitles | الملاك اخر مرة تم رؤيته هو بالانفاق السفلية |
Halloween was last month, | Open Subtitles | يبدو انها ليله سعدي عيد القديسين كان الشهر المنصرم |
The weird thing is, he called here right around the time he was last seen. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو انه اتصل هنا قرابة اخر مرة تمت رؤيته.تحدثت اليه |