Mr. Sonko was in good health when he was on board. | UN | وكان السيد سونكو بصحة جيدة عندما كان على متن الزورق. |
Mr. Sonko was in good health when he was on board. | UN | وكان السيد صونكو بصحة جيدة عندما كان على متن المركب. |
According to the Governor of Jenin, IDF arrested the detainee while he was on short leave from prison. | UN | وأفاد حاكم جنين بأن جيش الدفاع اﻹسرائيلي اعتقل المحتجز حينما كان في أجازة قصيرة من السجن. |
They wanted to know where I was on Christmas Eve. | Open Subtitles | أرادوا أن يعلموا أين كنت في عشية عيد الميلاد |
We discovered their power core was on the moon. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أن نواة الطاقة كانت على القمر |
Both happened while i was on the bus to middle school. | Open Subtitles | كلاهما حدث حين ما كنت على متن حافله المدرسه المتوسطه |
I did, but the vending machine was on the way. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك ولكن آلة البيع كانت في الطريق |
As George Michael was on the path to higher self-esteem, | Open Subtitles | كجورج مايكل كَانَ على الطريقِ إلى إحترامِ الذات الأعلى، |
She did sound pretty afraid of whoever was on the encrypted phone. | Open Subtitles | لقد بدا عليها انها خائفة من أي كان على هاتفها المشفّر |
The same one who was on your rickshaw - There. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي كان على العربة الخاصة بك هناك. |
Yeah, but we proved that Sam was on that roof. | Open Subtitles | نعم، ولكننا أثبتنا أن سام كان على أن السقف. |
He was on the next plane back to Africa. | Open Subtitles | لقد كان على الطائرة التالية المتجهة إلى أفريقيا |
He was on the grounds, about a kilometer from here. | Open Subtitles | لقد كان في الحدائق على بعد كيلومتر من هنا |
We know he was on site to kill the intern. | Open Subtitles | نحنُ نعرف أنهُ كان في الموقع لقتل ذلك المتدرب |
He was on duty at the prison that night. | Open Subtitles | كان في الخدمة في السجن تلك الليلة اكتشفنا |
And if I was on that jury, I wouldn't have it | Open Subtitles | واذا كنت في هيئة المحلفين تلك لم اكن لامتلك هذا |
I was on the back foot, I can tell you. | Open Subtitles | كنت في وضع الدفاع عن النفس، أؤكد لك ذلك. |
This glowy stuff, it was on a murder victim. | Open Subtitles | هذه الاشياء المتوهجة، كانت على ضحية جريمة قتل. |
Bella's hair from the trunk, it was on Mithat. | Open Subtitles | شعر بيلا في صندوق السيارة, كانت على ميتات |
When I was on stage, I had a vision. | Open Subtitles | عندما كنت على خشبة المسرح، كانت لي رؤية. |
Yeah, but just the fact that it was on that street in our neighborhood, it might mean that whoever hired | Open Subtitles | صحيح , ولكن حقيقة أنها كانت في ذلك الشارع في حينِّا ربما يعني بأن أيَّ كان الذي استأجر |
He was on the highway, mile mark for 220. | Open Subtitles | هو كَانَ على الطريق السريعِ، علامة ميلِ ل220. |
When I was on payroll, we respected our elders. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ على قائمةِ الرواتب، إحترمنَا شيوخَنا. |
Mr. Holmes, I knew nothing of this affair until I was on the train to my office this morning and read what you have just heard. | Open Subtitles | سيد هولمز ,انا لا اعلم شيئا عن هذا الموضوع حتى كنت فى القطار فى طريقى الى مكتبى هذا الصباح وقرات ما سمعته الآن. |
She was on that elevator alone and she choked to death. | Open Subtitles | هي كَانتْ على ذلك المصعدِ لوحده وهي خَنقتْ إلى الموتِ. |
On September 11, 2001, I was on the 87th floor of the north tower of the World Trade Center. | Open Subtitles | في الحادي عشر من سبتمبر عامَ 2001 كنتُ في الطابق الـ87 من البرج الشمالي لمركز التجارة العالمي |
Funding for prevention activities was on the increase and the federal Government cooperated with the provinces and with indigenous people's organizations. | UN | وأعلنت أن التمويل لأنشطة المنع آخذ في الازدياد وأن الحكومة الاتحادية تتعاون مع المقاطعات ومع منظمات السكان الأصليين. |
As the attack took place, Mr. Bush was on his way to an elementary school in Florida. | Open Subtitles | فى نفس توقيت حدوث الهجوم مستر بوش كان فى طريقه إلى مدرسة إبتدائية فى فلوريدا |
Noting that the proportion of non-core resources was on the rise, the delegation asked if there was something donors could do. | UN | ولاحظ الوفد أن نسبة الموارد غير الأساسية آخذة في الزيادة، فتساءل عما يمكن أن تفعله الجهات المانحة. |
It also received a notification from the police that it was on the list of the National Socialist Underground as an enemy of Germany. | UN | وتلقّى الملتمس أيضاً إخطاراً من الشرطة بأنه مدرج في قائمة الجماعة القومية الاشتراكية السرية كعدو لألمانيا. |